СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ТРАНСПОРТА
И ДОРОЖНОГО ХОЗЯЙСТВА РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА
(Москва, 4 января 1995 года)
Министерство путей сообщения Российской Федерации и
Министерство транспорта и дорожного хозяйства Республики Молдова,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
исходя из Соглашения между Правительством Республики Молдова и
Правительством Российской Федерации о принципах сотрудничества и
условиях взаимоотношений в области транспорта,
считая целесообразным сохранение технологического единства
железнодорожной транспортной сети,
признавая исключительную важность перевозок пассажиров, а
также грузов как между Российской Федерацией и Республикой
Молдова, так и в третьи страны,
придавая значение координации и совместной деятельности
железнодорожного транспорта обоих государств,
стремясь упрочить и развить сотрудничество в области
железнодорожного транспорта,
подписали настоящее Соглашение о нижеследующем:
Статья 1
Функциональная деятельность железнодорожного транспорта
Российской Федерации и Республики Молдова, а также изготовление и
содержание подвижного состава, технических средств, обеспечение
безопасности движения поездов, создание нормальных условий труда
железнодорожников, организация перевозочной работы, сохранность
вагонов и грузов, взаимодействие железнодорожного транспорта с
пользователями его услуг и другими видами транспорта
осуществляются с учетом сохранения действующих правил, положений,
инструкций, стандартов, технических условий, регламентирующих
работу железнодорожного транспорта.
Передача необходимых нормативных технических документов,
конструкторской документации, проектов и других правил,
руководств, технических условий осуществляется между Сторонами на
договорной основе.
Статья 2
Стороны осуществляют скоординированную тарифную политику в
области железнодорожных перевозок. Тарифы в межгосударственном
сообщении устанавливаются специальными соглашениями.
При организации перевозок пассажиров, багажа и грузов
железнодорожным транспортом из Республики Молдова транзитом по
территории Российской Федерации и из Российской Федерации
транзитом по территории Республики Молдова, а также транзитом из
третьих стран в третьи страны Стороны будут координировать свои
действия при выработке тарифной политики с целью привлечения
дополнительных транзитных грузопотоков на эти направления и
заключат, в необходимых случаях, соответствующие соглашения с
учетом законодательства своих государств.
Статья 3
Стороны сохраняют действующий на железнодорожном транспорте
порядок осуществления международных перевозок, установленный
международными договорами в области железнодорожного транспорта,
заключенными СССР, если этот порядок не изменен международными
договорами Сторон.
Каждая из Сторон при заключении с третьими странами соглашений
в области железнодорожного транспорта, изменяющих порядок,
установленный в соответствии с п. 1 настоящей статьи, будет
извещать об этом другую Сторону.
Статья 4
Каждая Сторона признает на своей территории лицензии другой
Стороны на право осуществления специфической деятельности в
области железнодорожного транспорта и других видов транспортно -
экспедиционной деятельности, свидетельства и другие виды
документов на управление и сопровождение локомотивов и подвижного
состава.
Статья 5
Стороны содействуют беспрепятственному прохождению по
территориям Российской Федерации и Республики Молдова перевозимых
грузов, включая транзит в межгосударственном и международном
сообщениях;
обеспечивают на своей территории сохранность вагонов и грузов,
принятых к перевозкам железными дорогами другой Стороны, а также
гарантии безопасности осуществления перевозок пассажиров и работы
обслуживающего перевозки персонала железных дорог;
оказывают железнодорожному персоналу во время пребывания на
территории государства другой Стороны содействие в выполнении им
служебных обязанностей, организации питания и предоставления
отдыха на договорных условиях, а при внезапных заболеваниях или
травмах - бесплатную медицинскую помощь.
При тяжелых авариях или несчастных случаях с участием
транспортных средств, персонала, пассажиров или грузов одной из
Сторон другая Сторона уведомляет об этом Сторону, в которой
зарегистрировано соответствующее железнодорожное транспортное
средство, и информирует ее о результатах расследования.
Стороны будут обеспечивать безопасные условия труда и
социальную защиту обслуживающего персонала поездных бригад и лиц,
работа которых проходит в пути следования поездов.
Статья 6
Стороны будут проводить переговоры по экономической оценке,
учету взаимных интересов и урегулированию вопроса по
взаиморасчетам за перевозки и оказываемые услуги в области
железнодорожного транспорта, определению порядка подготовки и
утверждения технологических параметров перевозочной работы, а
также устанавливать ответственности за их нарушение;
сохранят сложившиеся между железными дорогами обоих государств
технологические связи и действующую схему обращения пассажирских
поездов, направления вагоно- и грузопотоков, план формирования
грузовых поездов, а изменения их будут осуществлять по взаимной
договоренности;
будут сохранять и развивать в соответствии с потребностями и
техническими возможностями железных дорог информационное
пространство железных дорог для управления перевозочным процессом
и обслуживания пассажиров.
Статья 7
Стороны на договорной основе содействуют в обеспечении
выполнения взаимных поставок подвижного состава, оборудования,
машин и механизмов, запасных частей, других материальных ресурсов
для нужд железнодорожного транспорта, а также обязуются соблюдать
взаимосогласованные обязательства по содержанию и ремонту
подвижного состава, контейнеров, оборудования и техники.
Статья 8
Стороны будут координировать действия в области социальной
политики в отношении работников железнодорожного транспорта,
сохраняя на подведомственных предприятиях железнодорожного
транспорта установленные ранее профессиональные льготы и
информируя друг друга о готовящихся решениях.
Статья 9
Стороны будут координировать и проводить единую научно -
техническую политику на железнодорожном транспорте.
Статья 10
Стороны будут сотрудничать в области подготовки инженеров,
техников, работников массовых профессий железнодорожного
транспорта, при этом максимально используя единую методику,
учебные и практические пособия в соответствии с международной
практикой. Предоставят друг другу в своих учебных заведениях
железнодорожного транспорта согласованное количество мест для
подготовки специалистов.
Квалификационные документы об окончании учебных заведений
признаются без легализирования и будут иметь равную юридическую
силу на территории обоих государств.
Статья 11
Все спорные вопросы, связанные с толкованием и применением
отдельных положений настоящего Соглашения, будут разрешаться
Сторонами путем переговоров и консультаций.
Изменения и дополнения к настоящему Соглашению оформляются
протоколами, которые являются его неотъемлемой частью.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня подписания,
заключено сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться
каждый раз на последующий пятилетний период, если одна из Сторон
не направит другой Стороне за 90 дней до окончания
соответствующего периода письменное уведомление о прекращении его
действия.
Совершено в г. Москве 4 января 1995 года в двух подлинных
экземплярах на русском и молдавском языках, причем оба текста
имеют равную юридическую силу.
(Подписи)
------------------------------------------------------------------
|