ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 24 марта 1994 г. N 229 г.Москва
О подписании Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Кипр
о сотрудничестве в области туризма
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т :
Одобрить представленный Комитетом Российской Федерации по делам
молодежи, физической культуре и туризму и согласованный с Министер-
ством иностранных дел Российской Федерации, другими заинтересованными
министерствами и ведомствами проект Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Кипр о сотрудничес-
тве в области туризма (прилагается).
Поручить Комитету Российской Федерации по делам молодежи, физи-
ческой культуре и туризму провести переговоры и по достижении догово-
ренности подписать указанное Соглашение от имени Правительства Рос-
сийской Федерации, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и
дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Черномырдин
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Кипр
о сотрудничестве в области туризма
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Кипр, разделяя положения Манильской декларации по мировому туризму
(1980 г.) и Основные принципы Гаагской декларации по туризму (1989
г.),
выражая желание способствовать расширению дружественных связей
между народами России и Кипра, лучшему ознакомлению с жизнью, истори-
ей и культурным наследием двух стран,
понимая, что туризм является важным средством укрепления взаимо-
понимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народа-
ми,
согласились о следующем:
Статья 1
Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области ту-
ризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с нас-
тоящим Соглашением, законодательством обоих государств и международ-
ными договорами, в которых участвуют Стороны.
Статья 2
Стороны будут поддерживать национальные туристские администрации
своих стран в их деятельности по установлению и развитию сотрудничес-
тва между российскими и кипрскими туристскими ассоциациями, организа-
циями, предприятиями и компаниями, участвующими в развитии междуна-
родного туризма, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а
также организующими совместное предпринимательство с целью обслужива-
ния туристов.
Статья 3
Стороны будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных и
иных формальностей, связанных с туристским обменом между двумя стра-
нами.
Статья 4
Стороны будут поощрять расширение как организованного группово-
го, так и индивидуального туризма, обмен специализированными группа-
ми, в том числе с целью посещения спортивных мероприятий, музыкальных
и театральных фестивалей, а также выставок, симпозиумов и конгрессов,
проводимых по вопросам туризма.
Статья 5
Стороны будут поощрять и поддерживать обмен между своими госу-
дарственными туристскими администрациями статистической и другой ин-
формацией в области туризма, в том числе:
о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих турис-
тскую деятельность в своих странах;
о законодательстве обоих государств, связанном с защитой и сох-
ранением природных и культурных ресурсов, являющихся туристскими дос-
топримечательностями;
о туристских ресурсах своих стран;
об опыте управления гостиницами и другими средствами размещения
туристов;
справочно-информационными и рекламными материалами.
Статья 6
Стороны будут оказывать помощь друг другу в подготовке професси-
ональных кадров для сферы туризма, обмениваться специализирующимися
на вопросах туризма и путешествий научными работниками, специалистами
и журналистами, а также способствовать всесторонним контактам и сов-
местной деятельности организаций, осуществляющих в России и на Кипре
исследования в области туризма.
Статья 7
Стороны будут координировать сотрудничество национальных турис-
тских администраций своих стран в рамках Всемирной туристской органи-
зации (ВТО) и других международных правительственных и неправитель-
ственных туристских организаций.
Статья 8
Каждая из Сторон может открыть официальное представительство по
делам туризма на территории другой Стороны. Вопросы, связанные с от-
крытием и деятельностью представительств, будут согласовываться между
государственными туристскими администрациями двух стран и регулиро-
ваться законодательством страны пребывания.
Статья 9
Выполнение настоящего Соглашения Правительство Российской Феде-
рации и Правительство Республики Кипр возлагают на государственные
органы своих стран, в компетенции которых находятся вопросы междуна-
родного туризма.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня последнего уведомле-
ния Сторонами друг друга о выполнении внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу.
Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет автоматически
продлеваться на периоды такой же продолжительности, если ни одна из
Сторон не сообщит по дипломатическим каналам в письменной форме за 6
месяцев до истечения очередного периода другой Стороне о своем наме-
рении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выпол-
нения согласованных в период его действия программ и проектов при ус-
ловии, что Стороны не договорятся об ином.
В день вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое
действие в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Кипр
Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Рес-
публик и Правительством Республики Кипр о сотрудничестве в области
туризма, подписанное в Москве 16 июня 1976 года
Совершено в ........... ......................... 1994 года в
двух экземплярах, каждый на русском, греческом и английском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения раз-
личий для целей толкования будет использоваться текст на английском
языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Кипр
|