ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П о с т а н о в л е н и е
от 14 марта 1995 г. N 252
г. Москва
О подписании Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Чешской Республики
о сотрудничестве в области культуры, науки и
образования
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т :
Одобрить представленный Министерством иностранных дел
Российской Федерации согласованный с заинтересованными
министерствами и ведомствами Российской Федерации проект Соглашения
между Правительством Российской Федерации и Правительством Чешской
Республики о сотрудничестве в области культуры, науки и образования
(прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
провести переговоры с Чешской Стороной и по достижении
договоренности подписать от имени Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального
характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации В. Черномырдин
__________________________
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Чешской Республики
о сотрудничестве в области культуры,
науки и образования
Правительство Российской Федерации и Правительство Чешской
Республики, далее именуемые Сторонами,
стремясь к дальнейшему развитию и углублению сотрудничества в
области культуры, науки и образования,
будучи убежденными в том, что это сотрудничество будет
способствовать развитию взаимопонимания и дружбы между народами
обеих стран,
действуя в соответствии с принципами и целями Хельсинкского
Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в
Европе, положениями Парижской хартии для новой Европы и другими
документами СБСЕ,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут развивать сотрудничество в различных областях
культуры и искусства и в этих целях поддерживать:
обмены театральными, музыкальными и другими художественными
коллективами и солистами;
обмены художественными и специализированными выставками;
прямое сотрудничество между театрами, музеями, галереями,
библиотеками, художественными коллективами, а также учреждениями
культуры, творческими союзами и объединениями;
непосредственные контакты и обмены деятелями культуры и
искусства;
обмен информацией о международных фестивалях, конкурсах,
конференциях и других культурных мероприятиях, проводимых в обеих
странах.
Статья 2
Каждая из Сторон будет прилагать усилия для популяризации
художественных и культурных ценностей другой страны, обеспечивая
широкий доступ к ним своих граждан.
Статья 3
Стороны будут содействовать взаимному изучению опыта в области
культуры, искусства и литературы, осуществляемому путем организации
совместных конференций, симпозиумов и других научных форумов, а
также путем обмена специалистами и проведения совместных научных
исследований.
Статья 4
Стороны будут прилагать усилия к сохранению
культурно-исторических памятников и других объектов материальной и
духовной культуры народов обеих стран. Предметом особого внимания
станет забота о памятниках и памятных местах, связанных с историей
обоих народов.
Стороны будут поддерживать шаги, ведущие к предотвращению
незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей обеих стран в
соответствии с законодательством и международными обязательствами
своих стран, обеспечивать взаимодействие компетентных органов обеих
стран с целью обмена информацией и принятия мер, связанных с
восстановлением законных прав собственности на культурные ценности
и их возвращением прежним владельцам.
Статья 5
Стороны будут содействовать сотрудничеству в области
кинематографии и популяризации киноискусства своих стран,
осуществляемой путем обмена фильмами на коммерческой и
некоммерческой основе. Они будут поощрять встречи между деятелями и
специалистами в области кинематографии, а также проведение
киномероприятий, в частности недель, фильмов своих стран.
Статья 6
Стороны будут поддерживать деятельность центров науки и
культуры, которая будет регулироваться специальным соглашением
между Сторонами.
Статья 7
Стороны будут развивать взаимовыгодное сотрудничество в
области образования и с этой целью поддерживать:
прямые связи и сотрудничество между высшими и средними
учебными заведениями;
обмен преподавателями, научными работниками, специалистами в
области образования, аспирантами, студентами и учащимися для чтения
лекций, обучения, участия в симпозиумах, конференциях и других
научных форумах;
обмен научной информацией;
сотрудничество в области профессиональной подготовки и
переподготовки кадров;
сотрудничество в области внешкольного образования.
Статья 8
Стороны рассмотрят возможности взаимного признания документов
об образовании, дипломов, ученых степеней и званий и заключат
соответствующее соглашение.
Статья 9
Стороны будут поощрять изучение и распространение русского
языка в Чешской Республике и чешского языка в Российской Федерации.
Они будут содействовать созданию благоприятных условий для
сохранения родного языка, культуры и национальных традиций
постоянно проживающими в Российской Федерации гражданами Чешской
Республики и постоянно проживающими в Чешской Республике гражданами
Российской Федерации.
Статья 10
Стороны будут взаимодействовать в области охраны прав детей в
соответствии с Конвенцией ООН о правах ребенка 1989 года.
Статья 11
Стороны будут содействовать созданию благоприятных условий для
сотрудничества в области науки.
С этой целью они будут поддерживать развитие на основе прямых
договоров взаимовыгодного сотрудничества между Российской академией
наук и Академией наук Чешской Республики, между
научно-исследовательскими институтами и научными обществами обеих
стран, а также обмен учеными и научными работниками для прохождения
стажировки, участия в симпозиумах, конференциях и других научных
форумах.
Статья 12
Стороны будут поддерживать сотрудничество в области архивного
дела.
Статья 13
Стороны будут поощрять сотрудничество в сфере охраны авторских
прав.
Статья 14
Стороны будут поддерживать сотрудничество в области средств
массовой информации, поощрять прямые связи между соответствующими
организациями, обмены информацией, журналистами и другими
специалистами в этой области.
Статья 15
Стороны будут поддерживать сотрудничество между молодежными
организациями и объединениями и содействовать развитию прямых
контактов между молодыми людьми обеих стран.
Статья 16
Стороны будут поддерживать сотрудничество в области физической
культуры и спорта, поощрять прямые контакты между спортивными
обществами, командами, спортсменами и тренерами обеих стран.
Статья 17
Стороны будут содействовать развитию туристических обменов как
важного средства взаимного ознакомления с культурными ценностями
обеих стран.
Статья 18
Стороны будут поощрять установление дружественных связей между
российскими и чешскими городами.
Статья 19
Во исполнение настоящего Соглашения соответствующие
организации Сторон могут подписывать соглашения или программы, в
которых будут уточняться содержание, объем и формы сотрудничества,
а также оговариваться организационные и финансовые условия его
осуществления.
Статья 20
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего из
уведомлений, подтверждающих выполнение каждой Стороной
соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет
продлеваться автоматически на последующие пять лет, если одна из
Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного
пятилетнего периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о
своем намерении прекратить его действие.
Статья 21
С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое
действие в отношениях между Российской Федерацией и Чешской
Республикой Соглашение между Союзом Советских Социалистических
Республик и Чехословацкой Социалистической Республикой о культурном
и научном сотрудничестве от 28 февраля 1972 г.
Совершено в _______________________ "____" 199 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и чешском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Чешской Республики
____________________
|