Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОТ 23.05.94 N 503 О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРЛАНДИИ О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                    ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                        П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
                     от 23 мая 1994 г. N 503 г.Москва
         О подписании Соглашения между Правительством Российской
           Федерации и Правительством Ирландии о международном
                         автомобильном сообщении

       Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т :
       1. Одобрить  представленный  Министерством транспорта  Российской
  Федерации и  предварительно согласованный с Ирландской Стороной прила-
  гаемый проект  Соглашения  между Правительством Российской Федерации и
  Правительством Ирландии о международном автомобильном сообщении.
       Министерству транспорта Российской Федерации  совместно  с Минис-
  терством иностранных  дел  Российской  Федерации провести переговоры с
  Ирландской Стороной по окончательному согласованию проекта Соглашения.
  Разрешить представителям Российской Стороны вносить в проект указанно-
  го Соглашения изменения  и  дополнения, не имеющие принципиального ха-
  рактера.
       2 Поручить Министерству транспорта Российской Федерации по дости-
  жении договоренности  с Ирландской Стороной подписать Соглашение, упо-
  мянутое  в  пункте 1 настоящего постановления, от имени  Правительства
  Российской Федерации.
   Председатель Правительства
   Российской Федерации             В.Черномырдин
      Проект

                                С О Г Л А Ш Е Н И Е
                    между Правительством Российской Федерации и
                     Правительством Ирландии о международном
                             автомобильном сообщении

       Правительство Российской Федерации и Правительство Ирландии, име-
  нуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
       руководствуясь стремлением к выполнению положений Заключительного
  акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписанного
  в Хельсинки 1  августа 1975 г.,  в частности, относящихся  к  развитию
  транспортного сообщения,
       желая развивать на основе взаимности автомобильное пассажирское и
  грузовое сообщение между  обеими странами и транзитом по их территори-
  ям, а также желая облегчить это сообщение,
       согласились о нижеследующем:

                                   Статья 1
       В соответствии с настоящим Соглашением осуществляются  регулярные
  и нерегулярные автомобильные перевозки пассажиров, включая туристов, и
  грузов между обеими странами и транзитом по их территориям по дорогам,
  открытым для международного автомобильного сообщения, автотранспортны-
  ми средствами, зарегистрированными в Российской Федерации или в Ирлан-
  дии.

                            ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ

                                  Статья 2
       1. Регулярные  перевозки пассажиров  автобусами  организуются  по
  согласованию между компетентными органами Договаривающихся Сторон.
       2. Предложения об организации таких перевозок заблаговременно пе-
  редаются друг другу компетентными органами Договаривающихся Сторон.
       Эти предложения должны содержать данные относительно наименования
  перевозчика (фирмы), маршрута следования, расписания движения, тарифа,
  пунктов остановки, на  которых  перевозчик будет производить посадку и
  высадку пассажиров, а также намечаемого периода  и регулярности выпол-
  нения перевозок.
                                 Статья 3
       1. Для осуществления нерегулярных перевозок пассажиров автобусами
  между обеими странами  или транзитом по их территориям, за исключением
  перевозок, предусмотренных в статье 4 настоящего Соглашения, требуются
  разрешения, выдаваемые компетентными органами Договаривающихся Сторон.
       2. Компетентные  органы Договаривающихся  Сторон  будут  выдавать
  разрешение на тот участок пути, который проходит по их территории.
       3. На каждую нерегулярную перевозку  пассажиров  автобусом должно
  быть выдано отдельное разрешение, которое дает право на совершение од-
  ного рейса туда и обратно, если иное не оговорено в самом разрешении.
       4. Компетентные органы Договаривающихся Сторон ежегодно будут пе-
  редавать друг  другу взаимно согласованное количество бланков разреше-
  ний для нерегулярных перевозок пассажиров. Эти бланки должны иметь пе-
  чать и подпись компетентного органа, выдавшего разрешения.
       5. Компетентные органы Договаривающихся Сторон согласовывают меж-
  ду собой порядок обмена бланками разрешений.

                                  Статья 4
       1. Разрешений не требуется на  выполнение  нерегулярных перевозок
  пассажиров автобусами в случаях, когда группа пассажиров одного и того
  же состава  перевозится на одном и том же  автобусе в продолжение всей
  поездки:
       а) если эта поездка начинается и заканчивается  на территории той
  Договаривающейся Стороны, где зарегистрирован автобус;
       б) если  эта  поездка  начинается на территории  Договаривающейся
  Стороны, где  зарегистрирован  автобус,  и заканчивается на территории
  другой Договаривающейся Стороны, при условии, что автобус покидает эту
  территорию пустым.
       2. Разрешение не  требуется при замене неисправного автобуса дру-
  гим автобусом.
       3. При выполнении перевозок, предусмотренных в пункте 1 настоящей
  статьи, водитель автобуса должен иметь  список  пассажиров  и  путевой
  лист.

                               ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ

                                   Статья 5
       1. Перевозки грузов между обеими странами  или  транзитом  по  их
  территориям, за исключением перевозок, предусмотренных в статье 6 нас-
  тоящего Соглашения, осуществляются грузовыми автомобилями с  прицепами
  или без них или тягачами с полуприцепами на основе разрешений, выдава-
  емых компетентными органами Договаривающихся Сторон.
       2. На каждую перевозку грузов должно быть выдано отдельное разре-
  шение, которое  дает право на  совершение одного рейса туда и обратно,
  если иное не оговорено в самом разрешении.
       3. Компетентные органы Договаривающихся Сторон ежегодно будут пе-
  редавать друг  другу взаимно согласованное количество бланков разреше-
  ний на перевозки грузов. Эти бланки должны иметь печать и подпись ком-
  петентного органа, выдавшего разрешение.
       4. Компетентные органы Договаривающихся Сторон согласовывают меж-
  ду собой порядок обмена бланками разрешений.

                                      Статья 6
       1. Разрешения, указанные  в  статье  5  настоящего Соглашения, не
  требуются на выполнение перевозок:
       а) экспонатов, оборудования и материалов, предназначенных для яр-
  марок и выставок;
       б) транспортных средств, животных, а также различного инвентаря и
  имущества, предназначенных для проведения спортивных мероприятий;
       в) театральных декораций  и реквизита, музыкальных  инструментов,
  оборудования и  принадлежностей для киносъемок, радио- и телевизионных
  передач;
       г) тел и праха умерших;
       д) почты;
       е) поврежденных автотранспортных средств;
       ж) мебели и других личных вещей при переселении;
       з) грузов, на перевозку  которых в соответствии со статьей 7 нас-
  тоящего Соглашения получено специальное разрешение.
       Разрешений не требуется также для проезда автомобилей технической
  помощи.
       2. Исключения, предусмотренные в подпунктах "а", "б" и "в" пункта
  1 настоящей статьи, действуют только в том случае,  если груз подлежит
  возврату в  страну,  в которой зарегистрировано автотранспортное сред-
  ство, или если груз будет перевозиться на территорию третьей страны.

                                    Статья 7
       1. Когда габариты или вес автотранспортного средства,  следующего
  без груза или с  грузом,  превышают установленные на территории другой
  Договаривающейся Стороны нормы, а также при  перевозках опасных грузов
  перевозчик должен получить специальное разрешение компетентных органов
  другой Договаривающейся Стороны.
       2. Если упомянутое в пункте 1 настоящей статьи разрешение предус-
  матривает движение автотранспортного средства по определенному маршру-
  ту, перевозка должна осуществляться по этому маршруту.

                              ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ

                                    Статья 8
       1. Перевозки, предусмотренные настоящим Соглашением, могут выпол-
  няться только  перевозчиками,  которые  согласно внутреннему законода-
  тельству своей  страны  допущены к осуществлению международных перево-
  зок.
       2. Автотранспортные средства,  осуществляющие международные пере-
  возки, должны иметь регистрационный и отличительный  знаки своей стра-
  ны.

                                    Статья 9
       1. Перевозчику не разрешается осуществлять перевозки пассажиров и
  грузов между двумя пунктами, расположенными на территории другой Дого-
  варивающейся Стороны.
       2. Перевозчик может  осуществлять  перевозки  с территории другой
  Договаривающейся Стороны на  территорию третьей страны, а также с тер-
  ритории третьей  страны на территорию другой Договаривающейся Стороны,
  если законодательство третьей страны или соглашения, заключенные стра-
  ной перевозчика  с  третьей  страной, допускают возможность выполнения
  таких перевозок.

                                   Статья 10
       1. Водитель автобуса  или грузового автомобиля должен иметь наци-
  ональные или международные водительские права, соответствующие катего-
  рии управляемого  им автотранспортного средства, и национальные регис-
  трационные документы на автотранспортное средство.
       2. Национальные или международные водительские права должны соот-
  ветствовать образцу, установленному международной Конвенцией о  дорож-
  ном движении.
       3. Разрешение и  другие  документы,  которые требуются в соответ-
  ствии с положениями  настоящего  Соглашения, должны находиться при ав-
  тотранспортном средстве, к  которому они относятся, и предъявляться по
  требованию контролирующих  органов, определенных внутренним  законода-
  тельством каждой Договаривающейся Стороны.

                                   Статья 11
       Практические вопросы, связанные с осуществлением перевозок пасса-
  жиров и грузов, предусмотренных настоящим Соглашением, могут регулиро-
  ваться непосредственно между организациями и предприятиями Договарива-
  ющихся Сторон.

                                   Статья 12
       Платежи,  осуществляемые  в  рамках настоящего Соглашения,  будут
  производиться в  соответствии  с  действующими между Договаривающимися
  Сторонами в день платежа соглашениями о платежах.

                                   Статья 13
       Перевозки пассажиров и грузов, осуществляемые перевозчиками одной
  из Договаривающихся  Сторон по территории другой Договаривающейся Сто-
  роны на основе  настоящего  Соглашения, а также автотранспортные сред-
  ства,  выполняющие  эти перевозки, освобождаются от налогов и  сборов,
  связанных с выдачей разрешений, предусмотренных настоящим Соглашением,
  с использованием  или  содержанием дорог, владением или использованием
  автотранспортных средств, а также от налогов и сборов на доходы и при-
  быль, получаемые от перевозок.

                                   Статья 14
       1. При выполнении  перевозок  на  основании настоящего Соглашения
  взаимно освобождаются от таможенных сборов, пошлин и разрешений ввози-
  мые на территорию другой Договаривающейся Стороны:
       а) горючее, находящееся  в  предусмотренных для каждой модели ав-
  тотранспортного средства емкостях, технологически и конструктивно свя-
  занных с системой питания двигателя;
       б) смазочные материалы в количествах, необходимых для  употребле-
  ния во время перевозки;
       в) запасные части  и инструменты, предназначенные для ремонта ав-
  тотранспортного средства, выполняющего международную перевозку.
       2. Неиспользованные запасные части подлежат  обратному  вывозу, а
  замененные запасные части должны быть вывезены из страны, либо уничто-
  жены, либо сданы  в  порядке, установленном на территории соответству-
  ющей Договаривающейся Стороны.

                                Статья 15
       Перевозки пассажиров  и грузов на основании настоящего Соглашения
  осуществляются при условии обязательного  страхования  гражданской от-
  ветственности. Перевозчик обязан заранее застраховать каждое автотран-
  спортное средство, выполняющее указанные перевозки.

                                Статья 16
       В отношении  пограничного, таможенного и санитарного контроля бу-
  дут применяться положения международных договоров, участниками которых
  являются обе Договаривающиеся Стороны, а при решении вопросов, не уре-
  гулированных этими договорами, будет применяться внутреннее  законода-
  тельство каждой из Договаривающихся Сторон.

                                Статья 17
       Пограничный, таможенный  и санитарный контроль при перевозках тя-
  желобольных, регулярных  перевозках пассажиров автобусами, а также при
  перевозках животных  и скоропортящихся грузов будет осуществляться вне
  очереди.

                                Статья 18
       Перевозчики  Договаривающихся Сторон  обязаны  соблюдать  правила
  движения и другие законы  страны,  на территории которой находится ав-
  тотранспортное средство.

                                Статья 19
       В случае нарушения положений  настоящего  Соглашения компетентные
  органы страны, где зарегистрировано автотранспортное средство, обязаны
  по просьбе компетентных органов другой  страны,  в  которой  нарушение
  имело место, выполнить одно из следующих мероприятий:
       а) сделать перевозчику-нарушителю предупреждение;
       б) сделать  перевозчику-нарушителю  предупреждение с  заявлением,
  что в случае повторения нарушения к нему будут применены меры, предус-
  мотренные в пункте "в" настоящей статьи;
       в) отменить  на  определенный срок либо не выдавать в  дальнейшем
  перевозчику-нарушителю разрешений на перевозки, предусмотренные насто-
  ящим Соглашением. Компетентные органы другой Договаривающейся  Стороны
  должны быть извещены о принятых мерах.

                                    Статья 20
       С целью обеспечения выполнения настоящего Соглашения компетентные
  органы  Договаривающихся Сторон  будут  осуществлять  непосредственные
  контакты, проводить  по  предложению  одной из Договаривающихся Сторон
  совещания  для  решения вопросов, связанных с системой разрешений  для
  перевозок пассажиров и  грузов, а также обмениваться опытом и информа-
  цией об использовании выданных разрешений.

                                    Статья 21
       Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также между-
  народными договорами, участниками которых являются обе  Договаривающи-
  еся Стороны, будут решаться согласно внутреннему законодательству каж-
  дой из Договаривающихся Сторон.

                                    Статья 22
       Договаривающиеся Стороны  будут решать все спорные вопросы, кото-
  рые могут возникнуть в связи  с  толкованием  и применением настоящего
  Соглашения, путем переговоров и консультаций.

                                    Статья 23
       Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Договари-
  вающихся Сторон,  вытекающих  из  других заключенных ими международных
  договоров.

                                    Статья 24
       1. Настоящее Соглашение вступает в  силу  по истечении 30 дней со
  дня, когда Договаривающиеся Стороны уведомят друг  друга по дипломати-
  ческим каналам о  том,  что законодательные процедуры, необходимые для
  его вступления в силу, выполнены в каждой стране.
       2. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и сохра-
  няет свое действие впредь  до истечения 90 дней со дня, когда  одна из
  Договаривающихся Сторон  по дипломатическим каналам сообщит другой До-
  говаривающейся Стороне о своем желании прекратить его действие.
       Совершено в  ..............  ..................  в двух подлинных
  экземплярах, каждый на  русском и английском языках, причем оба текста
  имеют одинаковую силу.
     За Правительство                       За Правительство
   Российской Федерации                          Ирландии



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz