ОРГАНИЗАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЕВРОПЕ
РЕШЕНИЕ
БУДАПЕШТСКОЙ ВСТРЕЧИ СОВЕТА МИНИСТРОВ О МОДЕЛИ
ОБЩЕЙ И ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЕВРОПЫ XXI ВЕКА:
НОВАЯ КОНЦЕПЦИЯ ДЛЯ НОВОГО СТОЛЕТИЯ
(Будапешт, 8 декабря 1995 года)
1. Совет министров отмечает, что во исполнение
соответствующего решения, принятого на Будапештской встрече на
высшем уровне, было начато широкое и всеобъемлющее обсуждение с
целью разработки концепции безопасности во всем регионе ОБСЕ для
XXI века. Совет подчеркивает важность строгого соблюдения всех
принятых в рамках ОБСЕ принципов и обязательств для обеспечения
безопасности в грядущем столетии. Совет принимает к сведению
доклад о проделанной работе, представленный ему Действующим
председателем, и постановляет перевести работу над моделью
безопасности в более практическую плоскость, обеспечивая при этом
возможности для дальнейшего выявления конкретных угроз и проблем в
области безопасности и изучая вопрос о способах применения
принципов, обязательств и механизмов ОБСЕ в целях наиболее
эффективного устранения различных озабоченностей государств -
участников в области безопасности. В этой связи он санкционирует
проведение дальнейшей работы в рамках подготовки к встрече на
высшем уровне в Лиссабоне в 1996 году.
2. Одна из ключевых задач вышеуказанного обсуждения состоит в
том, чтобы в полной мере использовать уникальный потенциал и
открытый характер ОБСЕ для создания единого пространства
безопасности на основе принятой в ОБСЕ всеобъемлющей, основанной
на сотрудничестве концепции безопасности и ее неделимости. В
рамках этого пространства, свободного от разделительных линий, все
государства - участники ОБСЕ и организации, к которым они
принадлежат, будут иметь возможность конструктивно сотрудничать,
взаимно дополняя и подкрепляя друг друга, развивая между собой
отношения подлинного партнерства и в полной мере уважая выражение
свободной воли их членов. При этом они будут уважать присущее
каждому государству - участнику право свободно выбирать или менять
способы обеспечения своей безопасности, включая союзные договоры,
по мере их эволюции. Каждое из государств - участников будет
уважать права всех других в этом отношении. Они не будут укреплять
свою безопасность за счет безопасности других государств. В рамках
ОБСЕ ни одно государство, организация или группировка не может
быть наделена какой-либо преимущественной ответственностью за
поддержание мира и стабильности в регионе ОБСЕ или рассматривать
какую-либо часть региона ОБСЕ в качестве сферы своего влияния. В
основе наших общих усилий по разработке модели безопасности лежат
принципы ОБСЕ, включая равенство самих этих принципов, которые в
сочетании с высокими стандартами, воплощенными в принятых нами в
рамках ОБСЕ обязательствах, сохраняют свою актуальность с точки
зрения как межгосударственных, так и внутригосударственных
отношений.
3. Совет министров постановляет, что при работе над моделью
безопасности надлежит руководствоваться следующими основными
установками:
- содействие строгому соблюдению принятых в рамках ОБСЕ
принципов и обязательств, что имеет первостепенное значение для
стабильности и безопасности в регионе ОБСЕ;
- внесение вклада в дальнейшее развитие ОБСЕ и эффективное
использование и укрепление ее оперативного потенциала;
- содействие выработке основанных на сотрудничестве подходов к
проблемам и угрозам в области безопасности с учетом общего
обязательства государств - участников способствовать стабильности
их безопасности, предотвращать конфликты и предпринимать меры по
урегулированию кризисов;
- сохранение принятой в ОБСЕ всеобъемлющей концепции
безопасности и ее неделимости в целях содействия эффективным
согласованным шагам по решению сложных проблем безопасности в духе
сотрудничества и солидарности во имя защиты общих ценностей ОБСЕ;
- дальнейшее совершенствование форм сотрудничества между
взаимодополняющими и подкрепляющими друг друга организациями,
включая углубление диалога, в общих интересах безопасности и
стабильности в регионе ОБСЕ;
- дальнейшее развитие отношений между ОБСЕ и Организацией
Объединенных Наций на основе статуса ОБСЕ как регионального
соглашения согласно главе VIII Устава Организации Объединенных
Наций и соответствующим положениям Будапештского документа
1994 года; и
- содействие транспарентной и демократической эволюции
региональных и трансатлантических организаций с целью укрепления
доверия, безопасности и стабильности в регионе ОБСЕ.
По ходу работы над концепцией безопасности для XXI века могут
быть сформулированы дополнительные директивы. Хорошим подспорьем в
этой работе могли бы стать дальнейшие вклады со стороны других
организаций.
4. В рамках подготовки к Лиссабонской встрече ОБСЕ на высшем
уровне Совет министров возлагает на действующего председателя
задачу активизировать предметное обсуждение под эгидой Постоянного
совета всех аспектов модели безопасности, в частности путем
создания Комитета по модели безопасности, полезный вклад в которое
могут внести и другие форумы ОБСЕ. Действующий председатель
организует эту работу, сохраняя ее всеобъемлющий характер, в
соответствии с положениями настоящего Решения и дополнения к нему,
которое является его составной частью. По мере продвижения работы
могут быть намечены новые конкретные меры по укреплению
безопасности во всех ее измерениях в регионе ОБСЕ.
5. В интересах обеспечения широкого и открытого подхода к
работе над моделью безопасности Совет министров:
- предлагает действующему председателю сохранять вопрос о
"модели общей и всеобъемлющей безопасности для Европы XXI века" в
повестке дня Руководящего совета до Лиссабонской встречи ОБСЕ на
высшем уровне 1996 года;
- предлагает действующему председателю и далее организовывать
семинары в рамках работы над моделью безопасности, тематика
которых будет согласована государствами - участниками; и
- выступает за проведение многоплановой дискуссии по вопросу о
модели безопасности при широком участии представителей
правительственных органов, неправительственных организаций и
научных кругов.
6. Совет предлагает действующему председателю регулярно
обновлять неофициальный перечень угроз и проблем в области
безопасности и вести дело к дальнейшему уточнению государствами -
участниками того, в чем они видят конкретные угрозы и проблемы с
точки зрения своей безопасности.
7. Действующий председатель представит Лиссабонской встрече на
высшем уровне 1996 года информацию о проделанной работе и
достигнутых к тому времени результатах на предмет анализа и
оценки.
Будапешт, 8 декабря 1995 г.
|