Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОПЕРАТИВНОМ ОПОВЕЩЕНИИ О ЯДЕРНОЙ АВАРИИ И ОБ ОБМЕНЕ ИНФОРМАЦИЕЙ О ЯДЕРНЫХ УСТАНОВКАХ СОВЕРШЕНО В МОСКВЕ 19 ЯНВАРЯ 1995 Г.

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                                СОГЛАШЕНИЕ
       между Правительством  Российской  Федерации  и   Правительством
    Финляндской Республики  об оперативном оповещении о ядерной аварии
               и об обмене информацией о ядерных установках

       Правительство Российской Федерации и Правительство  Финляндской
    Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
       принимая во  внимание  Соглашение  между  Правительством  Союза
    Советских Социалистических  Республик и Правительством Финляндской
    Республики о  сотрудничестве  в  области   использования   атомной
    энергии в мирных целях от 14 мая 1969 г.,
       будучи убеждены в необходимости создания международного режима,
    обеспечивающего безопасное использование ядерной энергии на основе
    взаимодействия всех государств и международных организаций,
       принимая во  внимание,  что  обе  страны  являются  участницами
    Конвенции об  оперативном  оповещении  о  ядерной  аварии  от   26
    сентября 1986 г., в дальнейшем именуемой Конвенцией МАГАТЭ,
       убежденные в  том,   что   для   обеих   стран   важно   тесное
    сотрудничество с   целью  ограничения  трансграничных  последствий
    возможных выбросов радиоактивных веществ,
       стремясь к  тому,  чтобы  обе  страны  с  этой  целью как можно
    быстрее получали необходимую информацию,
       согласились о следующем:

                            Область применения

                                 Статья 1

       1. Настоящее  Соглашение  в  части,  относящейся к оповещению о
    ядерных авариях,  касается  установок  и   деятельности,   которые
    указаны в  статьях  1  и  3  Конвенции  МАГАТЭ,  а  также случаев,
    предусмотренных в статьях 5 и 6 настоящего Соглашения.
       2. Настоящее   Соглашение   в   части,   относящейся  к  обмену
    информацией, касается таких установок  для  мирного  использования
    атомной энергии, как:
       а) атомные электростанции, хранилища их свежего и отработанного
    топлива и их установки по обращению с радиоактивными отходами;
       б) судовые  реакторы,  хранилища  их  свежего  и  отработанного
    топлива и их установки по обращению с радиоактивными отходами.

                            Обмен информацией

                                 Статья 2

       1. Стороны    будут    передавать    друг   другу   информацию,
    характеризующую режимы эксплуатации ядерных установок, указанных в
    пункте 2   статьи   1   настоящего   Соглашения,  а  также  другую
    техническую информацию,  касающуюся этих установок,  которая может
    быть использована  при  оценке последствий в получающей информацию
    стране в  случае  аварии  на  этих  установках  и  при  разработке
    необходимых мер  по защите населения.  Каждая Сторона также готова
    по просьбе другой Стороны  передавать  информацию  об  инцидентах,
    связанных с безопасностью.
       2. Обмен  информацией,  предусмотренный  пунктом  1   настоящей
    статьи, касается   установок,   находящихся  на  территории  одной
    Стороны на расстоянии 300  км  от  ее  государственной  границы  с
    другой Стороной  или от границы территориальных вод другой Стороны
    в Финском заливе.
       3. Передаваемая  в  соответствии с настоящей статьей информация
    может использоваться  только  для  целей,  определенных  настоящей
    статьей, если органы,  указанные в статье 3 настоящего Соглашения,
    не договорятся об ином.

                                 Статья 3

       1. Положения   статьи    2    настоящего    Соглашения    будут
    осуществлять:
       в Российской Федерации:
       Министерство Российской  Федерации  по  атомной  энергии  -  по
    подпункту "а" пункта 2 статьи 1;
       Министерство транспорта Российской Федерации - по подпункту "б"
    пункта 2 статьи 1;
       В Финляндии - Центр по радиоактивной безопасности.
       Стороны известят  друг   друга   в   случае   замены   органов,
    ответственных за выполнение указанных положений.
       2. Эти  органы  согласуют  между  собой  практические  меры  по
    выполнению обязательств,   предусмотренных  статьей  2  настоящего
    Соглашения.
       3. Каждый  из  этих  органов  может при необходимости просить о
    проведении консультаций для уточнения полученной им в соответствии
    со статьей 2 настоящего Соглашения информации.

                       Оповещение о ядерных авариях

                                 Статья 4

       В случае любой аварии на территории одной из Сторон связанной с
    ядерными установками  или  деятельностью,  указанной  в  статье  1
    Конвенции МАГАТЭ,   вследствие   которой   происходит   или  может
    произойти переход  выброса  радиоактивных  веществ  на  территорию
    другой Стороны,  имеющей  значение  с  точки  зрения  радиационной
    безопасности для этой Стороны,  или в случае принятия мер к защите
    населения в  стране,  где  авария  имела место,  указанная Сторона
    должна незамедлительно  оповестить  об  этом  другую   Сторону   и
    безотлагательно предоставить    ей    имеющуюся    информацию    в
    соответствии со статьей 5 Конвенции МАГАТЭ.

                                 Статья 5

       Каждая из сторон будет незамедлительно сообщать другой  Стороне
    также о других ядерных авариях,  вследствие которых происходит или
    может произойти  трансграничный  выброс   радиоактивных   веществ,
    имеющий значение  с  точки зрения радиационной безопасности другой
    Стороны, или в случае  принятия  мер  к  защите  населения  в  той
    стране, в которой авария имела место.

                                 Статья 6

       Каждая из   Сторон   будет   незамедлительно  оповещать  другую
    Сторону, если на территории ее государства на расстоянии до 300 км
    от государственной  границы  с  другой  Стороной  или  от  границы
    территориальных вод  другой  Стороны  в   Финском   заливе   будут
    зафиксированы исключительно   высокие  уровни  радиации  и  в  том
    случае, когда радиация не вызвана установками или деятельностью на
    территории ее  государства,  если это может иметь значение с точки
    зрения радиационной безопасности для другой Стороны.

                                 Статья 7

       1. Положения  статьей  4,5  и  6  настоящего  Соглашения  будут
    осуществлять:
       в Российской Федерации - Министерство Российской  Федерации  по
    атомной энергии;
       в Финляндии - Центр по радиационной безопасности.
       Стороны известят   друг   друга   в   случае   замены  органов,
    ответственных за выполнение указанных положений.
       2. Эти  органы  согласуют  между  собой  практические  меры  по
    выполнению обязательств,  предусмотренных  статьями  4,  5   и   6
    настоящего Соглашения.

                         Заключительные положения

                                 Статья 8

       Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон,
    вытекающих из заключенных  ими  ранее  международных  договоров  и
    соглашений.

                                 Статья 9

       Обязательство предоставления   информации   в   соответствии  с
    настоящим Соглашением осуществляется с теми ограничениями, которые
    вытекают из законодательства Сторон.

                                Статья 10

       Любые разногласия,   возникающие   в   связи  с  толкованием  и
    применением настоящего  Соглашения,  будут  регулироваться   путем
    переговоров между Сторонами.

                                Статья 11

       1. Настоящее  Соглашение  вступает  в силу через 30 дней с даты
    последнего из    уведомлений    Сторон    о     выполнении     ими
    внутригосударственных процедур,  необходимых для вступления в силу
    Соглашения.
       2. Со  дня вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях
    между Российской Федерацией и Финляндской  Республикой  прекращает
    действие Соглашение    между    Правительством   Союза   Советских
    Социалистических Республик и Правительством Финляндской Республики
    об оперативном оповещении о ядерной аварии и об обмене информацией
    о ядерных установках от 7 января  1987  г.  оповещении  о  ядерной
    аварии и  об  обмене  информацией о ядерных установках от 7 января
    1987 г.

                                Статья 12

       Настоящее Соглашение заключается на неопределенное время.
       Оно прекращает  свое  действие  через двенадцать месяцев с даты
    направления одной из Сторон письменного уведомления другой Стороне
    о своем  намерении прекратить его действие,  если в уведомлении не
    указывается более поздний срок.

       Совершено в Москве 19 января 1995 г. в двух экземплярах, каждый
    на русском  и  финском языках,  причем оба текста имеют одинаковую
    силу.

    ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО                                  ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
    РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ                        ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
    В. МИХАЙЛОВ                                             А. МАНГАЛА

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz