СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ
ЗАНЯТОСТИ В РАМКАХ ВЫПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРОВ ПОДРЯДА
И ВЗАИМНОМ ТРУДОУСТРОЙСТВЕ ГРАЖДАН
(Братислава, 13 февраля 1995 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Словацкой
Республики, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
руководствуясь принципами взаимных добрых отношений,
в интересах развития экономического сотрудничества с учетом
ситуации на национальных рынках труда,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящее Соглашение распространяется на граждан Российской
Федерации, постоянно проживающих на территории Российской
Федерации, и граждан Словацкой Республики, постоянно проживающих
на территории Словацкой Республики (далее именуются - временные
работники), которые осуществляют временную трудовую деятельность
на территории государства другой Договаривающейся Стороны (далее
именуется - принимающее государство).
Статья 2
1. Органами Договаривающихся Сторон, ответственными за
реализацию настоящего Соглашения (далее именуются - уполномоченные
органы), являются:
в Российской Федерации - Федеральная миграционная служба
России;
в Словацкой Республике - Управление службами занятости.
2. Для решения вопросов, связанных с реализацией настоящего
Соглашения, уполномоченные органы могут создать совместную рабочую
группу.
Статья 3
1. Временные работники могут осуществлять трудовую
деятельность на территории принимающего государства:
а) в рамках выполнения договоров подряда, заключенных между
работодателем государства постоянного проживания временного
работника и юридическим (физическим) лицом принимающего
государства, на срок до 2 лет. В случае если это необходимо для
выполнения работ в соответствии с заключенным договором подряда,
указанный срок может быть продлен до 3 лет. Временным работникам,
выполняющим руководящие функции, этот срок может быть продлен до
4 лет;
б) на основе трудового договора (контракта) - на срок до
одного года с возможностью (если позволяет ситуация на рынке
труда) продления данного срока не более чем на 6 месяцев;
в) на основе трудового договора (контракта) - на срок до
6 месяцев (включая сезонные работы) один раз в течение
календарного года.
2. В случае если трудовые отношения временного работника,
осуществляющего трудовую деятельность в соответствии с
подпунктом "б" пункта 1 настоящей статьи, будут прекращены до
истечения установленного срока по причинам, не зависящим от
временного работника, уполномоченный орган принимающего
государства предпримет посреднические усилия по подысканию ему
другого, равноценного рабочего места.
Статья 4
1. На территории принимающего государства временный работник
может осуществлять трудовую деятельность:
а) в соответствии с подпунктом "а" пункта 1 статьи 3
настоящего Соглашения, если он имеет необходимую квалификацию и
достиг 18-летнего возраста;
б) в соответствии с подпунктом "б" пункта 1 статьи 3
настоящего Соглашения, если он имеет соответствующее специальное
образование, необходимый опыт работы и его возраст в момент приема
на работу составляет от 18 до 40 лет;
в) в соответствии с подпунктом "в" пункта 1 статьи 3
настоящего Соглашения, если он достиг 18-летнего возраста.
2. Договаривающиеся Стороны в рамках настоящего Соглашения
признают документы временных работников о специальном образовании
и квалификации, выданные на территориях обоих государств.
Статья 5
1. Трудовая деятельность временных работников, осуществляемая
в соответствии с подпунктом "а" пункта 1 статьи 3 настоящего
Соглашения, и оплата их труда регулируются законодательством
государства, на территории которого находится работодатель.
2. Трудовые отношения временных работников, осуществляющих
трудовую деятельность в соответствии с подпунктами "б" и "в"
пункта 1 статьи 3 настоящего Соглашения, их занятость регулируются
законодательством принимающего государства в области труда и его
оплаты, занятости и медицинского страхования и возмещения вреда,
причиненного здоровью работника.
3. Трудовой договор (контракт) заключается между временным
работником и работодателем в письменной форме.
Статья 6
1. Годовая численность временных работников для каждой из
Договаривающихся Сторон устанавливается:
а) для работников, осуществляющих трудовую деятельность в
соответствии с подпунктом "а" пункта 1 статьи 3 настоящего
Соглашения, - 1200 человек;
б) для работников, осуществляющих трудовую деятельность в
соответствии с подпунктом "б" пункта 1 статьи 3 настоящего
Соглашения, - 150 человек;
в) для работников, осуществляющих трудовую деятельность в
соответствии с подпунктом "в" пункта 1 статьи 3 настоящего
Соглашения, - 150 человек.
2. В случае если годовая численность временных работников,
указанная в пункте 1 настоящей статьи, не будет полностью
использована в текущем календарном году, ее оставшаяся часть не
может быть использована в следующем календарном году.
3. В зависимости от ситуации на рынках труда Российской
Федерации и Словацкой Республики уполномоченные органы по
взаимному согласию могут изменять годовую численность временных
работников. Изменение годовой численности временных работников на
каждый последующий календарный год должно быть согласовано
уполномоченными органами в письменной форме не позднее 30 ноября
текущего года.
Статья 7
1. Уполномоченные органы и привлекаемые ими для реализации
настоящего Соглашения юридические и физические лица могут
оказывать содействие кандидатам на работу на условиях,
предусмотренных подпунктом "б" пункта 1 статьи 3 настоящего
Соглашения, в поиске рабочих мест в принимающем государстве.
2. Уполномоченные органы обмениваются информацией об имеющихся
рабочих местах и кандидатах на работу.
Статья 8
На временных работников распространяется законодательство
принимающего государства, регулирующее порядок въезда, пребывания
и предоставления виз.
Статья 9
1. Временный работник должен иметь разрешение на работу,
выданное в соответствии с законодательством принимающего
государства.
2. Временный работник не может выполнять другую работу, кроме
той, на которую выдано разрешение.
3. По окончании срока действия разрешения на работу временный
работник обязан в течение 20 дней покинуть территорию принимающего
государства.
Статья 10
Социальное обеспечение временных работников регулируется
положениями Соглашения между Союзом Советских Социалистических
Республик и Чехословацкой Республикой о социальном обеспечении от
2 декабря 1959 г. до тех пор, пока не будет заключено новое
двустороннее соглашение о социальном обеспечении.
Статья 11
Налогообложение доходов временных работников от трудовой
деятельности, осуществляемой в соответствии с подпунктом "б" и "в"
пункта 1 статьи 3 настоящего Соглашения, производится в
соответствии с положениями Соглашения между Чехословацкой
Социалистической Республикой, Народной Республикой Болгария,
Венгерской Народной Республикой, Германской Демократической
Республикой, Монгольской Народной Республикой, Социалистической
Республикой Румынией, Союзом Советских Социалистических Республик
и Польской Народной Республикой об устранении двойного
налогообложения доходов и имущества физических лиц, подписанного
27 мая 1977 года в Мишкольце, на период до вступления в силу
двустороннего соглашения об избежании двойного налогообложения.
Статья 12
Ввоз и вывоз принадлежащих временным работникам необходимых
для трудовой деятельности переносных рабочих инструментов и
оборудования осуществляются без взимания таможенных пошлин.
Статья 13
1. В случае смерти временного работника, наступившей при
осуществлении трудовой деятельности на территории принимающего
государства, работодатель обеспечивает перевозку останков умершего
к месту его постоянного проживания и несет связанные с этим
расходы, а также расходы по перевозке личных вещей умершего и
переводу наследникам его сбережений и компенсации по случаю
смерти.
2. Работодатель незамедлительно информирует о смерти
временного работника уполномоченный орган принимающего государства
и консульское учреждение государства, гражданином которого являлся
умерший, и представляет им документы по факту смерти.
Статья 14
Уполномоченные органы разработают и согласуют детальный
порядок реализации настоящего Соглашения.
Статья 15
1. Настоящее Соглашение будет временно применяться со дня его
подписания и вступит в силу с даты последнего уведомления,
подтверждающего выполнение обеими Договаривающимися Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в
силу.
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 3 года и будет
автоматически продлеваться на каждый последующий год, если ни одна
из Договаривающихся Сторон за 6 месяцев до истечения очередного
срока не уведомит в письменной форме другую Договаривающуюся
Сторону о своем намерении прекратить его действие.
3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения
выданные в соответствии с ним временным работникам разрешения на
работу остаются в силе до истечения указанного в них срока.
4. Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено.
Изменения и дополнения согласовываются Договаривающимися Сторонами
в письменной форме, подтверждаются путем обмена нотами по
дипломатическим каналам и являются неотъемлемой частью настоящего
Соглашения.
Совершено в г. Братиславе 13 февраля 1995 года в двух
экземплярах, каждый на русском и словацком языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|