ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П о с т а н о в л е н и е
от 15 мая 1995 г. N 476
г.Москва
О подписании Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Исламской Республики Пакистан
о сотрудничестве в области культуры, науки и образования
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т :
Одобрить представленный Министерством иностранных дел
Российской Федерации согласованный с заинтересованными
министерствами и ведомствами проект Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Пакистан
о сотрудничестве в области культуры, науки и образования
(прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
провести переговоры с Пакистанской Стороной и по достижении
договоренности подписать от имени Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального
характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Черномырдин
__________________________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Исламской Республики Пакистан о
сотрудничестве в области культуры, науки и образования
Правительство Российской Федерации и Правительство Исламской
Республики Пакистан, далее именуемые Сторонами,
стремясь к дальнейшему развитию дружественных отношений и
взаимопонимания между двумя странами,
руководствуясь желанием расширять и укреплять культурное и
научное сотрудничество на основе принципов взаимного уважения,
равноправия и невмешательства в дела друг друга,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут содействовать и поощрять развитие культурного
сотрудничества на основе взаимности и взаимной выгоды в
соответствии с законами и правилами, действующими в их странах.
Статья 2
Каждая из Сторон будет способствовать ознакомлению своего
народа с искусством, литературой, театром, музыкой, живописью,
ремеслами и с иной деятельностью в области культуры другой страны,
в частности путем:
обмена визитами исполнителей, писателей, композиторов,
художников, работников средств массовой информации и других лиц,
занятых творческой деятельностью;
обмена театральными группами и выставками;
установления контактов между творческими союзами,
ассоциациями, организациями и учреждениями культуры.
Статья 3
Стороны будут содействовать сотрудничеству между учеными обеих
стран в области культуры, гуманитарных и общественных наук путем:
обмена визитами ученых;
предоставления гражданам одной страны возможности пользоваться
библиотеками, центрами документации, архивами, музеями, галереями и
иными культурными, научными и образовательными учреждениями другой
страны в целях, отвечающих настоящему Соглашению;
создания условий для участия ученых в семинарах, конференциях
и симпозиумах, проводимых по темам, представляющим взаимный
интерес.
Статья 4
Стороны будут способствовать сотрудничеству в области
образования путем:
содействия в подготовке специалистов из числа граждан другой
страны;
обмена учеными, преподавателями и другими специалистами в
области образования для проведения исследовательских работ, научной
стажировки, сбора исследовательских материалов, участия в курсах
повышения квалификации, чтения лекций;
обмена студентами и аспирантами для обучения.
Статья 5
Стороны будут поощрять сотрудничество в области книгоиздания и
книгораспространения, в том числе путем содействия обмену книгами и
другой печатной продукцией, осуществления совместных проектов,
организации книжных выставок, а также взаимного участия в
международных книжных ярмарках, проводимых на территориях их стран.
Статья 6
Каждая из Сторон в меру своих возможностей будет поощрять
изучение языков, культуры, истории и литературы другой страны в
соответствующих образовательных и научных учреждениях.
Статья 7
Стороны будут содействовать сотрудничеству в области средств
массовой информации, конкретные формы которого будут определяться
соответствующими организациями двух стран.
Стороны будут стремиться к созданию благоприятных условий для
выполнения журналистами своих профессиональных обязанностей,
включая установление деловых контактов и содействие в подготовке
представителями одной из Сторон информационных материалов на
территории другой страны.
Статья 8
Стороны будут поощрять сотрудничество на взаимоприемлемых
условиях в области радиовещания и телевидения путем:
обмена радио- и телепрограммами, их перевода и трансляции;
совместного производства радио- и телематериалов по темам,
представляющим взаимный интерес;
содействия друг другу в создании радио- и телематериалов на
территориях своих стран.
Статья 9
Стороны будут содействовать сотрудничеству на взаимоприемлемых
условиях в области кино путем:
взаимного проведения фестивалей и премьер кинофильмов,
созданных в другой стране;
совместного производства документальных, художественных и
мультипликационных фильмов;
установления контактов между кинематографистами, режиссерами и
деятелями кино обеих стран.
Статья 10
Стороны будут создавать условия и поощрять сотрудничество
между государственными учреждениями, занимающимися вопросами
молодежи, и молодежными организациями обеих стран и содействовать
обмену информацией в области молодежной политики.
Статья 11
Стороны будут создавать условия для сотрудничества между
женскими организациями обеих стран.
Статья 12
Стороны будут поощрять сотрудничество на взаимоприемлемых
условиях в области физической культуры и спорта путем:
содействия развитию контактов между спортивными организациями
и объединениями, федерациями по видам спорта, спортивными
обществами и клубами;
участия спортсменов одной страны в соревнованиях на территории
другой страны;
обмена спортсменами и командами на различных спортивных
состязаниях.
Статья 13
Стороны будут поощрять и оказывать содействие в развитии
туризма между двумя странами.
Статья 14
Стороны будут способствовать развитию сотрудничества в области
авторского права, в том числе в соответствии со своими законами и
правилами будут признавать и охранять права авторов книг, аудио- и
видеозаписей, фильмов, картин и других культурных и научных
оригиналов.
Каждая из Сторон будет поощрять использование на своей
территории литературных, музыкальных, художественных и
опубликованных научных произведений авторов другой страны.
Статья 15
Стороны предпримут меры, чтобы создать благоприятные условия,
способствующие выполнению настоящего Соглашения.
Статья 16
Стороны согласились, что по взаимной договоренности могут быть
осуществлены и другие мероприятия, отвечающие целям и задачам
настоящего Соглашения.
Статья 17
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления, подтверждающего выполнение соответствующих
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет
продлеваться автоматически на последующие пятилетние периоды, если
одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не
менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего срока о
своем намерении прекратить его действие.
Статья 18
С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое
действие в отношениях между Российской Федерацией и Исламской
Республикой Пакистан Соглашение о культурном и научном
сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и
Исламской Республикой Пакистан от 5 июня 1965 года.
Совершено в г. " " 1995
года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Исламской Республики Пакистан
____________
|