РАТИФИЦИРОВАНО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ФЗ ОТ 30.07.1996 N 100-ФЗ
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИВАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТОРГОВЛЕ
И ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
( Совершено в г. Бейруте 31 марта 1995 года )
Правительство Российской Федерации и Правительство Ливанской
Республики, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,
исходя из понимания взаимной торговли как необходимого и
важного фактора развития двухсторонних отношений на стабильной и
долгосрочной основе,
желая развивать торговые и экономические отношения между двумя
странами на основе равенства и взаимной выгоды,
стремясь к созданию благоприятных условий для развития
контактов представителей деловых кругов обеих стран,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут принимать все необходимые меры
для обеспечения развития и поощрения взаимной торговли и различных
форм экономического сотрудничества.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны представляют друг другу режим
наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, относящихся к
торговле товарами и экономическому сотрудничеству, в частности в
том, что касается:
а) таможенных пошлин и сборов любого вида, применяемых в
отношении импорта и экспорта, включая способы взимания таких
пошлин и сборов;
б) таможенного оформления, транзита, складирования и
перегрузки;
в) прямых или косвенных налогов и других внутренних сборов
любого вида, взимаемых с импортируемых товаров;
г) продажи, закупки, распределения и использования
импортируемых товаров на внутреннем рынке;
д) способов платежей, международного перевода платежей.
Статья 3
Режим наиболее благоприятствуемой нации, предусмотренный
настоящим Соглашением, не распространяется на преимущества и
льготы, которые:
а) одна из Договаривающихся Сторон предоставила или может
предоставить соседним странам для упрощения приграничной торговли;
б) вытекают из участия в таможенном союзе, зоне свободной
торговли или региональной экономической организации, участницей
которых является или может стать в будущем одна из
Договаривающихся Сторон;
в) предоставлены развивающимся странам в соответствии с
Генеральным соглашением о тарифах и торговле/Всемирной торговой
организацией и с иными международными соглашениями;
г) Российская Федерация предоставила или предоставит в будущем
государствам - участникам Содружества Независимых Государств и
другим государствам, ранее входившим в состав бывшего СССР;
д) Ливанская Республика предоставила или предоставит в будущем
арабским государствам - членам Лиги Арабских Государств.
Статья 4
Каждая из Договаривающихся Сторон предоставит товарам,
происходящим из или экспортируемым на территорию другой
Договаривающейся Стороны, недискриминационный режим в отношении
применения количественных ограничений, выдачи лицензий и
применения правил валютного регулирования, в том числе относящихся
к платежам за импортируемые товары и услуги.
Статья 5
Торговля между обеими странами и экономическое сотрудничество
будут осуществляться в соответствии с действующим
законодательством каждой из них на основе контрактов, заключаемых
между российскими и ливанскими юридическими и физическими лицами
на обычных коммерческих условиях по рыночным ценам.
Статья 6
Все платежи торгового и неторгового характера между обеими
странами будут осуществляться в свободно конвертируемой валюте в
соответствии с действующими в каждой из стран правилами валютного
контроля, если иное не согласовано между сторонами отдельных
сделок и не противоречит законам и правилам, действующим в каждой
из стран.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны в рамках действующего в каждой из
стран законодательства разрешат ввоз и вывоз без уплаты таможенных
пошлин и иных налогов и сборов эквивалентного действия, кроме
сборов за таможенное оформление, следующих товаров при условии их
обязательного возврата:
а) инструментов и предметов, предназначенных для сборки или
ремонта;
б) оборудования и приборов, предназначенных для проведения
экспериментов и научных исследований;
в) товаров, предназначенных для демонстрации на ярмарках и
выставках;
г) контейнеров и подобной тары, используемых в международной
торговле на возвратной основе.
Образцы и рекламные материалы, не имеющие коммерческой
ценности, освобождаются от всех таможенных пошлин, налогов и
сборов, если иное не предусмотрено законодательством страны, в
которую они ввозятся.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны будут содействовать в рамках
действующего в их странах законодательства обмену информацией по
всем вопросам, которые способствовали бы развитию их торгового и
экономического сотрудничества.
Договаривающиеся Стороны будут содействовать организации и
проведению конференций, рекламы, предоставлению консультационных и
других услуг, а также всемерному поощрению и развитию контактов
между торговыми палатами и другими деловыми ассоциациями обеих
стран.
Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут поощрять участие предприятий и
организаций своих стран в международных выставках, ярмарках и
других специализированных выставках, проводимых на территории их
стран.
Статья 10
Торговые суда каждой Договаривающейся Стороны и находящиеся на
этих судах грузы будут пользоваться в морских портах другой
Договаривающейся Стороны во всех отношениях теми же условиями, что
и торговые суда наиболее благоприятствуемой нации.
Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют режим наиболее
благоприятствуемой нации при входе, выходе и пребывании в портах
обеих стран их судов и грузов, находящихся на них.
Статья 11
Товары, импортируемые из Российской Федерации на территорию
Ливанской Республики транзитом через территорию одной или
нескольких третьих стран, и товары, импортируемые из Ливанской
Республики на территорию Российской Федерации транзитом через
территорию одной или нескольких третьих стран, не будут
подвергаться иному режиму, чем тот, который применялся бы к ним,
если бы они были импортированы непосредственно из страны их
происхождения или вывоза.
Статья 12
Договаривающиеся Стороны не будут облагать товары, находящиеся
в режиме транзита на территории их стран, таможенными пошлинами,
налогами, транзитными сборами или сборами эквивалентного действия,
за исключением сборов за таможенное оформление, связанных с
транзитом, или сборов по возмещению стоимости предоставленных
услуг.
Статья 13
Договаривающиеся Стороны будут содействовать поиску
заинтересованными юридическими и физическими лицами обеих стран
возможностей для торговли машинами и оборудованием, лицензиями,
технологиями и другой наукоемкой продукцией, включая создание
благоприятных условий для осуществления такой торговли.
Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие торговле
на взаимной основе и иным видам экономического сотрудничества и с
этой целью будут:
а) поощрять участие мелких и средних предприятий в торговле и
экономическом сотрудничестве;
б) взаимодействовать в создании на принципах наибольшего
благоприятствования условий для капиталовложений, для создания и
деятельности совместных предприятий и для перевода прибылей.
Статья 14
Каждая из Договаривающихся Сторон разрешает организациям и
предприятиям другой Договаривающейся Стороны использование
свободных зон, расположенных на ее территории, для складирования,
переработки, распределения, перегрузки товаров и для других
торговых целей в соответствии с законодательством, регулирующим
эти операции.
Статья 15
Компетентные органы каждой из Договаривающихся Сторон будут
разрешать в соответствии с действующим в их странах
законодательством создание на территории своих стран коммерческих
представительств юридических лиц другой страны и сделают все
возможное для обеспечения благоприятных условий их деятельности в
рамках действующего законодательства каждой из стран.
Статья 16
Ничто в настоящем Соглашении не препятствует каждой из
Договаривающихся Сторон принимать ограничительные или
запретительные меры по соображениям:
общественной безопасности;
общественной морали;
защиты жизни и здоровья человека, животного и растительного
мира, охраны окружающей среды, а также другим соображениям,
предусмотренным статьей ХХ Генерального соглашения о тарифах и
торговле/Всемирной торговой организацией. Эти меры не должны
являться средством произвольной или непроизвольной дискриминации
или скрытого ограничения торговли между обеими странами.
Статья 17
Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступит в силу с
даты обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в
г. Москве.
С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях
между Российской Федерацией и Ливанской Республикой прекращается
действие Торгового и платежного соглашения между Союзом Советских
Социалистических Республик и Ливанской Республикой от 16 июля 1970
г.
Статья 18
Настоящее Соглашение будет действовать в течение 3 лет с даты
его вступления в силу и будет автоматически продлеваться на каждый
последующий год.
Каждая из Договаривающихся Сторон может прекратить действие
настоящего Соглашения при условии уведомления другой
Договаривающейся Стороны в письменной форме не менее чем за 3
месяца до истечения срока действия Соглашения о своем намерении
прекратить его действие.
Не выполненные за время действия настоящего Соглашения
обязательства по контрактам, заключенным в его рамках, остаются в
силе до их полного выполнения в соответствии с этим Соглашением.
Совершено в г. Бейруте 31 марта 1995 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском, арабском и французском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возможных
разногласий будет использоваться текст на французском языке.
* * *
Ратифицировано Федеральным Собранием (Федеральный закон от 30
июля 1996 года N 100-ФЗ - Собрание законодательства Российской
Федерации, 1996, N 32, ст. 3840).
Соглашение вступило в силу 8 апреля 1997 года.
|