СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНО -
ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ПОСТАВКАХ
ВЫСОКООБОГАЩЕННОГО УРАНА
(Москва, 19 апреля 1996 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Французской
Республики, далее именуемые Сторонами,
развивая сотрудничество в соответствии с положениями Договора
между Российской Федерацией и Францией от 7 февраля 1992 года;
основываясь на традициях дружбы и сотрудничества;
учитывая заинтересованность Сторон в регулярных и долгосрочных
поставках высокообогащенного урана для изготовления топлива для
исследовательского реактора в Гренобле и для исследовательского
реактора "Орфей" в Саклэ, а также в организации долгосрочной
программы научных исследований на нейтронных пучках реактора
международного Института Макс фон Лауэ - Поль Ланжевена (ИЛЛ) в
Гренобле;
исходя из того, что ассоциированные члены ИЛЛ уполномочили
Комиссариат по атомной энергии Франции представлять интересы ИЛЛ в
этом сотрудничестве;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Российская Сторона, в качестве компенсации за использование
российскими учеными экспериментальных установок ИЛЛ и за
поставленное для ускорительно-накопительного комплекса Института
физики высоких энергий (ИФВЭ) (г. Протвино) оборудование, поставит
для производства тепловыделяющих элементов (ТВЭЛ) для
исследовательского реактора "Орфей" и высокопоточного реактора ИЛЛ
определенное количество высокообогащенного по изотопу 235 до
93 процентов урана.
По согласованию Сторон отработавшее топливо может быть
переработано как в Российской Федерации, так и в Французской
Республике, а также в любом другом месте по взаимной
договоренности Сторон.
В случае переработки отработавшего топлива в Российской
Федерации Французская Сторона примет остеклованные отходы для
захоронения.
Статья 2
Французская Сторона компенсирует Российской Стороне расходы по
доведению урана до соответствия требуемому качеству, зачтет часть
стоимости урана в качестве оплаты за оборудование, поставленное в
ИФВЭ, и предоставит возможность проведения российскими учеными
исследований на нейтронных пучках ИЛЛ, в соответствии с
межведомственными соглашениями, предусмотренными статьей 5
настоящего Соглашения.
Статья 3
Исполнительными органами по реализации сотрудничества,
определенного в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, являются: от
Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по атомной
энергии (МИНАТОМ), от Французской Стороны - Комиссариат по атомной
энергии Франции (КАЭ).
Статья 4
Французская Сторона гарантирует, что полученный ею в
соответствии с настоящим Соглашением высокообогащенный уран,
поставленный из Российской Федерации в соответствии со статьей 1
настоящего Соглашения, а также произведенные на его основе или в
результате его использования ядерные и специальные неядерные
материалы:
- будут использоваться исключительно для целей, обозначенных в
статье 1 настоящего Соглашения, и только в мирных целях;
- не будут использоваться для производства ядерного оружия и
других ядерных взрывных устройств;
- будут обеспечены мерами физической защиты на уровнях, не
ниже рекомендованных МАГАТЭ;
- будут реэкспортироваться (экспортироваться) или передаваться
из-под юрисдикции Французской Стороны лишь при наличии письменного
согласия Российской Стороны. Условия реэкспорта или экспорта
Стороны определяют путем взаимного согласования в соответствии с
их международными обязательствами.
Статья 5
Конкретные условия сотрудничества, указанного в статьях 1 и 2
настоящего Соглашения, являются предметом отдельных соглашений
между КАЭ, ИЛЛ и МИНАТОМом.
Статья 6
Представители обеих Сторон могут проводить консультации по
запросу одной из Сторон для обсуждения вопросов, связанных с
реализацией настоящего Соглашения.
Статья 7
Ни одно из положений настоящего Соглашения не затрагивает
обязательств Сторон по другим международным соглашениям, Сторонами
которых они являются, и заключенным до момента подписания
настоящего Соглашения, в частности, по участию Франции в
Европейском союзе.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания
и действует в течение девяти лет.
Соглашение может быть денонсировано по желанию одной из
Сторон, если она письменно уведомит о таком желании другую Сторону
не менее чем за двенадцать месяцев до объявленной даты денонсации.
В случае истечения срока действия настоящего Соглашения или
его денонсации согласно вышеобозначенной процедуре, положения
статьи 4 настоящего Соглашения остаются в силе.
Совершено в Москве 19 апреля 1996 года в двух экземплярах,
каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|