Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОТ 02.02.94 N 49 О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ГРУЗИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад

               ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                       П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
                  от 2 февраля 1994 г. N 50 г.Москва
             О подписании Соглашения между Правительством
           Российской Федерации и Правительством Республики
              Грузия о регулировании процесса переселения
                      и защите прав переселенцев

       Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
       Одобрить представленный Федеральной  миграционной службой России
  по согласованию  с  заинтересованными  министерствами и ведомствами и
  предварительно проработанный с Грузинской Стороной проект  Соглашения
  между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики
  Грузия о регулировании процесса переселения и  защите прав переселен-
  цев (прилагается).
       Поручить Первому заместителю  Председателя Правительства Россий-
  ской Федерации Сосковцу  О.Н.  по достижении договоренности с Грузин-
  ской Стороной  подписать  от имени Правительства Российской Федерации
  указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения
  и дополнения, не имеющие принципиального характера.
   Председатель Правительства
   Российской Федерации        В.Черномырдин
 

                                                   Проект

                         С О Г Л А Ш Е Н И Е
     между Правительством Российской Федерации и Правительством
       Республики Грузия о регулировании процесса переселения
                     и защите прав переселенцев

       Правительство  Российской  Федерации и  Правительство Республики
  Грузия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
       руководствуясь принципами,  содержащимися в основных  документах
  ООН по правам человека, положениями хельсинкского Заключительного ак-
  та, а также последующими документами Совещания по безопасности и сот-
  рудничеству в Европе,
       исходя из  стремления  определить  порядок и условия переселения
  лиц, а также  взаимные обязательства Сторон по оказанию им содействия
  в переселении,
       согласились о нижеследующем:

                              Статья 1
       Настоящее Соглашение распространяется на лиц, переселяющихся  из
  Российской Федерации в Республику Грузия и  из  Республики  Грузия  в
  Российскую Федерацию.
       Применение настоящего Соглашения для каждого переселенца являет-
  ся однократным.
       Стороны признают  недопустимым любое принуждение лиц к переселе-
  нию.
                              Статья 2
       Термины,  применяемые  в  настоящем Соглашении, имеют  следующее
  значение:
       а) "переселенец" - лицо, добровольно покидающее государство сво-
  его постоянного проживания и переезжающее на постоянное место житель-
  ства на территорию другого государства;
       б) "члены семьи переселенца" - супруга (супруг), родители, несо-
  вершеннолетние дети, а  также  проживающие совместно с переселенцем и
  ведущие с  ним  общее хозяйство другие родственники, нетрудоспособные
  иждивенцы;
       в) "государство выезда" - государство прежнего постоянного  про-
  живания;
       г) "государство въезда" - государство нового постоянного  прожи-
  вания.
                              Статья 3
       Настоящее Соглашение не применяется к:
       а) беженцам;
       б) трудящимся - мигрантам;
       в) лицам, осужденным  за совершение преступлений и находящимся в
  местах лишения свободы;
       г) лицам, выезд которых затрагивает интересы безопасности  госу-
  дарства выезда, до прекращения действия обстоятельств, препятствующих
  выезду;
       д) лицам, выезд  которых отложен до исполнения ими имущественных
  обязательств  перед  государственными, кооперативными,  общественными
  или иными организациями и учреждениями, частными лицами;
       е) лицам, временно находящимся на территории государства в связи
  с учебой, частными и деловыми поездками.

                              Статья 4
       Разрешение на переезд  предоставляется переселенцам государством
  въезда в соответствии с международно-правовыми нормами  и его законо-
  дательством.
                              Статья 5
       Переселенцы и члены их семей имеют право на свободное и бесплат-
  ное получение от миграционных служб Сторон следующей информации:
       а) о содержании настоящего Соглашения;
       б) об условиях переселения;
       в) об их правах и обязанностях в государстве въезда;
       г) об условиях трудоустройства,  возможности получения образова-
  ния, профессиональной  подготовки, переподготовки, профориентации,  а
  также иных условиях проживания (природно-климатических, жилищно-быто-
  вых, социально-культурных и других) в государстве въезда.

                              Статья 6
       Переселенцы и члены их семей имеют право:
       а) вывезти из государства выезда все заявленное до выезда движи-
  мое имущество, находящееся  в их личной собственности, с учетом огра-
  ничений, относящихся  к  вывозу  культурных ценностей, признаваемых в
  соответствии с законодательством государства выезда его  национальным
  достоянием;
       б) продать  или  иначе  распорядиться имуществом, являющимся  их
  личной собственностью, и вывезти из государства выезда, а также ввез-
  ти в государство въезда полученные денежные средства в заявленном по-
  рядке;
       в) перевести денежные  вклады и активы, размещенные в банковских
  учреждениях государства выезда, в  банковские  учреждения государства
  въезда;
       г) оставить на территории государства выезда принадлежащее им на
  правах собственности движимое и недвижимое имущество, денежные вклады
  и активы, осуществлять в  их  отношении право владения, пользования и
  распоряжения.
       Движимое и недвижимое имущество не может быть отчуждено властями
  государства выезда на основании того, что  его собственником является
  лицо, постоянно проживающее за пределами государства  или не являюще-
  еся гражданином государства выезда.

                              Статья 7
       Стороны признают  за  переселенцами  - членами жилищного, жилищ-
  но-строительного, дачного,  гаражно-строительного кооперативов, садо-
  во-огороднического  товарищества  или другого  кооператива, полностью
  внесшими свой паевой взнос за квартиру,  дачу,  садовый  дом,  гараж,
  иное помещение или строение, предоставленное им  в пользование, право
  собственности на это имущество.
       В случае продажи или передачи дома, дачи, садового дома или ино-
  го строения другому физическому или юридическому лицу право пользова-
  ния земельным участком переходит в полном объеме новому владельцу.
       Переселенцам  предоставляется право  досрочно  выплатить  паевой
  взнос за имущество,  предоставленное  в пользование, и оформить право
  собственности на это имущество.
       Стороны будут содействовать приватизации жилья из  государствен-
  ного, муниципального жилищных фондов переселенцами, получившими  раз-
  решение на переезд.
                              Статья 8
       Владение, пользование и распоряжение  имуществом,  находящимся в
  собственности переселенцев, осуществляется ими в полном объеме.
       Гражданско-правовые споры в отношении собственности, находящейся
  на  территории  государства выезда, между переселенцами и членами  их
  семей, с одной стороны, и заинтересованными лицами, с другой стороны,
  решаются в судебном порядке на территории государства выезда  и в со-
  ответствии с его законодательством и настоящим Соглашением.
       Компетентные органы государства въезда признают вступившие в за-
  конную силу решения судов  государства  выезда по указанным спорам, в
  том числе для целей исполнения на территории государства въезда.

                              Статья 9
       Стороны обеспечивают  на своих территориях защиту переселенцев и
  членов их семей от любых действий в форме насилия, угроз  и запугива-
  ния, а также иных действий  по  признаку  пола, расы, национальности,
  языка, религии и убеждений, политических или  иных взглядов, этничес-
  кого или социального происхождения, экономического, имущественного  и
  семейного положения  как  со стороны государственных должностных лиц,
  так и со стороны частных лиц, групп, общественных  объединений и дру-
  гих организаций.

                              Статья 10
       Стороны обеспечивают на взаимной основе освобождение  переселен-
  цев и членов их  семей от ограничений на ввоз и вывоз  своего личного
  имущества (за исключением предметов, запрещенных к вывозу законом го-
  сударства выезда, и  предметов,  запрещенных к ввозу законом государ-
  ства въезда), таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов.
       Вывозимые денежные средства и переводимые денежные  вклады и ак-
  тивы освобождаются от сборов и  пошлин,  за  исключением тех, которые
  представляют собой плату за услуги по переводу.

                              Статья 11
       Государство выезда оказывает содействие переселенцам и членам их
  семей в продаже или распоряжении в другой форме жильем и иным имущес-
  твом, находящимся в их собственности.
       В случае обращения переселенцев государство выезда  осуществляет
  выплату денежной компенсации в валюте государства  въезда за оставля-
  емое недвижимое имущество в местах их проживания по рыночной стоимос-
  ти на момент обращения.
       Государство выезда оказывает содействие переселенцам и членам их
  семей в приобретении авиационных и железнодорожных билетов, а также в
  выделении контейнеров  для  транспортировки личного имущества в госу-
  дарство въезда.
       Государство въезда оказывает содействие переселенцам и членам их
  семей в аренде, приобретении и строительстве жилья.
       Стороны не  препятствуют  обмену жильем между переселенцами, со-
  вершаемому в соответствии с порядком, установленным законодательством
  каждого государства.

                              Статья 12
       Государство въезда вправе ежегодно устанавливать переселенческую
  квоту, согласно которой  переселенцам и членам их семей выдаются раз-
  решения на въезд на  его  территорию. Размеры квот определяются госу-
  дарством въезда самостоятельно.
       Стороны признают право лиц самостоятельно переселиться на терри-
  торию одного из государств без  учета  переселенческих  квот. На лиц,
  переселившихся  самостоятельно, положения  настоящего  Соглашения  не
  распространяются.

                              Статья 13
       Координацию работ по  переселению  лиц и контроль за соблюдением
  настоящего Соглашения Стороны возлагают:
       Российская Сторона - на Федеральную миграционную службу России;
       Грузинская Сторона - на  Комитет  по делам беженцев и расселения
  Республики Грузия.

                              Статья 14
       Стороны могут открывать представительство миграционных служб со-
  ответственно в Российской Федерации и Республике Грузия. В случае не-
  обходимости на территориях обоих государств могут быть открыты пункты
  уполномоченных представительств миграционных служб Сторон.
       В функции представительств миграционных служб могут входить:
       а) реализация программ переселения;
       б) обмен информацией и взаимные консультации;
       в) предоставление  переселенцам  и  членам их семей  информации,
  предусмотренной статьей 5 настоящего Соглашения;
       г) регистрация, оказание помощи переселенцам и членам их семей в
  осуществлении требуемых  формальностей и процедур, связанных с отъез-
  дом и переездом.

                               Статья 15
       Порядок реализации прав на социальное обеспечение переселенцев и
  членов их семей регулируется отдельными соглашениями.

                               Статья 16
       В случае  если законодательство Российской Федерации и законода-
  тельство Республики Грузия предусматривают иные правила,  чем те, ко-
  торые содержатся  в  настоящем Соглашении, действуют нормы настоящего
  Соглашения.
                               Статья 17
       Проблемы, не урегулированные органами, указанными в статьях 13 и
  14 настоящего  Соглашения,  будут разрешаться Сторонами по дипломати-
  ческим каналам.
                               Статья 18
       Настоящее Соглашение  подлежит  ратификации,  вступает  в силу в
  день обмена ратификационными грамотами  и  действует в течение 5 лет.
  Стороны вправе продлить срок действия Соглашения по договоренности.
       Соглашение должно  быть опубликовано в средствах массовой инфор-
  мации Сторон.
       Совершено в г. ................... "..." ...........  199.. г. в
  двух экземплярах, каждый на  русском  и грузинском языках, причем оба
  текста имеют одинаковую силу.
       За Правительство                        За Правительство
       Российской Федерации                    Республики Грузия



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz