Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

"КОНВЕНЦИЯ СТРАН СНГ ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПРАВ ЛИЦ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ К НАЦИОНАЛЬНЫМ МЕНЬШИНСТВАМ"

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад



                               КОНВЕНЦИЯ
                 ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПРАВ ЛИЦ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ
                      К НАЦИОНАЛЬНЫМ МЕНЬШИНСТВАМ

                     (Москва, 21 октября 1994 года)

       Государства - участники настоящей Конвенции, именуемые далее -
   Договаривающиеся Стороны,
       считая, что   развитие   и   укрепление   отношений    дружбы,
   добрососедства  и  сотрудничества  между  ними  отвечают  коренным
   интересам их народов и служат делу мира и безопасности,
       подтверждая свою    приверженность   демократии,   свободе   и
   справедливости,
       подтверждая также свою приверженность соблюдению международных
   стандартов в области прав человека,  закрепленных, в частности, во
   Всеобщей   декларации   прав   человека,   Международном  пакте  о
   гражданских  и  политических  правах,   Международном   пакте   об
   экономических, социальных и культурных правах, Декларации о правах
   лиц,  принадлежащих к национальным или этническим,  религиозным  и
   языковым  меньшинствам,  Международной  конвенции  о борьбе против
   всех  форм  расовой  дискриминации,  Конвенции  о   предупреждении
   преступления  геноцида  и  наказании  за него,  Конвенции о правах
   ребенка и других основополагающих документах по правам человека,
       учитывая свои   обязательства,   вытекающие  из  Хельсинкского
   Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству  в
   Европе, Мадридского, Венского и Хельсинкского итоговых документов,
   документов   Копенгагенского   и    Московского    совещаний    по
   человеческому измерению СБСЕ,  документа Краковского симпозиума по
   культурному наследию, а также Парижской хартии для новой Европы,
       исходя из  того,  что права лиц,  принадлежащих к национальным
   меньшинствам,  являются неотъемлемой  частью  общепризнанных  прав
   человека,
       принимая во    внимание,    что    на    территории     каждой
   Договаривающейся  Стороны  проживают  лица,  которые принадлежат к
   национальным меньшинствам,
       признавая, что  упомянутые  меньшинства  являются неотъемлемой
   частью общества, в котором они жили и живут, и обогащают его своим
   трудом, самобытностью и культурой,
       считая, что поощрение  и  защита  прав  лиц,  принадлежащих  к
   национальным меньшинствам,  способствуют политической и социальной
   стабильности государств, в которых они проживают,
       а также  признавая  необходимым  принять  надлежащие  меры для
   обеспечения прав национальных меньшинств и создать  в  этих  целях
   соответствующие  механизмы  сотрудничества,  в  том числе в рамках
   двусторонних соглашений,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Для целей  настоящей  Конвенции  под лицами,  принадлежащими к
   национальным меньшинствам,  понимаются лица, постоянно проживающие
   на   территории   одной  Договаривающейся  Стороны  и  имеющие  ее
   гражданство,  которые по своему этническому происхождению,  языку,
   культуре,  религии или традициям отличаются от основного населения
   данной Договаривающейся Стороны.

                                Статья 2

       Договаривающиеся Стороны подтверждают,  что  принадлежность  к
   национальному меньшинству является вопросом индивидуального выбора
   заинтересованного лица, и гарантируют, что такой выбор не повлечет
   за  собой  каких  бы  то  ни  было неблагоприятных последствий для
   упомянутого лица.

                                Статья 3

       1. Каждая  из  Договаривающихся  Сторон   гарантирует   лицам,
   принадлежащим    к    национальным    меньшинствам,   гражданские,
   политические,  социальные,  экономические,  культурные   права   и
   свободы    в   соответствии   с   общепризнанными   международными
   стандартами в области прав человека и ее законодательством.
       2. Каждая   из   Договаривающихся   Сторон   примет  меры  для
   недопущения на своей территории какой-либо  дискриминации  граждан
   по признаку их принадлежности к национальному меньшинству.
       3. Договаривающиеся Стороны подтверждают,  что  уважение  прав
   лиц,  принадлежащих  к  национальным  меньшинствам,  подразумевает
   выполнение  этими  лицами  своих  обязанностей  по   отношению   к
   государству, на территории которого они проживают.

                                Статья 4

       1. Каждая  из  Договаривающихся  Сторон  признает  за  лицами,
   принадлежащими к национальным  меньшинствам,  право  индивидуально
   или  совместно  с  членами своей группы беспрепятственно выражать,
   сохранять и развивать свою этническую,  языковую,  культурную  или
   религиозную самобытность.
       2. Договаривающиеся  Стороны  обязуются  учитывать   в   своей
   политике  законные  интересы  национальных  меньшинств и принимать
   необходимые  меры  с  целью  создания  благоприятных  условий  для
   сохранения  и  развития  их  этнической,  языковой,  культурной  и
   религиозной самобытности. Такие меры будут служить интересам всего
   общества  и  не  должны  приводить к ущемлению прав других граждан
   Договаривающихся Сторон.

                                Статья 5

       1. Каждая из Договаривающихся  Сторон  обязуется  обеспечивать
   лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, право на участие
   в  общественной  и  государственной  жизни,  особенно  в   решении
   вопросов, касающихся защиты их интересов на региональном уровне.
       2. Каждая  из  Договаривающихся  Сторон  признает  за  лицами,
   принадлежащими  к  национальным  меньшинствам,  право  создавать в
   соответствии   с    национальным    законодательством    различные
   организации  (ассоциации,  землячества  и т.п.) просветительского,
   культурного и религиозного характера в целях сохранения и развития
   этнической, языковой, культурной и религиозной самобытности.
       Упомянутые организации будут иметь  такие  же  права,  которые
   предоставляются другим подобным организациям,  в частности, в том,
   что касается пользования  общественными  зданиями,  радиовещанием,
   телевидением, печатью, другими средствами массовой информации.

                                Статья 6

       1. Каждая  из  Договаривающихся  Сторон  признает  за  лицами,
   принадлежащими к национальным меньшинствам, право беспрепятственно
   поддерживать   контакты  между  собой  на  территории  государства
   проживания,  а также право на сохранение и  поддержание  связей  с
   гражданами  и  организациями  государств,  с которыми их связывает
   общее этническое происхождение,  культура,  язык  или  религиозные
   убеждения.   Такие   связи  и  контакты  не  должны  противоречить
   национальному законодательству Договаривающихся Сторон.
       2. Договаривающиеся   Стороны   будут   поощрять  деятельность
   информационно-культурных центров других Договаривающихся Сторон на
   своей территории.

                                Статья 7

       1. Каждая  из  Договаривающихся  Сторон  признает  за  лицами,
   принадлежащими к национальным меньшинствам, право употреблять свои
   имена и фамилии,  в том числе в официальных документах,  так,  как
   это  принято  на  их  родном  языке,  а   также   беспрепятственно
   пользоваться родным языком как в письменной, так и в устной форме,
   иметь доступ к информации  на  этом  языке,  распространять  такую
   информацию  и  обмениваться  ею,  включая право создавать средства
   массовой информации на родном языке.
       2. Каждая   из   Договаривающихся   Сторон  в  соответствии  с
   национальным  законодательством  будет  создавать  там,  где   это
   возможно   и   необходимо,   условия   для   использования   языка
   национальных меньшинств в контактах с официальными властями.

                                Статья 8

       Каждая из  Договаривающихся   Сторон   признает   за   лицами,
   принадлежащими  к  национальным меньшинствам,  право индивидуально
   или совместно с членами своей группы исповедовать свою  религию  и
   совершать    религиозные    обряды   в   соответствии   со   своим
   вероисповеданием,  содержать  культовые  здания,   приобретать   и
   использовать предметы, необходимые для отправления культа, а также
   вести просветительскую религиозную деятельность на  родном  языке.
   Такая   деятельность   не   должна   противоречить   национальному
   законодательству.

                                Статья 9

       Организации просветительского,  культурного   и   религиозного
   характера,  упомянутые  в  статье  5  настоящей  Конвенции,  могут
   финансироваться за счет добровольных денежных и  иных  взносов,  а
   также   получать   помощь  от  государства  их  местонахождения  в
   соответствии с его законодательством.  Они  могут  также  получать
   помощь   от  государственных  и  общественных  организаций  других
   Договаривающихся Сторон при соблюдении  требований,  установленных
   законодательством государства их местонахождения.

                               Статья 10

       В целях содействия сохранению этнической, языковой, культурной
   и     религиозной     самобытности     национальных     меньшинств
   Договаривающиеся Стороны, в частности, будут:
       а) признавая необходимость изучения государственного  языка  в
   соответствии  с законодательством каждой Договаривающейся Стороны,
   создавать с учетом имеющихся потребностей соответствующие  условия
   для изучения национальными меньшинствами родного языка и получения
   образования  на  родном  языке,  включая  открытие  и  поддержание
   образовательных  учреждений  различного уровня и их подразделений,
   финансируемых из различных источников, в том числе предусмотренных
   статьей 9 настоящей Конвенции;
       б) способствовать   сотрудничеству   между    государственными
   органами Договаривающихся Сторон, ведающими вопросами образования,
   для обеспечения образовательных учреждений и их  подразделений,  в
   которых  преподавание  ведется  на языках национальных меньшинств,
   программами,  учебными пособиями и  учебной  литературой  на  этих
   языках,  содействовать в подготовке специалистов для работы в этих
   образовательных учреждениях и подразделениях;
       в) принимать   меры  для  сохранения  и  изучения  культурного
   наследия национальных меньшинств,  в том числе обеспечивать охрану
   памятников их истории и культуры;
       г) учитывать историю и культуру  национальных  меньшинств  при
   изучении  истории  и  культуры  государства в учебных заведениях и
   просветительских организациях;
       д) способствовать    сохранению    и   развитию   национальных
   промыслов.

                               Статья 11

       1. Договаривающиеся  Стороны  будут   содействовать   процессу
   кодификации   прав   национальных   меньшинств   на  двустороннем,
   региональном  и  универсальном  уровнях  и  в  этих  целях   будут
   поддерживать  направленные  на  это  усилия  в  рамках Организации
   Объединенных Наций и Совещания по безопасности и сотрудничеству  в
   Европе.
       2. Договаривающиеся   Стороны    будут    использовать    опыт
   нормотворческой  деятельности  международных  организаций  в сфере
   защиты прав национальных меньшинств.

                               Статья 12

       1. Ни одно из обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих
   из  настоящей  Конвенции,  не может быть истолковано как основание
   для   какой-либо   деятельности   или   действий,   противоречащих
   общепризнанным  принципам  и нормам международного права,  включая
   принципы   уважения   суверенного    равенства,    территориальной
   целостности и политической независимости государств.
       2. При осуществлении прав,  изложенных в настоящей  Конвенции,
   лица,  принадлежащие к национальным меньшинствам,  будут соблюдать
   законодательство государства проживания,  а также уважать права  и
   свободы других лиц.

                               Статья 13

       Наблюдение за  выполнением  настоящей Конвенции возлагается на
   Комиссию   по  правам  человека,  учрежденную  в  соответствии  со
   статьей 33 Устава Содружества Независимых Государств.

                               Статья 14

       1. Настоящая   Конвенция   вступает   в   силу  со  дня  сдачи
   депозитарию  третьего  уведомления,   подтверждающего   выполнение
   Договаривающимися   Сторонами   необходимых  внутригосударственных
   процедур для вступления ее в силу.
       2. Для  других  Договаривающихся  Сторон  настоящая  Конвенция
   вступает в  силу  с  даты  получения  депозитарием  уведомления  о
   выполнении  ими внутригосударственных процедур,  указанных в части
   первой настоящей статьи.
       3. Государством - депозитарием  настоящей  Конвенции  является
   Республика Беларусь.

                               Статья 15

       К настоящей  Конвенции  после  вступления  ее  в  силу   могут
   присоединиться другие государства, разделяющие ее цели и принципы,
   путем сдачи депозитарию  уведомления,  подтверждающего  выполнение
   ими  внутригосударственных  процедур,  указанных  в  части  первой
   статьи  14  настоящей  Конвенции.  Дата   получения   депозитарием
   указанного  уведомления является датой вступления в силу настоящей
   Конвенции для такого государства.

                               Статья 16

       Любая из Договаривающихся Сторон может заявить о своем  выходе
   из  настоящей  Конвенции путем письменного уведомления депозитария
   не менее чем за 6 месяцев до даты выхода.

       Совершено  в г. Москве 21 октября 1994 года в одном  подлинном
   экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве
   Правительства  Республики  Беларусь,  которое   направит   каждому
   государству, подписавшему настоящую Конвенцию ее заверенную копию.

                                                            (Подписи)






                         СВЕДЕНИЯ О ВЫПОЛНЕНИИ
              ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННЫХ ПРОЦЕДУР ПО КОНВЕНЦИИ
                 ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПРАВ ЛИЦ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ
                      К НАЦИОНАЛЬНЫМ МЕНЬШИНСТВАМ
                           (МОСКВА, 1994 Г.)

                  (по состоянию на 1 ноября 1999 года)

       Конвенция вступает в силу в соответствии со статьей 14.
       Подписали  Конвенцию:  Азербайджан <*>,  Армения,  Белоруссия,
   Грузия,   Казахстан,   Киргизия,  Молдавия,  Россия,  Таджикистан,
   Украина <**>.
       Сдали уведомления:
   Белоруссия - депонировано 07.12.1994;
   Азербайджан - депонировано 20.11.1995;
   Армения - депонировано 10.01.1997.
       Конвенция вступила в силу 10.01.1997.
       Конвенция вступила в силу для государств:
   Азербайджан, Армения и Белоруссия - 10.01.1997.

   
                         СВЕДЕНИЯ О ВЫПОЛНЕНИИ
              ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННЫХ ПРОЦЕДУР ПО КОНВЕНЦИИ
                 ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПРАВ ЛИЦ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ
                      К НАЦИОНАЛЬНЫМ МЕНЬШИНСТВАМ
                        ОТ 21 ОКТЯБРЯ 1994 ГОДА
   
                 (по состоянию на 1 февраля 2003 года)
   
       Конвенция вступает в силу в соответствии со ст. 14.
       Подписали:   Азербайджан  <*>,  Армения,  Белоруссия,  Грузия,
   Казахстан, Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан, Украина <**>.
       Сдали уведомления:
   Белоруссия - депонировано 07.12.1994;
   Азербайджан - депонировано 20.11.1995;
   Армения - депонировано 10.01.1997;
   Таджикистан - депонировано 22.02.2001.
       Конвенция вступила в силу 10.01.1997.
       Вступила в силу для государств:
   Белоруссия, Азербайджан и Армения - 10.01.1997.
   Таджикистан - 22.02.2001.
       --------------------------------
       <*> Азербайджан подписал с учетом особого мнения:
       "Азербайджанская Республика осуществляет все  необходимые меры
   по обеспечению    прав    лиц,    принадлежащих   к   национальным
   меньшинствам.
       Азербайджанская Республика  в  то  же  время  присоединяется к
   Конвенции "Об обеспечении прав лиц,  принадлежащих  к национальным
   меньшинствам", с учетом нижеследующих оговорок:
       1. Азербайджанская Республика принимает  участие  в  Конвенции
   "Об обеспечении    прав    лиц,   принадлежащих   к   национальным
   меньшинствам", в  том  объеме  и  в  тех  пределах,   которые   не
   противоречат Конституции     и    национальному   законодательству
   Азербайджанской Республики.
       2. Азербайджанская  Республика  не считает для себя юридически
   обязательными  положения статьи  13 Конвенции об обеспечении  прав
   лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам."
       <**> Украина подписала с оговоркой: "С учетом законодательства
   Украины".


<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz