С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Эстонской Республики
о сотрудничестве в области образования
Правительство Российской Федерации и Правительство Эстонской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
учитывая взаимную заинтересованность в сотрудничестве в
области образования,
исходя из приоритета общечеловеческих ценностей в своих
взаимоотношениях и в проводимой образовательной политике,
признавая право каждого независимо от гражданства и этнической
принадлежности на образование,
стремясь на основ гуманизма и диалога культур к
взаимовыгодному сотрудничеству в области развития систем
образования,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут развивать сотрудничество во всех областях и на
всех уровнях образования.
Статья 2
Стороны будут создавать условия для удовлетворения
образовательных потребностей лиц, этническая родина которых
находится на территории другого государства.
Статья 3
Каждая из Сторон будет оказывать организационную,
педагогическую, учебно-методическую и финансовую поддержку своим
государственным образовательным учреждениям, преподавание в
которых ведется на языке другого государства, аналогичную
поддержке своих государственных образовательных учреждений,
преподавание в которых ведется на ее государственном языке.
Статья 4
Лица, имеющие гражданство одного государства, но проживающие
на территории другого государства, могут получать на его
территории образование, ученые степени и ученые звания (в
Российской Федерации), на тех же условиях, что и граждане этого
государства.
Стороны отдельным соглашением установят порядок и условия
признания документов об образовании и ученых степенях.
Статья 5
Каждая из Сторон признает на территории своего государства
право лиц, принадлежащих к языковым и этническим группам и
различным общественным объединениям, создавать в соответствии с
законодательством этого государства учреждения всех уровней
образования и оказывать им поддержку.
Статья 6
Каждая из Сторон признает право граждан другого государства и
лиц, проживающих на его территории, поступивших на обучение до
вступления в силу настоящего Соглашения и обучающихся в
образовательных учреждениях этого государства, продолжить обучение
до его завершения на условиях, которые существуют для граждан
этого государства.
Статья 7
Стороны по взаимной договоренности могут направлять граждан
своего государства в образовательные учреждения другого
государства, оплачивая их обучение из своего бюджета. Количество
направляемых на обучение лиц, порядок их зачисления и
финансирования будут определяться дополнительными протоколами.
Статья 8
Стороны при взаимной заинтересованности будут содействовать
направлению граждан своего государства в образовательные
учреждения другого государства на основе эквивалентности и
возмещения затрат на обучение принимающей Стороной.
Количество направляемых лиц и условия будут определяться
специальными соглашениями между государственными органами
управления образованием.
Статья 9
Стороны не будут препятствовать индивидуальному приему граждан
и лиц, проживающих на территории другого государства, в свои
образовательные учреждения. Условия приема и обучения будут
определяться руководством образовательного учреждения и
поступающим.
Статья 10
Стороны будут оказывать содействие в подготовке,
переподготовке и повышении квалификации педагогических и
научно-педагогических кадров, обеспечении учебно-методической
литературой образовательных учреждений, преподавание в которых
ведется на языке другого государства.
Стороны будут оказывать содействие в подготовке,
переподготовке и повышении квалификации педагогических и
научно-педагогических кадров, обеспечении учебно-методической
литературой образовательных учреждений другого государства,
преподавание в которых ведется на языке этого государства.
Статья 11
Стороны будут способствовать обмену информацией о нормативных
актах своих государств, действующих в области образования.
Статья 12
Стороны будут содействовать установлению и развитию прямых
связей между образовательными учреждениями, научными организациями
и предприятиями, разработке совместных научных программ и области
образования, расширению контактов в сфере организации
производственной практики учащихся, студентов и преподавателей,
обмену специалистами для проведения учебной и научной работы.
Статья 13
Стороны в соответствии с действующим в каждом государстве
законодательством будут содействовать развитию сотрудничества
между образовательными учреждениями в области научных исследований
на основе принципов равноправия и взаимной выгоды.
Статья 14
Стороны будут взаимно содействовать развитию
материально-технической базы образования, включая разработку,
производство и взаимные поставки учебного оборудования, мебели,
наглядных пособий, технических средств обучения, учебников и
учебно-методической литературы.
Статья 15
Для реализации настоящего Соглашения будет создана
Российско-Эстонская комиссия из представителей заинтересованных
министерств и ведомств, которая будет собираться поочередно на
территории каждой из Сторон для контроля за исполнением данного
Соглашения и разработки перспектив сотрудничества в области
образования.
Статья 16
Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней со дня его
подписания, заключается на пять лет и будет продлеваться
автоматически, если одна из Сторон не направит другой Стороне не
менее чем за шесть месяцев в письменном виде уведомление о своем
намерении прекратить его действие.
Совершено в Москве 21 октября 1994 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и эстонском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|