Зарегистрировано в Минюсте РФ 27 октября 1994 г. N 712
------------------------------------------------------------------
МИНИСТЕРСТВО СТРОИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
N 18-23р
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПО УПРАВЛЕНИЮ ГОСУДАРСТВЕННЫМ ИМУЩЕСТВОМ
N 2532-р
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 18 октября 1994 года
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОДРЯДНЫХ ТОРГАХ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
В целях упорядочения организации и проведения подрядных торгов
на строительство объектов, сооружаемых за счет государственных
валютных средств и государственных иностранных инвестиционных
кредитов:
внести изменения и дополнения в Положение о подрядных торгах в
Российской Федерации, утвержденное распоряжением Госкомимущества
России и Госстроя России от 13 апреля 1993 г. N 660-р/18-7,
согласно Приложению.
Министр строительства
Российской Федерации
Е.В.БАСИН
Председатель
Государственного комитета
Российской Федерации по
управлению государственным
имуществом
А.Б.ЧУБАЙС
Приложение
к распоряжению
Минстроя России N 18-23р,
Госкомимущества России N 2532-р
от 18 октября 1994 г.
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ
ПОЛОЖЕНИЯ О ПОДРЯДНЫХ ТОРГАХ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
УТВЕРЖДЕННОГО РАСПОРЯЖЕНИЕМ ГОСКОМИМУЩЕСТВА РОССИИ
И ГОССТРОЯ РОССИИ ОТ 13 АПРЕЛЯ 1993 Г.
N 660-р/18-7 <*>
1. Абзац первый пункта 1.3 после слов "государственных нужд"
дополнить словами "в том числе на комплекс работ и оказание услуг
в соответствии с пунктом 1.2 Положения, осуществляемых за счет
государственных валютных средств и государственных иностранных
инвестиционных кредитов".
-------------------------------
<*> В дальнейшем - Положение.
2. Пункт 1.4 дополнить абзацем следующего содержания:
"паушальная цена - общая цена без дифференциации ее
составляющих.".
3. Абзац второй пункта 1.5 после слова "строительство"
дополнить словами "реконструкцию и капитальный ремонт".
4. Пункт 1.6 дополнить абзацем 6 следующего содержания: "в
зависимости от формы проведения торгов - открытые и закрытые
(ограниченные по числу претендентов)".
5. Пункт 1.7 после слова "документации" дополнить словами: "а
также наличии положительного заключения Главгосэкспертизы при
Минстрое России".
6. Абзац второй пункта 2.1 после слов "и другие организации"
дополнить словами: "а также МВЭС России и специализированные
внешнеэкономические объединения в случае проведения международных
подрядных торгов".
7. Пункт 2.2 дополнить абзацами 6 и 7 следующего содержания:
"определяет предмет торгов и форму их проведения (открытые или
закрытые);";
"определяет потенциальных претендентов и через тендерный
комитет направляет им приглашения к участию в торгах.".
8. Из пункта 2.5 исключить пятый абзац.
9. Пункт 2.7 дополнить абзацем 2 следующего содержания:
"При проведении подрядных торгов на комплекс работ и оказание
услуг, осуществляемых за счет государственных валютных средств и
государственных иностранных инвестиционных кредитов, заказчик,
формируя тендерный комитет, может включать в его состав
представителей МВЭС России, Минфина России, Минстроя России и
других заинтересованных министерств и ведомств, а при
строительстве или реконструкции объектов в рамках региональных
программ - представителей исполнительной власти субъектов
Российской Федерации по согласованию с ними.".
10. В последнем абзаце пункта 2.14 слова: "известных ему
условий торгов" заменить словами: "нарушения опубликованных
условий торгов, которые предусматривают такие санкции".
11. Пункт 3.4 изложить в следующей редакции: "3.4. Объявления
или информация о проведении международных открытых торгов
публикуются в соответствующих иностранных печатных изданиях, а
также рассылаются представительствам иностранных организаций в
России и непосредственно предполагаемым претендентам.".
12. Абзац четвертый подпункта 5.7.1 пункта 5.7 после слов
"банка и" дополнить словом "иным".
Подпункт 5.7.1 пункта 5.7 дополнить абзацем 6 следующего
содержания:
"требования по представлению цен в соответствующей валюте,
паушальных цен и валюты платежа".
13. Абзацы 6, 7, 8, 9 подпункта 5.7.1 пункта 5.7 считать
соответственно абзацами 7, 8, 9, 10 подпункта 5.7.1 пункта 5.7.
14. Абзац третий пункта 5.8 после слов: "дата вскрытия
конвертов" дополнить словами: "с обязательным условием публичности
(открытости) этого процесса".
15. После пункта 5.8 дополнить пунктом 5.9 следующего
содержания:
"5.9. Тендерная документация включает техническую и
коммерческую части.
5.9.1. Техническая часть тендерной документации представляет
собой:
описание и общую информацию о предмете и объекте торгов, в
которой указываются месторасположение и назначение объекта, его
основные технико-экономические данные, наличие внешней
инфраструктуры, местных строительных материалов, подъездных дорог,
а также сроки строительства;
информацию о проведении и результатах инженерных изысканий на
строительной площадке объекта;
технические данные объекта, общие положения, генеральный план,
архитектурно-строительная часть, включая чертежи с
объемно-планировочными решениями, водоснабжение и канализация,
отопление и вентиляция, электротехнические работы, газоснабжение,
слаботочные системы, описание и основные характеристики
технологического оборудования, а также требования экологической
безопасности. Подрядчик имеет право использовать другое
оборудование с лучшими показателями, но не приводящее к ухудшению
экологических показателей проекта в целом;
организацию строительства;
описание работ (по видам и группам работ).
5.9.2. Коммерческая часть тендерной документации включает
требования в отношении:
цены и порядка ее определения;
условий и сроков поставки;
условий платежа и графика платежа;
источника финансирования контракта;
банковской гарантии на выполнение инофирмой или российской
строительной организацией работ в соответствии с представляемой
офертой в случае выигрыша ею торгов.
По усмотрению тендерного комитета в коммерческую часть
тендерной документации может быть включено требование, касающееся
отдельных видов страхования ответственности подрядчика
(иностранной фирмы или российской организации) за невыполнение
своих обязательств, исходя из соображения экономической
целесообразности.
5.9.3. При проведении международных подрядных торгов тендерная
документация составляется на русском и английском языках.".
Пункт 5.9 считать пунктом 5.10.
16. После пункта 7.12 Положение дополнить пунктами следующего
содержания:
"7.13. Оференты или их представители не вправе присутствовать
при оценке оферт.
7.14. Оценку оферт осуществляет оценочная комиссия,
формируемая тендерным комитетом в составе заказчика (организатора
торгов), проектных и других организаций.
7.15. При оценке оферт отдельно оцениваются техническая и
коммерческая части оферт.
Оценка оферт осуществляется на основе балльной системы,
разрабатываемой тендерным комитетом.
7.15. Критерии оценки каждого раздела технической части оферты
определяются тендерным комитетом.
В технической части оцениваются разделы:
сроки и реализация проекта;
качество планирования и работ (техническая документация,
строительно-монтажные, электротехнические, отделочные работы,
технологическое оборудование и др.).
Если оферент представил альтернативное предложение, улучшающее
проект, оферта оценивается дополнительными баллами в порядке,
установленном тендерным комитетом.
7.16. Оценка коммерческой части оферты проводится исходя из
сопоставимости цен по коммерческим условиям. При этом в
коммерческой части отражаются разделы: общая стоимость
строительства с разбивкой по видам работ и удельные стоимостные
показатели по всем видам работ и оборудованию. Критерии оценки
коммерческой части оферты определяются тендерным комитетом.
7.17. В результате рассмотрения предложений оферентов по
каждой оферте составляется отчет, в который, помимо таблиц
балльной оценки, входит текстовое заключение по технической части
оферты, а также рекомендации тендерному комитету. Заключение
подписывается всеми участниками оценочной комиссии и
предусматривает выбор двух - трех оферентов, оферты которых
являются наиболее приемлемыми для более тщательного анализа их
предложений и выбора из них победителя.
7.18. Информация об итогах оценки оферт не сообщается лицам,
официально не имеющим отношения к процедуре оценки. Члены
тендерного комитета, оценочной комиссии и привлеченные эксперты
несут ответственность за разглашение данной информации в порядке,
установленном законодательством.
7.19. Оферта победителя торгов подлежит в обязательном порядке
экспертизе в Главгосэкспертизе при Минстрое России.
7.20. До подписания контракта рассматриваются все замечания
экспертов по технической части оферты и принимаются решения исходя
из требований тендерной документации.".
17. Абзац первый пункта 7.18 Положения дополнить словами: "в
котором содержится наименование победителя торгов, состав
тендерного комитета, результаты голосования, сводная таблица
оферт, сроки подписания контракта с победителем торгов".
Пункт 7.18 после первого абзаца дополнить абзацем следующего
содержания:
"тендерный комитет не обязан мотивировать свой выбор перед
претендентами.".
18. Абзац второй пункта 7.18 считать соответственно абзацем 3
пункта 7.18.
19. После пункта 7.19 Положение дополнить пунктами следующего
содержания:
"7.28. Подрядные торги могут быть объявлены тендерным
комитетом не состоявшимися, если:
до момента окончания срока закрытия торгов не поступило ни
одной оферты;
все представленные оферты не содержат банковских гарантий или
документов, подтверждающих внесение задатка;
представленные оферты не отвечают требованиям экономической
эффективности.
7.29. В случае, если представленные оферты не соответствуют
условиям тендерной документации, торги считаются состоявшимися, но
имеющими отрицательный результат.
7.30. Тендерный комитет не принимает претензий оферентов и не
несет имущественной или иной юридической ответственности перед
ними при объявлении торгов несостоявшимися или имеющими
отрицательный результат. В этих случаях задаток подлежит возврату
оферентам.".
20. Пункты 7.13, 7.14, 7.15, 7.16, 7.17, 7.18, 7.19, 7.20
Положения считать соответственно пунктами 7.21, 7.22, 7.23, 7.24,
7.25, 7.26, 7.27, 7.31.
21. Из пункта 8.2 исключить слова "или организатор торгов".
Дополнить пункт 8.2 вторым абзацем следующего содержания:
"Запрещается передача заказчиком кому-либо права утверждения
результатов торгов.".
22. Положение дополнить пунктом 9.6 следующего содержания:
"9.6. При проведении подрядных торгов на строительство
объектов, сооружаемых за счет государственных валютных средств и
государственных иностранных инвестиционных кредитов, после
определения победителя торгов заказчик может привлечь к
переговорам с иностранной фирмой или российской организацией любую
специализированную внешнеэкономическую организацию по согласованию
с ней.
Подписание контракта с иностранной фирмой или российской
организацией - победителем торгов осуществляется
специализированной внешнеэкономической организацией от своего
имени или от имени и по поручению заказчика или заказчиком
совместно с внешнеэкономической организацией. Допускается
подписание с победителем торгов предконтрактного соглашения или
протокола.
В случае, если победителем торгов (тендеров) объявлена
иностранная фирма, в контракте предусматривается максимальное
использование изготовляемых в Российской Федерации оборудования и
материалов, а также выполнение российскими организациями не менее
30 процентов объемов работ и услуг от общего объема строительства.
Расчеты с российскими организациями, выигравшими подрядные
торги (тендеры) или выполняющими работы на субподряде у
иностранных фирм, осуществляются в соответствии с
законодательством Российской Федерации.".
|