ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 23 февраля 1994 г. N 145 г.Москва
О подписании Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики
Польша о захоронениях и местах памяти жертв войн
и репрессий
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т:
1. Одобрить представленный Министерством иностранных дел Россий-
ской Федерации по согласованию с Министерством обороны Российской Фе-
дерации, Министерством внутренних дел Российской Федерации и Минис-
терством финансов Российской Федерации и предварительно проработанный
с Польской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Польша о захоронениях и местах
памяти жертв войн и репрессий (прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации за-
вершить с участием Министерства обороны Российской Федерации перего-
воры с Польской Стороной, разрешив вносить в прилагаемый проект Сог-
лашения изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
2. Министерству иностранных дел Российской Федерации по достиже-
нии договоренности с Польской Стороной подписать от имени Правитель-
ства Российской Федерации Соглашение, предусмотренное настоящим пос-
тановлением.
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Черномырдин
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Польша
о захоронениях и местах памяти жертв
войн и репрессий
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Польша, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание положения статьи 17 Договора между Россий-
ской Федерацией и Республикой Польша о дружественном и добрососедском
сотрудничестве от 22 мая 1992 года, а также подписанного одновременно
с ним Совместного заявления президентов Российской Федерации и Рес-
публики Польша,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Настоящее Соглашение регулирует сотрудничество Сторон в реше-
нии всех вопросов, связанных с установлением, регистрацией, обустрой-
ством, сохранением и должным содержанием мест памяти и захоронений -
российских - в Республике Польша и польских - в Российской Федерации
- военнослужащих и гражданских лиц, погибших, убитых и замученных в
результате войн и репрессий, далее именуемых местами памяти и захоро-
нениями.
Положения настоящего Соглашения распространяются также на вопро-
сы, связанные с эксгумацией останков и достойным их памяти перезахо-
ронением.
2. Стороны, осуществляя сотрудничество, предусмотренное пунктом
1 настоящей статьи, руководствуются положениями настоящего Соглаше-
ния, целями и принципами Женевских конвенций о защите жертв войны от
12 августа 1949 года и Дополнительных протоколов к ним, а также госу-
дарственными, национальными и религиозными обычаями и традициями на-
родов России и Польши.
3. Положения настоящего Соглашения распространяются на захороне-
ния военнослужащих и гражданских лиц, не подпадающие под определение
пункта 1 настоящей статьи, но находящиеся на территории захоронений,
упомянутых в пункте 1.
Статья 2
1. Стороны будут обмениваться всей имеющейся информацией о рас-
положении мест памяти и захоронений, их числе и размерах, о персо-
нальных данных погибших, убитых и замученных.
2. На основании информации, упомянутой в пункте 1 настоящей
статьи, каждая Сторона организует учет всех известных мест памяти и
захоронений.
3. Каждая из Сторон берет на учет и сохранность все обнаруженные
места памяти и захоронения, уведомляя об этом другую Сторону.
4. Обустройство мест памяти и захоронений предусматривает обоз-
начение их границ, установку надгробий, памятных знаков, памятников
или других мемориальных сооружений.
5. В отдельных случаях с согласия Сторон порядок обустройства и
содержания мест памяти и захоронений может уточняться. Дополнительно
к существующим могут устанавливаться новые памятники и применяться
другие формы увековечения памяти погибших, убитых и замученных, если
они имеют существенное историческое обоснование.
Статья 3
1. Стороны содержат места памяти и захоронения, обеспечивая сох-
ранность захоронений, надгробий, памятников, других мемориальных со-
оружений, а также озеленение и поддержание их в надлежащем порядке.
2. Стороны будут стремиться освободить территорию, окружающую
места памяти и захоронения от всех сооружений, не совместимых с дос-
тойным обликом этих мест.
3. Стороны обязуются немедленно информировать друг друга о всех
случаях вандализма в отношении мест памяти и захоронений и незамедли-
тельно принимать меры с целью приведения их в надлежащий порядок, на-
казания виновных в соответствии со своим законодательством и недопу-
щения подобных действий в будущем.
Статья 4
1. Эксгумация останков военнослужащих и гражданских лиц с целью
идентификации захороненных или передачи их для захоронения на родине
проводится исключительно по просьбе заинтересованной Стороны и с сог-
ласия Стороны, на территории которой они захоронены.
2. После получения согласия на эксгумацию и передачу останков
военнослужащих и гражданских лиц для захоронения на родине Стороны
согласовывают процедуру проведения эксгумации и передачи останков и
обнаруженных с ними личных вещей, документов, наград и знаков отли-
чия.
3. Эксгумация выполняется компетентными специалистами под непос-
редственным наблюдением уполномоченных представителей Сторон. По
окончании эксгумационных работ и передачи останков оформляется прото-
кол, который, в частности, является основанием для передачи предме-
тов, иных чем те, которые упомянуты в пункте 2 настоящей статьи.
Статья 5
1. Перезахоронение останков в государстве, в котором они захоро-
нены, осуществляется только в исключительных случаях согласно решению
соответствующих властей той Стороны, на территории которой находятся
захоронения. О планируемом перезахоронении должны немедленно уведом-
ляться соответствующие власти другой Стороны.
Упомянутые перезахоронения будут производиться преимущественно
путем переноса останков в места существующих захоронений.
2. Перезахоронение останков выполняется компетентными специалис-
тами под непосредственным наблюдением уполномоченных представителей
Сторон при обязательном соблюдении законодательства государства, на
территории которого проводится перезахоронение.
По окончании перезахоронения составляется протокол.
3. Если участок, используемый под места памяти или захоронения,
или его часть по причинам настоятельной государственной необходимости
потребуется для иных целей, то Сторона, на территории которой распо-
ложен участок, отводит иной подходящий участок и принимает на себя
все расходы по перезахоронению и обустройству кладбища.
Стороны будут проводить консультации с целью выработки согласо-
ванных решений по вопросам определения новых границ участка или выбо-
ра новой территории и ее обустройства, включая перенос памятников,
учитывая при этом положения пункта 2 статьи 1 настоящего Соглашения.
Статья 6
1. Каждая из Сторон по согласованию с другой Стороной принимает
на территории своего государства специальные рабочие группы, назна-
ченные уполномоченными органами этой другой Стороны для проведения
мероприятий, связанных с установлением сведений о погибших, убитых и
замученных, увековечением их памяти, а также для выполнения других
работ, предусмотренных в статьях 1-5 настоящего Соглашения, на срок,
необходимый для их завершения.
2. Каждая из Сторон обеспечит специальным рабочим группам другой
Стороны в соответствии с законодательством своего государства все не-
обходимые условия для их деятельности, включая предоставление рабочих
и жилых помещений, свободный доступ к местам памяти и захоронениям и
использование всех относящихся к ним источников информации. Стороны
обязуются оказывать им всевозможную помощь и поддержку.
3. Планы работ специальных рабочих групп подлежат согласованию с
уполномоченными представителями того государства, на территории кото-
рого они будут осуществляться.
4. Уполномоченные представители Сторон имеют право без предвари-
тельного уведомления ознакомиться с деятельностью специальных рабочих
групп.
Статья 7
1. Оборудование, транспортные средства и материалы, временно
ввозимые специальными рабочими группами с территории одного государ-
ства на территорию другого государства, предназначенные для обустрой-
ства мест памяти и захоронений, освобождаются от ограничений на ввоз,
взимания таможенных пошлин и залогов.
2. Обратный вывоз оборудования, транспортных средств и неисполь-
зованных материалов, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, осущес-
твляется в срок не более одного месяца с момента завершения работ на
территории того государства, где они проводились.
3. Таможенные органы Сторон не позднее чем через три месяца пос-
ле вступления в силу настоящего Соглашения согласуют упрощенный поря-
док перемещения через границу оборудования, транспортных средств и
материалов, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи.
Статья 8
1. Каждая из Сторон обязуется финансировать все мероприятия,
связанные с содержанием на территории своего государства предусмот-
ренных в статье 1 настоящего Соглашения мест памяти и захоронений -
польских - в Российской Федерации и российских - в Республике Польша.
2. Места памяти и захоронения - польские - в Российской Федера-
ции и российские - в Республике Польша - в том числе и вновь обнару-
женные, независимо от того, на чьей территории они находятся, обус-
траиваются за счет средств заинтересованной Стороны.
3. Финансирование мероприятий, указанных в статьях 4 и 5 насто-
ящего Соглашения, осуществляет заинтересованная Сторона.
4. Каждая из Сторон финансирует пребывание и деятельность нап-
равляемых ею специальных рабочих групп.
5. Каждая из Сторон, руководствуясь доброй волей и исходя из
своих реальных возможностей, может в каждом конкретном случае взять
на себя, частично или полностью, осуществление мероприятий, упомяну-
тых в пунктах 2-4 настоящей статьи.
Статья 9
Не позднее чем через два года после вступления в силу настоящего
Соглашения Стороны проведут консультации с целью оценки хода его ре-
ализации, и в частности осуществления положений статьи 8 настоящего
Соглашения, и определения приоритетных направлений дальнейшего сот-
рудничества. В последующем такие консультации будут проводиться, как
правило, не реже чем один раз в год. Договоренности о мерах по осу-
ществлению положений пункта 5 статьи 8 настоящего Соглашения, достиг-
нутые Сторонами в ходе консультаций, будут оформляться как дополни-
тельные протоколы к настоящему Соглашению.
Статья 10
1. Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего
государства обеспечит на своей территории свободный доступ граждан
обеих стран к местам памяти и захоронениям.
2. При необходимости Стороны будут способствовать созданию и со-
держанию музеев и мест встреч, расположенных недалеко от мест памяти
и захоронений, в целях ознакомления заинтересованных лиц, главным об-
разом молодежи, с прошлым и проведения мероприятий во имя примирения
народов.
Статья 11
Каждая из Сторон определит уполномоченный орган, ответственный
за координацию деятельности по выполнению положений настоящего Согла-
шения.
Статья 12
1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с
даты последнего уведомления, подтверждающего выполнение каждой из
Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления
в силу.
2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Его
действие может быть прекращено каждой из Сторон путем направления
письменного уведомления другой Стороне. В таком случае Соглашение ут-
рачивает силу по истечении шести месяцев со дня направления уведомле-
ния.
Совершено ..................... 199.. года в двух экземплярах,
каждый на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинако-
вую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Польша
|