ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П о с т а н о в л е н и е
от 15 апреля 1995 г. N 347
г.Москва
О подписании Соглашения между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Сирийской Арабской Республики
о культурном и научном сотрудничестве
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т :
Одобрить представленный Министерством иностранных дел
Российской Федерации согласованный с заинтересованными
министерствами и ведомствами проект Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Сирийской Арабской Республики
о культурном и научном сотрудничестве (прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
провести переговоры с Сирийской Стороной и по достижении
договоренности подписать от имени Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального
характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Черномырдин
__________________________
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Сирийской Арабской Республики
о культурном и научном сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство Сирийской
Арабской Республики, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь дружественными отношениями между двумя
странами,
основываясь на положительном опыте многолетнего культурного
сотрудничества в рамках Соглашения о культурном сотрудничестве
между Союзом Советских Социалистических Республик и Сирийской
Арабской Республикой от 19 августа 1962 года,
стремясь развивать свои культурные связи и содействовать
научному сотрудничеству,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут поощрять развитие сотрудничества в области
культуры, образования, науки и информации на основе взаимной выгоды
в соответствии с законами и правилами, действующими в обеих
странах.
Статья 2
Стороны будут способствовать ознакомлению своих народов с
искусством, литературой, театром, музыкой, живописью, ремеслами и
иной деятельностью в области культуры другой страны,
осуществляемому путем:
а) обмена визитами исполнителей, писателей, композиторов,
художников, скульпторов, журналистов, работников печати и других
лиц, занятых творческой деятельностью;
б) обмена театральными, фольклорными, музыкальными и балетными
группами и театральными представлениями;
в) установления связей между творческими союзами и
организациями деятелей культуры;
г) предоставления возможностей гражданам каждой из двух стран
пользоваться библиотеками, центрами документации, архивами,
музеями, галереями и иными культурными, научными и образовательными
учреждениями другой страны;
д) создания условий для участия ученых обеих стран в
конференциях, симпозиумах и научных семинарах, проводимых по темам,
представляющим взаимный интерес.
Статья 3
В соответствии с нормами международного права и
законодательством обеих стран Стороны будут принимать необходимые
меры по предотвращению незаконного перемещения культурных ценностей
обеих стран и обмениваться информацией об этих культурных
ценностях, а также способствовать их возвращению.
Статья 4
Стороны будут содействовать сотрудничеству ученых обеих стран
в области культуры, гуманитарных и общественных наук,
осуществляемому путем их взаимных визитов.
Статья 5
Стороны будут содействовать развитию различных форм обучения и
предоставят друг другу на взаимной основе стипендии для прохождения
научной стажировки по интересующим направлениям обучения и
проведения научных исследований в университетах и других высших
учебных заведениях в рамках совместных программ подготовки
магистров и кандидатов наук.
Условия предоставления стипендий и мест для обучения будут
согласовываться между заинтересованными высшими учебными
заведениями и органами управления образованием двух стран.
Статья 6
Стороны будут содействовать:
а) сотрудничеству между университетами и другими
образовательными и научно-исследовательскими учреждениями и
центрами, а также рассмотрят вопрос о заключении соглашений между
ними;
б) обмену опытом по переводу учебников и другой
образовательной литературы;
в) обмену опытом в подготовке учебных курсов и программ для
образовательных учреждений всех уровней.
Статья 7
Стороны обменяются программами и нормативными документами по
обучению в образовательных учреждениях всех уровней, а также
изданиями и публикациями по данному кругу вопросов.
Статья 8
Стороны будут поощрять изучение языка, культуры, истории и
литературы другой страны в учебных заведениях и научных
учреждениях.
Статья 9
Стороны примут необходимые меры по подготовке соглашения о
признании эквивалентности дипломов и ученых степеней, присваиваемых
в учебных и научных учреждениях обеих стран.
Статья 10
Стороны будут сотрудничать в области средств массовой
информации.
Статья 11
Стороны будут создавать благоприятные условия для выполнения
журналистами своих профессиональных обязанностей, включая
установление деловых контактов.
Статья 12
Стороны будут развивать сотрудничество в области издания и
распространения печатной продукции, в том числе путем поощрения
взаимного участия в международных книжных ярмарках или подобных
мероприятиях, проводимых на территории их государств, а также
организации выставок печатной продукции.
Статья 13
Стороны будут содействовать сотрудничеству в области
кинематографии, осуществляемому путем:
а) установления контактов между соответствующими учреждениями
двух стран;
б) взаимного участия в фестивалях, проводимых в другой стране,
и показе кинофильмов;
в) совместного производства кинофильмов и обмена визитами
кинематографистов.
Статья 14
Стороны будут развивать сотрудничество и обмены между
молодежью, поощрять прямые контакты между молодежными организациями
обеих стран.
Статья 15
Стороны будут сотрудничать в области спорта и физической
культуры, поощряя контакты между спортивными организациями и
объединениями обеих стран.
Статья 16
Стороны будут оказывать содействие развитию туризма между
двумя странами.
Статья 17
Стороны будут поощрять использование на территории своего
государства литературных, музыкальных, художественных и научных
произведений авторов другой страны в соответствии с правовыми
нормами, действующими в их государствах, а также своими
международными обязательствами.
Статья 18
Стороны создадут Смешанную комиссию по выполнению настоящего
Соглашения и разработке программ культурного и научного
сотрудничества на несколько лет. Эта Смешанная комиссия будет
созываться поочередно в Москве и Дамаске.
Статья 19
В целях осуществления настоящего Соглашения Стороны будут
разрабатывать рабочие программы, которые будут подписываться по
поручению Сторон поочередно в их столицах.
Статья 20
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
уведомления о выполнении внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу, будет действовать в течение
5 лет и автоматически продлеваться на такой же период до тех пор,
пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о
своем намерении прекратить его действие не менее чем за 6 месяцев
до истечения очередного срока.
Совершено " " 1995 года в двух экземплярах, каждый на
русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Сирийской Арабской Республики
_________________
|