СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КОРОЛЕВСТВОМ ИСПАНИЯ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ И ОБРАЗОВАНИЯ
Российская Федерация и Королевство Испания, именуемые далее
Сторонами,
- желая укреплять отношения дружбы между двумя странами,
- руководствуясь принципами и целями Совещания по безопасности
и сотрудничеству в Европе,
- и убежденные в том, что расширение связей в различных
областях культуры и сотрудничества между обоими народами и тем
самым содействовать осознанию европейской культурной общности и
созданию общего и открытого культурного пространства в Европе,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут развивать широкое двустороннее сотрудничество в
области культуры и образования в соответствии с положениями
настоящего Соглашения.
Статья 2
Стороны будет способствовать развитию двустороннего
сотрудничества в области культуры. Стороны будут содействовать и
облегчать популяризацию своих соответствующих культурных и
художественных ценностей.
Статья 3
Стороны будут развивать и поощрять всесторонние обмены в сфере
образования, культуры и искусства, организацию конференций и
симпозиумов, а также обмены специалистами в области
изобразительного, театрального и музыкального искусства,
кинематографа и литературы и по другим направлениям культуры путем
подписания соответствующих программ, протоколов и других рабочих
документов в данной области.
Статья 4
Стороны будут содействовать сотрудничеству между музеями,
библиотеками, архивами посредством обмена документами,
информацией, специалистами и выставками, принимая меры к
обеспечению гарантий, не исключая и финансовой ответственности, по
сохранению художественных, исторических и документальных
ценностей.
Статья 5
Стороны будут развивать сотрудничество между своими
соответствующими учреждениями в области сохранения и использования
культурного наследия обеих стран.
В соответствии с законодательством каждой из Сторон и
международными обязательствами они будут также принимать
необходимые меры по предотвращению незаконного ввоза и вывоза
культурных ценностей каждой из Сторон.
Статья 6
Стороны будут поощрять сотрудничество в сфере охраны авторских
прав. Порядок и условия такого сотрудничества будут определены
отдельным соглашением.
Статья 7
Стороны будут содействовать сотрудничеству между архивными
учреждениями по таким основным направлениям, как обмен
информацией, специалистами, копиями архивных документов,
содействие научным работникам в их исследованиях в архивах,
издание совместных документальных сборников.
Это сотрудничество будет осуществляться на основе взаимности и
в соответствии со своим внутренним законодательством и нормами
отдельного соглашения между Сторонами.
Статья 8
Стороны будут поощрять сотрудничество в области библиотечного
дела между различными библиотечными системами и сетями каждой из
Сторон, а также отдельными библиотеками. Национальные библиотеки
обеих стран определят основные направления своего сотрудничества.
Статья 9
Стороны будут содействовать сотрудничеству в области
кинематографии.
Статья 10
Стороны будут содействовать сотрудничеству в области
образования посредством:
а) обмена специалистами, научными работниками,
преподавателями, студентами и учащимися;
b) развития связей между высшими, средними и профессиональными
учебными заведениями, а также другими образовательными
учреждениями и организациями;
с) предоставления стипендий и других возможностей для учебы,
обучения и научно-исследовательской работы на своих территориях;
d) сотрудничества в области профессионального образования;
е) развития сотрудничества в области внешкольного образования;
f) обмена документами и материалами, а также создания
совместных комиссий для выработки учебников и вузовских программ
по истории, географии и общественно-экономическому развитию.
Статья 11
Стороны, признавая, что расширение знаний языка другой страны
является важным фактором сотрудничества, будут содействовать
преподаванию и распространению языков обеих стран в системе
школьного, среднего специального, высшего образования, а также в
других учебных заведениях, включая курсы обучения взрослых, в
частности, путем:
а) подбора и направления преподавателей, лекторов и
специалистов-консультантов;
b) предоставления учебников и учебных пособий, а также
сотрудничества при разработке учебников;
с) участия преподавателей и студентов в курсах подготовки и
повышения квалификации, проводимых другой Стороной;
d) обмена опытом в области современных технологий преподавания
иностранных языков;
е) использования возможностей радио и телевидения для
распространения языка другой страны;
f) обучения переводчиков художественной литературы;
g) обмена преподавателями, аспирантами, студентами, учащимися
с целью углубления их языковых знаний и проведения исследований в
области языковедения.
Статья 12
Стороны изучат возможность взаимного признания дипломов и
ученых степеней. С этой целью они проведут переговоры о заключении
нового соглашения в данной области.
Статья 13
Стороны будут оказывать помощь в осуществлении деятельности
Российского центра науки и культуры в Мадриде и соответственно
центра Института им.Сервантеса в Москве и/или другом городе
РОссийской Федерации. Деятельность центров, их статус и вопросы
персонала будут регулироваться специальным межправительственным
соглашением.
Статья 14
Стороны будут содействовать обменам в области печати, радио,
телевидения, других средств массовой информации.
Статья 15
Стороны будут развивать сотрудничество между организациями и
объединениями молодежи, а также поощрять прямые контакты между
молодыми людьми обеих стран стран.
Статья 16
Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области
физкультуры и спорта, а также поощрять связи между спортсменами и
спортивными организациями обеих стран.
Статья 17
Во исполнение настоящего Соглашения Стороны будут
согласовывать Программы сотрудничества в области культуры и
образования, в которых будут оговариваться конкретные мероприятия,
а также финансовые и другие условия их осуществления.
С этой целью будет образована Смешанная российско-испанская,
комиссия, которая будет поочередно собираться в Москве и Мадриде.
Координация деятельности Смешанной комиссии и подписание
Программы возлагаются на министерства иностранных дел Российской
Федерации и Испании.
Статья 18
Возможные разногласия по толкованию или применению положений
настоящего Соглашения будут разрешаться по взаимной договоренности
Сторон по дипломатическим каналам.
Статья 19
С вступлением в силу настоящего Соглашения прекращает свое
действие в отношениях между Российской Федерацией и Королевством
Испания Соглашение между Союзом Советских Социалистических
Республик и Королевством Испания о культурном и научном
сотрудничестве, подписанное 19 января 1979 года в г.Москве.
кинематографии.
Статья 20
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления по дипломатическим каналам,
подтверждающего выполнение каждой Стороной соответствующих
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и
автоматически продлевается на последующие пять лет, если одна из
Сторон не уведомит по дипломатическим каналам в письменном виде
другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения
очередного срока о своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
осуществление начатых до этого на него программ и проектов.
Совершено в Мадриде 11 апреля 1994 года в двух экземплярах,
каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Российскую Федерацию За Королевство Испания
А.Козырев Х.Солана
* * *
|