МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
РЕКОМЕНДАЦИЯ N 182
О РАБОТЕ НА УСЛОВИЯХ НЕПОЛНОГО РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ
(Женева, 24 июня 1994 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного
бюро труда и собравшаяся 7 июня 1994 года на свою 81-ю сессию,
постановив принять ряд предложений, касающихся работы на
условиях неполного рабочего времени, что является четвертым
пунктом повестки дня сессии,
решив придать этим предложениям форму рекомендации,
дополняющей Конвенцию 1994 года о работе на условиях неполного
рабочего времени,
принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца тысяча
девятьсот девяносто четвертого года следующую Рекомендацию,
которая может именоваться Рекомендацией 1994 года о работе на
условиях неполного рабочего времени.
1. Положения настоящей Рекомендации должны рассматриваться в
связи с положениями Конвенции 1994 года о работе на условиях
неполного рабочего времени (в дальнейшем именуемой "Конвенцией").
2. Применительно к настоящей Рекомендации:
a) термин "трудящийся, занятый неполное рабочее время",
означает работающее по найму лицо, нормальная продолжительность
рабочего времени которого меньше нормальной продолжительности
рабочего времени трудящихся, занятых полное рабочее время и
находящихся в сравнимой ситуации;
b) нормальная продолжительность рабочего времени, указанная в
абзаце "a", может рассчитываться понедельно или в среднем за
определенный учетный период;
c) термин "трудящийся, занятый полное рабочее время и
находящийся в сравнимой ситуации", означает трудящегося, занятого
полное рабочее время, который:
i) имеет такой же тип занятости,
ii) имеет такие же или аналогичные виды работы или
профессию, и
iii) работает в том же структурном подразделении или, если
в нем не имеется трудящихся, занятых полное рабочее время и
находящихся в сравнимой ситуации, то на таком же предприятии,
или, если на этом предприятии не имеется трудящихся, занятых
полное рабочее время и находящихся в сравнимой ситуации, то в
той же отрасли экономической деятельности,
что и соответствующий трудящийся, занятый неполное рабочее
время;
d) не считаются трудящимися, занятыми неполное рабочее время,
трудящиеся, занятые полное рабочее время, оказавшиеся в условиях
частичной безработицы вследствие имеющего коллективный характер
временного сокращения нормальной продолжительности их рабочего
времени по экономическим, техническим или структурным причинам.
3. Настоящая Рекомендация применяется ко всем трудящимся,
занятым неполное рабочее время.
4. В соответствии с национальными законодательством и
практикой, предприниматели должны консультироваться с
представителями заинтересованных трудящихся по поводу
широкомасштабного введения или расширения масштаба применения
работы на условиях неполного рабочего времени, соответствующих
правил и процедур и возможных мер защиты и поощрения такой работы.
5. Трудящиеся, занятые неполное рабочее время, должны быть
проинформированы в письменной форме или иным другим способом,
соответствующим национальным законодательству и практике, об
особенностях условий их найма.
6. Изменения, которые в соответствии со статьей 6 Конвенции
необходимо вносить в предусмотренные законом системы социального
обеспечения, основанные на профессиональной деятельности, должны
быть направлены на:
a) постепенное снижение, в соответствующих случаях,
минимальных норм заработков или продолжительности рабочего
времени, ограничивающих сферу применения этих систем;
b) обеспечение, в зависимости от обстоятельств, трудящимся,
занятым неполное рабочее время, выплаты минимальных или
единовременных пособий, в частности пособий по старости, по
болезни, по инвалидности и по материнству, а также семейных
пособий;
c) признание в принципе, что трудящиеся, занятые неполное
рабочее время, трудовые отношения которых прекращаются или
приостановлены и которые ищут только работу на условиях неполного
рабочего времени, удовлетворяют условию готовности приступить к
работе, требуемому для выплаты пособия по безработице;
d) снижение опасности ущемления интересов трудящихся, занятых
неполное рабочее время, системами, которые:
i) подчиняют получение права на пособия наличию
определенного периода, будь то период страхования, выплаты
взносов или трудовой стаж в течение установленного периода
времени; или
ii) определяют размер пособий в зависимости как от
среднего заработка по предшествующей работе, так и от
продолжительности периодов страхования, выплаты взносов или
трудового стажа.
7. 1) В соответствующих случаях минимальные нормы,
ограничивающие доступ к частным профессиональным системам,
дополняющим или заменяющим предусмотренные законом системы
социального обеспечения, должны постепенно снижаться, с тем чтобы
трудящиеся, занятые неполное рабочее время, были охвачены ими как
можно шире.
2) Трудящиеся, занятые неполное рабочее время, должны
пользоваться в рамках этих систем условиями, эквивалентными тем,
которыми пользуются трудящиеся, занятые полное рабочее время, и
находящиеся в сравнимой ситуации. В соответствующих случаях эти
условия могут определяться пропорционально продолжительности
рабочего времени, взносам или заработкам.
8. 1) В соответствующих случаях минимальные нормы,
рассчитываемые на основе продолжительности рабочего времени или
заработков, установленные в соответствии со статьей 8 Конвенции в
областях, предусмотренных в статье 7, должны постепенно снижаться.
2) Периоды работы, предусматриваемые в качестве условия для
предоставления правовой охраны в областях, указанных в статье 7
Конвенции, не должны быть более продолжительными для трудящихся,
занятых неполное рабочее время, чем для трудящихся, занятых полное
рабочее время и находящихся в сравнимой ситуации.
9. Если трудящиеся, занятые неполное рабочее время, работают
более чем на одном рабочем месте, то следует учитывать общую
продолжительность их рабочего времени, общие размеры их взносов
или заработков при определении того, отвечают ли они минимальным
требованиям, предусматриваемым в установленных законом системах
социального обеспечения, основанных на профессиональной
деятельности.
10. Трудящиеся, занятые неполное рабочее время, должны
получать на равноправной основе дополнительные к основной
заработной плате денежные выплаты, которые получают трудящиеся,
занятые полное рабочее время и находящиеся в сравнимой ситуации.
11. Должны приниматься все надлежащие меры к тому, чтобы
трудящиеся, занятые неполное рабочее время, при наличии
практической возможности на равноправной основе пользовались
социально-бытовыми услугами и доступом к социальным службам
соответствующего предприятия; эти службы и услуги следует, по мере
возможности, приспособить к нуждам трудящихся, занятых неполное
рабочее время.
12. 1) Продолжительность и график рабочего времени трудящихся,
занятых неполное рабочее время, устанавливаются с учетом как
интересов трудящегося, так и потребностей предприятия.
2) По мере возможности, изменения в согласованном рабочем
графике и работа сверх согласованного количества часов подлежат
ограничениям и должны осуществляться при условии заблаговременного
предупреждения.
3) Система компенсаций за работу сверх согласованного рабочего
графика должна быть предметом переговоров согласно национальным
законодательству и практике.
13. В соответствии с национальными законодательством и
практикой, трудящиеся, занятые неполное рабочее время, должны
пользоваться на равноправной основе и, по мере возможности, на
равных условиях всеми видами отпусков, которые предоставляются
трудящимся, занятым полное рабочее время и находящимся в сравнимой
ситуации, в частности оплачиваемым учебным отпуском, родительским
отпуском по уходу за ребенком и отпуском по уходу за больным
ребенком или другим ближайшим членом семьи трудящегося.
14. В случае необходимости, к трудящимся, занятым неполное
рабочее время, должны применяться те же правила относительно
планирования ежегодного отпуска и работы в официальные выходные и
праздничные дни, которые действуют в отношении трудящихся, занятых
полное рабочее время и находящихся в сравнимой ситуации.
15. В случае необходимости, следует принимать меры для
преодоления конкретных препятствий, затрудняющих доступ
трудящихся, занятых неполное рабочее время, к профессиональной
подготовке, возможностям профессионального роста и
профессиональной мобильности.
16. Следует вносить соответствующие изменения в положения
предусмотренных законом систем социального обеспечения, основанных
на профессиональной деятельности, которые могут вызвать негативное
отношение к работе на условиях неполного рабочего времени или к
даче согласия на нее, в частности в положения:
a) которые приводят к пропорциональному повышению размера
взносов, выплачиваемых трудящимися, занятыми неполное рабочее
время, если эти взносы не оправданы пропорционально возросшими
размерами льгот;
b) которые без разумных причин заметно сокращают размер
пособий по безработице, выплачиваемых безработным, временно
соглашающимся работать на условиях неполного рабочего времени;
c) которые при исчислении пособий по старости придают слишком
большое значение пониженной сумме дохода, полученного при работе
на условиях неполного рабочего времени, только за период,
предшествующий выходу на пенсию.
17. Предпринимателям следует предусматривать возможность
принятия мер, способствующих доступу к работе на условиях
неполного рабочего времени на всех уровнях предприятия, включая, в
случае необходимости, квалифицированные и управленческие посты.
18. 1) В случае необходимости, предпринимателям следует
обращать внимание на:
a) заявления трудящихся о переводе с работы на условиях
полного рабочего времени на имеющуюся на предприятии работу на
условиях неполного рабочего времени; и
b) заявления трудящихся о переводе их с работы на условиях
неполного рабочего времени на имеющуюся на предприятии работу на
условиях полного рабочего времени.
2) Предприниматели должны своевременно предоставлять
трудящимся информацию об имеющихся на предприятии вакантных
рабочих местах с неполным и полным рабочим временем, с тем чтобы
упростить перевод с работы на условиях полного рабочего времени на
работу на условиях неполного рабочего времени или наоборот.
19. Отказ трудящегося переходить с работы на условиях полного
рабочего времени на работу на условиях неполного рабочего времени
или наоборот не должен сам по себе служить законным основанием для
увольнения, что не затрагивает возможности увольнений в
соответствии с национальными законодательством и практикой по иным
причинам, которые могут быть связаны с производственной
необходимостью для данного предприятия.
20. Если национальные условия или условия на предприятии
позволяют, трудящиеся должны иметь возможность переходить на
работы на условиях неполного рабочего времени по обоснованным
причинам, таким как беременность или необходимость ухода за
малолетним ребенком или за больным либо утратившим
трудоспособность членом семьи трудящегося, и в дальнейшем
возвращаться на работу на условиях полного рабочего времени.
21. Если обязательства предпринимателя зависят от численности
работающих у него трудящихся, то трудящиеся, занятые неполное
рабочее время, должны числиться как трудящиеся, занятые полное
рабочее время. Тем не менее, в случае необходимости, численность
трудящихся, занятых неполное рабочее время, может рассчитываться
пропорционально продолжительности их рабочего времени, при том
понимании, что если такие обязательства касаются защиты,
предусмотренной в статье 4 Конвенции, то такие трудящиеся должны
числиться как трудящиеся, занятые полное рабочее время.
22. Следует распространять информацию о мерах защиты,
применимых в отношении работы на условиях неполного рабочего
времени, и о практической организации различных форм работы на
условиях неполного рабочего времени.
|