ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 16 июня 1994 г. N 678 г.Москва
О заключении Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Соединенных
Штатов Америки о сотрудничестве в области охраны
окружающей среды и природных ресурсов
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т :
1. Одобрить представленный Министерством охраны окружающей среды
и природных ресурсов Российской Федерации совместно с Министерством
иностранных дел Российской Федерации и предварительно проработанный с
Американской Стороной проект Соглашения между Правительством Россий-
ской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотруд-
ничестве в области охраны окружающей среды и природных ресурсов (при-
лагается).
Поручить Министерству охраны окружающей среды и природных ресур-
сов Российской Федерации провести заключительные переговоры с Амери-
канской Стороной, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и
дополнения, не имеющие принципиального характера, и по достижении до-
говоренности подписать указанное Соглашение от имени Правительства
Российской Федерации.
2. Считать целесообразным осуществить подписание Соглашения,
предусмотренного настоящим постановлением, в ходе заседания Россий-
ско-Американской комиссии по экономическому и технологическому сотруд-
ничеству (США, г.Вашингтон, 21-23 июня 1994 г.).
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Черномырдин
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области охраны
окружающей среды и природных ресурсов
Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных
Штатов Америки, именуемые в дальнейшем Сторонами, преисполненные ре-
шимости развивать сотрудничество в области охраны окружающей среды и
природных ресурсов, учитывая взаимные интересы и опыт, накопленный в
ходе выполнения Соглашения между Правительством Союза Советских Соци-
алистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки о
сотрудничестве в области охраны окружающей среды от 23 мая 1972 г.,
признавая, что многие важные экологические проблемы носят гло-
бальный характер и для их решения требуется сотрудничество всех стран
и народов,
придавая важное значение охране, улучшению состояния и защите
окружающей среды от ущерба, наносимого ей загрязнением и чрезмерной
эксплуатацией,
учитывая, что устойчивое экономическое и социальное развитие на
благо нынешнего и будущих поколений уже сейчас требует принятия эф-
фективных мер по охране и улучшению состояния окружающей среды,
принимая во внимание готовность Сторон сотрудничать в целях соз-
дания для Российской Федерации лучших возможностей для решения эколо-
гических проблем и обеспечения рационального и устойчивого природо-
пользования на стадии перехода к рыночной экономике и в последующие
периоды,
желая способствовать налаживанию долгосрочного сотрудничества
между заинтересованными организациями обеих стран в области охраны
окружающей среды,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области
охраны окружающей среды и природных ресурсов на национальном, реги-
ональном и глобальном уровнях. Их деятельность будет сосредоточена на
изучении вредных воздействий на окружающую среду и совместной разра-
ботке мер, направленных на улучшение состояния окружающей среды и ре-
шение проблем охраны, рационального использования и воспроизводства
природных ресурсов. Стороны будут совместно разрабатывать взаимно
согласованную политику в области охраны окружающей среды и природных
ресурсов на двустороннем, региональном и глобальном уровнях.
Стороны будут развивать сотрудничество в области охраны окружа-
ющей среды и природных ресурсов на основе равноправия и взаимной вы-
годы.
Статья 2
Сотрудничество может осуществляться в следующих основных облас-
тях, представляющих взаимный интерес:
а) атмосфера, водные и почвенные ресурсы;
б) проблемы охраны окружающей среды, связанные с сельскохозяй-
ственным производством;
с) сохранение и управление природными ресурсами и культурно-исто-
рическими объектами с учетом их взаимосвязи с окружающей средой, вклю-
чая организацию особо охраняемых территорий и заповедников;
д) морские и прибрежные зоны и ресурсы;
е) арктические и субарктические зоны и ресурсы;
ф) оценка воздействия на окружающую среду;
г) глобальные экологические проблемы, включая изменение климата,
разрушение озонового слоя, сохранение и восстановление биологического
разнообразия локальных, региональных и глобальных экосистем, включая
лесные экосистемы;
х) влияние факторов окружающей среды на здоровье человека и ус-
ловия развития флоры и фауны;
и) технологии цифрового картирования, геоинформационные техноло-
гии и средства дистанционного зондирования для решения задач охраны
окружающей среды;
й) энергосберегающие меры и альтернативные источники энергии;
к) правовые и административные меры, имеющие отношение к охране
окружающей среды, включая законодательство, практику судебной систе-
мы;
л) участие общественных организаций, включая неправительствен-
ные, в принятии решений по вопросам охраны окружающей среды;
м) образование в области охраны окружающей среды;
н) экономические и управленческие аспекты в решении проблем ох-
раны окружающей среды и использования природных ресурсов;
о) роль вооруженных сил в решении проблем охраны окружающей сре-
ды и природных ресурсов;
п) чрезвычайные экологические ситуации;
я) предсказание землетрясений и оценка сейсмических рисков;
р) экологический мониторинг;
с) любая другая область сотрудничества, согласованная Сторонами.
Статья 3
Сотрудничество между Сторонами может осуществляться в следующих
формах:
разработка и реализация совместных научно-технических проектов;
обмен научно-технической информацией, документацией и результа-
тами исследований, в том числе информацией о состоянии окружающей
среды;
обмен опытом в области управления окружающей средой;
организация и проведение двусторонних встреч, симпозиумов и ра-
бочих совещаний, публикация докладов, статей и монографий;
обмен делегациями, учеными, экспертами, научными работниками и
специалистами;
участие специалистов Сторон в международных конференциях, симпо-
зиумах и выставках по проблемам охраны окружающей среды и экологии,
проводимых в обеих странах;
любые иные формы сотрудничества, согласованные Сторонами.
Статья 4
Стороны будут должным образом поощрять установление и способ-
ствовать развитию прямых связей и сотрудничества между государствен-
ными и общественными организациями, а также организациями, создава-
емыми частными лицами, обеих стран и заключению, когда это требуется,
отдельных соглашений (контрактов), необходимых для осуществления де-
ятельности, направленной на реализацию настоящего Соглашения.
Статья 5
Для выполнения настоящего Соглашения будет создана Смешанная
Российско-Американская комиссия по сотрудничеству в области охраны
окружающей среды и природных ресурсов (далее именуется - Смешанная
комиссия). Как правило, Смешанная комиссия будет проводить свои засе-
дания один раз в год в г.Москве или г.Вашингтоне попеременно. Смешан-
ная комиссия будет рассматривать конкретные мероприятия и программы
сотрудничества, координировать деятельность организаций, вовлеченных
в осуществление этих программ, и при необходимости давать рекоменда-
ции по вопросам, связанным с выполнением данного Соглашения.
Каждая Сторона определит государственное ведомство, которое наз-
начит сопредседателя Смешанной комиссии. В период между заседаниями
Смешанной комиссии сопредседатели будут поддерживать связь между ее
Российской и Американской частями, координировать работы по осущес-
твлению соответствующих программ сотрудничества и обновлять отдельные
разделы этих программ, а также координировать деятельность организа-
ций, участвующих в сотрудничестве в соответствии с настоящим Соглаше-
нием.
Статья 6
Научно-техническая информация, полученная в результате сотрудни-
чества в рамках настоящего Соглашения и не являющаяся чьей-либо соб-
ственностью, а также не относящаяся к категории информации, не рас-
крываемой из соображений национальной безопасности, коммерческой или
промышленной тайны, может быть доступной для международных научных
кругов по соответствующим каналам согласно общепринятым процедурам
участвующих организаций, если Стороны не договорятся об ином.
Вопросы интеллектуальной собственности, создаваемой или переда-
ваемой в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, будут
решаться в соответствии с Приложением, являющимся неотъемлемой частью
настоящего Соглашения, если иное не будет оговорено Сторонами или
назначенными ими представителями в письменном виде.
Статья 7
Настоящее Соглашение прекращает действие в отношениях между Рос-
сийской Федерацией и Соединенными Штатами Америки Соглашения между
Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Прави-
тельством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области охра-
ны окружающей среды от 23 мая 1972 года. При этом Стороны могут дого-
вориться о том, что институциональная структура, созданная в рамках
прежнего Соглашения, может продолжать функционировать без реорганиза-
ции.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и
действует в течение пяти лет, а затем продлевается на следующие пяти-
летние периоды, если одна из Сторон не уведомит другую Сторону о
прекращении его действия не позднее чем за шесть месяцев до истечения
срока действия Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает осу-
ществления деятельности в рамках настоящего Соглашения, которая не
была завершена к моменту прекращения его действия.
Статья 9
Вся деятельность в рамках настоящего Соглашения будет осущес-
твляться в соответствии с законами, правилами и процедурами, примени-
мыми в Российской Федерации и в Соединенных Штатах Америки, и в зави-
симости от имеющихся у Сторон ресурсов.
Совершено в -----------------" " ---------------1994 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Соединенных Штатов Америки
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Соединенных Штатов Америки о
сотрудничестве в области охраны
окружающей среды и природных ресурсов
Интеллектуальная собственность
В соответствии со статьей 6 настоящего Соглашения:
Стороны обеспечивают адекватную и эффективную охрану интеллекту-
альной собственности, созданной или переданной в рамках настоящего
Соглашения и соответствующих договоренностей о его осуществлении.
Стороны выражают согласие своевременно информировать друг друга о лю-
бых созданных в рамках настоящего Соглашения изобретениях и охраня-
емых авторским правом работах и добиваться своевременной охраны такой
интеллектуальной собственности. Права на такую интеллектуальную соб-
ственность будут распределяться в соответствии с настоящим Приложени-
ем.
1. Область применения
А. Настоящее Приложение применимо ко всей совместной деятельнос-
ти, предпринятой в соответствии с настоящим Соглашением, если иное
специально не согласовано Сторонами или назначенными ими представите-
лями.
Б. Для целей настоящего Соглашения "Интеллектуальная собствен-
ность" понимается в значении, указанном в статье 2 Конвенции, учреж-
дающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, подпи-
санной в г.Стокгольме 14 июля 1967 года.
В. Настоящее Приложение определяет распределение прав, интересов
и роялти между Сторонами. Каждая Сторона гарантирует, что другая Сто-
рона может получить права на интеллектуальную собственность, распре-
деленные согласно настоящему Приложению, путем получения этих прав от
своих собственных участников посредством контрактов или других юриди-
ческих средств, если это необходимо. Настоящее Приложение никоим об-
разом не изменяет и не наносит ущерба распределению прав между Сторо-
ной и ее участниками, которое определяется законами и практикой этой
Стороны.
Г. Споры по интеллектуальной собственности, возникающие в рамках
настоящего Соглашения, должны разрешаться путем обсуждения между за-
интересованными участвующими организациями или, если необходимо, Сто-
ронами или назначенными ими представителями. По взаимной договорен-
ности Сторон спор передается на арбитражное рассмотрение для принятия
решения, обязательного к исполнению Сторонами в соответствии с норма-
ми международного права. Если Стороны или назначенные ими представи-
тели не придут письменно к иному соглашению, то они будут руковод-
ствоваться арбитражными правилами ЮНСИТРАЛ.
Д. Истечение срока или прекращение действия настоящего Соглаше-
ния не повлияет на права и обязательства по настоящему Приложению.
2. Распределение прав
А. Каждая Сторона имеет право на неисключительную, безотзывную,
безвозмездную лицензию во всех странах для перевода, воспроизведения
и публичного распространения научно-технических журнальных статей,
докладов и книг, являющихся непосредственным результатом сотрудничес-
тва в рамках настоящего Соглашения. На всех публично распространяемых
копиях произведений, охраняемых авторским правом, выполненных при
этом условии, должны указываться фамилии авторов, если только автор
однозначно не отказывается от указания его фамилии.
Б. Права на все формы интеллектуальной собственности, помимо
прав, указанных в части А раздела 2, распределяются следующим обра-
зом:
1. Исследователи и ученые, осуществляющие визиты для повышения
своего профессионального уровня, получают права на созданную ими в
ходе таких визитов интеллектуальную собственность в соответствии с
порядком, существующим у принимающей организации. Кроме того, каждый
приезжающий исследователь или ученый, определенный в качестве изобре-
тателя или автора, имеет право на национальный режим в отношении пре-
мий, пособий или других вознаграждений, включая роялти, в соответ-
ствии с порядком, существующим у принимающей организации.
2. (а). В отношении интеллектуальной собственности, созданной
при совместном исследовании, например, когда Стороны, участвующие ор-
ганизации или персонал заранее пришли к соглашению об объеме работы,
каждая Сторона имеет право на получение всех прав и выгод на своей
территории. Распределение прав и выгод в третьих странах определяется
соглашениями об осуществлении совместной деятельности. При распреде-
лении прав учитывается экономический, научный и технологический вклад
каждой Стороны в создание интеллектуальной собственности. Если иссле-
дование не определено как "совместное исследование" в соответствующем
соглашении, права на интеллектуальную собственность, возникающие в
результате исследования, распределяются согласно пункту 1 части Б
раздела 2. При этом каждое лицо, определенное в качестве изобретателя
или автора, имеет право на национальный режим в отношении премий, по-
собий или любых других вознаграждений, включая роялти, в соответствии
с порядком, существующим у принимающей организации.
(б). Несмотря на пункт 2(а) части Б раздела 2, если вид интел-
лектуальной собственности предусмотрен законами одной Стороны, но не
предусмотрен законами другой, Сторона, законодательство которой обес-
печивает охрану этого вида интеллектуальной собственности, располага-
ет всеми правами и выгодами во всех странах, где предоставляются пра-
ва на такой вид интеллектуальной собственности. Лица, определенные в
качестве изобретателей или авторов, имеют тем не менее право на наци-
ональный режим в отношении премий, пособий или других вознаграждений,
включая роялти, в соответствии с порядком, предусмотренным пунктом
2(а) части Б раздела 2.
3. Деловая конфиденциальная информация
В случае если информация, своевременно обозначенная как деловая
конфиденциальная, предоставляется или создается в рамках настоящего
Соглашения, каждая Сторона и ее участники должны охранять такую ин-
формацию согласно существующим законам, правилам и административной
практике. Информация может быть идентифицирована как "деловая конфи-
денциальная", если лицо, располагающее информацией, может извлечь из
нее экономическую выгоду или может получить преимущество в конкурен-
ции перед теми, кто ею не располагает, если информация не является
широко известной или доступной из других источников и если ее облада-
тель ранее не сделал ее доступной без своевременного возложения обя-
зательства сохранять ее конфиденциальной.
|