ПРОТОКОЛ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ
В ПРАВИЛА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРОВ
РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ТАРИФНЫХ
ПРЕФЕРЕНЦИЙ В РАМКАХ ОБЩЕЙ СИСТЕМЫ ПРЕФЕРЕНЦИЙ,
ПРЕДУСМОТРЕННЫХ СОГЛАШЕНИЕМ О ПРАВИЛАХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРОВ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН
ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ТАРИФНЫХ ПРЕФЕРЕНЦИЙ
В РАМКАХ ОБЩЕЙ СИСТЕМЫ ПРЕФЕРЕНЦИЙ
ОТ 12 АПРЕЛЯ 1996 ГОДА
(Кишинев, 7 октября 2002 года)
Правительства государств-участников настоящего Протокола
согласились о нижеследующем:
1. В пункте 5 Правил определения происхождения товаров
развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в
рамках Общей системы преференций, предусмотренных Соглашением о
Правилах определения происхождения товаров развивающихся стран при
предоставлении тарифных преференций в рамках Общей системы
преференций от 12 апреля 1996 года:
изложить абзац первый в следующей редакции:
"В удостоверение происхождения товара в развивающейся стране,
на которую распространяется тарифный преференциальный режим, лицо,
перемещающее товары, представляет декларацию-сертификат о
происхождении товара (далее - сертификат) по форме "А", принятой в
рамках Общей системы преференций, которая заполняется в
соответствии с Требованиями к оформлению деклараций-сертификатов о
происхождении товара по форме "А".
изложить абзац третий в следующей редакции:
"Сертификат представляется таможенным органам в напечатанном
виде на русском или английском языке. Допускаются незначительные
исправления и указания в рукописном виде справочного
(регистрационного) номера сертификата. Порядок их внесения изложен
в Требованиях к оформлению деклараций-сертификатов о происхождении
товара по форме "А".
2. Настоящий Протокол временно применяется со дня подписания и
вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего
уведомления о выполнении подписавшими его государствами
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления
настоящего Протокола в силу.
Совершено в городе Кишиневе 7 октября 2002 года в одном
подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр
хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых
Государств, который направит каждому государству, подписавшему
настоящий Протокол, его заверенную копию.
(Подписи)
Приложение
к Протоколу
о внесении изменений
и дополнений в Правила
определения происхождения
товаров развивающихся стран
при предоставлении тарифных
преференций в рамках Общей
системы преференций,
предусмотренных Соглашением
о Правилах определения
происхождения товаров
развивающихся стран
при предоставлении тарифных
преференций в рамках Общей
системы преференций
от 12 апреля 1996 года
ТРЕБОВАНИЯ
К ОФОРМЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИЙ-СЕРТИФИКАТОВ
О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТОВАРА ПО ФОРМЕ "А"
Общие положения
Бланк декларации-сертификата о происхождении товара по форме
"А" (далее именуется - сертификат) изготавливается типографским
способом на бумаге с защитной сеткой или защитным цветовым полем
(образец сертификата на английском и русском языках прилагается).
Примечания с требованиями по заполнению сертификата могут быть
напечатаны типографским способом на оборотной стороне бланка как
на языке, на котором заполняется сертификат, так и на любом другом
языке либо могут полностью или частично отсутствовать.
Сертификат должен быть заполнен с помощью печатающего
устройства компьютера или на пишущей машинке (за исключением
отдельных обозначений, указанных ниже).
В Сертификате не допускается наличие каких-либо подчисток и
помарок.
Вносимые в сертификат исправления могут быть произведены путем
зачеркивания ошибочных данных и впечатывания необходимых сведений.
Каждое такое исправление заверяется печатью компетентного органа,
уполномоченного выдавать сертификаты.
В одном сертификате возможно заявление сведений о нескольких
товарах.
В обязательном порядке в сертификате должен быть проставлен
справочный (регистрационный) номер, а также заполнены графы 1, 5
(в случае указания нескольких товаров в сертификате), 7, 8, 9, 11,
12.
Неиспользованное место в графах 5, 6, 7, 8, 9, 10 должно быть
перечеркнуто с целью предотвращения внесения в них каких-либо
дополнительных сведений.
Графа, расположенная в правом верхнем углу сертификата
Указывается справочный (регистрационный) номер сертификата.
Допускается рукописное написание справочного (регистрационного)
номера сертификата. Указывается наименование страны, в которой
сертификат выдан.
Графа 1
Указываются наименование и адрес лица, которое является
экспортером (поставщиком) товара (продавца товара по контракту или
иного лица, если ему переданы права на поставку товара, в том
числе производителя товара).
Графа 2
Указываются наименование и адрес лица, которое получает товар.
В случае если конкретный получатель товаров на момент выдачи
сертификата не определен, в графе указывается "to order" ("по
распоряжению") или название государства-участника Соглашения о
Правилах определения происхождения товаров развивающихся стран при
предоставлении тарифных преференций в рамках Общей системы
преференций от 12 апреля 1996 года, импортирующего товар, на
языке, на котором заполняется сертификат.
Допускается также, что наименование и адрес конкретного
получателя товара будут допечатаны позже после записи "to order"
("по распоряжению") или названия государства-участника Соглашения
о Правилах определения происхождения товаров развивающихся стран
при предоставлении тарифных преференций в рамках Общей системы
преференций от 12 апреля 1996 года, импортирующего товар, на
языке, на котором заполняется сертификат.
Графа 3
Указываются сведения о маршруте транспортировки товаров и
транспортных средствах (насколько это известно).
Графа 4
Используется для специальных отметок.
В случае выдачи взамен поврежденного либо утраченного
сертификата его дубликата в графе 4 уполномоченным органом страны
происхождения товара делается отметка "duplicate" ("дубликат").
При этом срок действия дубликата сертификата исчисляется с даты
выдачи оригинала сертификата.
В случае если сертификат выдан после отправки товара, то в
графе делается отметка "issued retrospectively" ("выдан
впоследствии").
При аннулировании по каким-либо причинам уполномоченным органом
страны происхождения товара ранее выданного сертификата в графу 4
вновь выданного сертификата вносится запись "issued instead"
("выдан взамен") с указанием номера и даты выдачи аннулированного
сертификата.
Допускается, что графа может быть незаполненной.
Графа 5
В случае заявления в одном сертификате сведений о нескольких
товарах перед каждым товаром указывается его порядковый номер в
сертификате.
Допускается, что графа может быть незаполненной.
Графа 6
Указываются данные о количестве грузовых мест и маркировке.
Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, то
данные приводятся без интервалов между ними или эти интервалы
перечеркиваются. Допускается запись "no marks" ("без маркировки").
Допускается, что графа может быть незаполненной.
Графа 7
Указываются коммерческое наименование товара, его модель,
марка, модификация, артикул, другие данные, позволяющие провести
однозначную идентификацию товара с заявленным для целей
таможенного оформления, а также расфасовка, вид упаковки и
количество мест товара.
Если для описания товаров поля графы не хватает места,
допустимо использование дополнительных листов, которые должны быть
заверены печатью компетентного национального органа, выдавшего
сертификат (оттиск печати в графе 11 должен совпадать с оттиском
печати на дополнительном листе), с указанием справочного
(регистрационного) номера сертификата. Заполнение описания товара
на оборотной стороне сертификата не допускается.
В случае наличия в этой графе ссылки на спецификацию к
контракту копия последней также должна быть заверена печатью
национального компетентного органа, выдавшего сертификат.
Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах,
то описания товаров приводятся без интервалов между ними или эти
интервалы перечеркиваются.
Графа 8
Указывается критерий происхождения товара:
"P" - товар полностью произведен в стране экспорта;
"Y" (с указанием процентной доли стоимости сырьевых материалов,
полуфабрикатов или готовых изделий, происходящих из другой страны
или неизвестного происхождения, использованных при производстве
товара, в стоимости экспортируемого товара, определяемой на базе
цены франко-завод изготовителя, например, "Y15%") - товар
подвергнут обработке или переработке;
"Pk"- товар произведен в одной из стран, на которые
распространяется тарифный преференциальный режим государства-
участника Соглашения о Правилах определения происхождения товаров
развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в
рамках Общей системы преференций от 12 апреля 1996 года, и был
подвергнут обработке или переработке в других (одной или
нескольких) таких странах.
Критерий происхождения товара должен быть обозначен для каждого
товара, заявленного в графе 7 сертификата.
Если в сертификате заявлены различные товары, часть из которых
классифицируется в одной четырехзначной товарной позиции
Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, то в
графе 8 допустимо указание одного буквенного обозначения критерия
происхождения для всех товаров данной четырехзначной товарной
позиции.
Графа 9
Указывается вес товара (брутто) или иные данные о количестве
товара.
Если в сертификате заявлено несколько товаров, то данные о весе
(брутто) или иные данные о количестве товара приводятся для
каждого отдельно поименованного товара.
Графа 10
Указываются номер и дата счета-фактуры (инвойса) или счета-
проформы. В графе может быть указан как один общий счет-фактура
(инвойс) или счет-проформа для всех заявленных в сертификате
товаров, так и при необходимости несколько счетов-фактур
(инвойсов) или счетов-проформ для некоторых отдельно поименованных
товаров.
Если на момент выдачи сертификата данные о счете-фактуре
(инвойсе) или счете-проформе получателю сертификата, указанному в
графе сертификата 1, неизвестны, допускается что графа 10 может
быть не заполненной.
Графа 11
Графа содержит данные о дате и месте удостоверения сертификата,
наименование и печать органа, уполномоченного в соответствии с
национальным законодательством удостоверять происхождение товаров,
а также подпись должностного лица указанного органа,
уполномоченного подтверждать достоверность сертификата.
Печать должна иметь четкий оттиск, позволяющий при
необходимости осуществить идентификацию на предмет ее подлинности.
Подпись рассматривается в качестве дополнительной информации,
подтверждающей достоверность сертификата.
Графа 12
В верхней строке указывается наименование страны происхождения
товара.
В средней строке указывается наименование страны назначения
товара.
В нижней строке указывается место и дата заполнения
сертификата. Сведения, приведенные в сертификате, подписываются в
данной графе уполномоченным лицом экспортера (поставщика),
указанного в графе 1. Наличие печати экспортера (поставщика) в
графе допускается, но не является обязательным требованием.
-------------------------------T---------------------------------¬
¦1. Goods consigned from ¦Reference N ¦
¦ (exporter's business name, ¦ ¦
¦ address, country) ¦GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES¦
¦ ¦ CERTIFICATE OF ORIGIN ¦
¦ ¦ (Combined declaration ¦
¦ ¦ and certificate) ¦
¦ ¦ ¦
¦ ¦ FORM A ¦
¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦
¦ ¦ Issued in _____________ ¦
¦ ¦ (country) ¦
+------------------------------+ ¦
¦2. Goods consigned to ¦ ¦
¦ (consignee's name, address,¦ ¦
¦ country) ¦ ¦
¦ ¦ See notes overleaf¦
+------------------------------+---------------------------------+
¦3. Means of transport ¦4. For official use ¦
¦ and route (as far as known)¦ ¦
¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦
+-------T--------T------------T+--------T--------T---------------+
¦5. Item¦6. Marks¦7. Number ¦8. Origin¦9. Gross¦10. Number and ¦
¦number ¦and ¦and kind ¦criterion¦weight ¦date of ¦
¦ ¦numbers ¦of packages;¦(see ¦or other¦invoices ¦
¦ ¦of ¦description ¦notes ¦guantity¦ ¦
¦ ¦packages¦of goods ¦overleaf)¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+-------+--------+------------+T--------+--------+---------------+
¦11. Certification ¦12. Declaration by the exporter ¦
¦It is hereby certified, on the¦The undersigned hereby declares ¦
¦basis of control carried out, ¦that the above details and ¦
¦that the declaration by the ¦statements are correct; that all ¦
¦exporter is correct ¦the goods were ¦
¦ ¦produced in _____________________¦
¦ ¦ (county) ¦
¦ ¦and that they comply with the ¦
¦ ¦origin reguirements specified for¦
¦ ¦those goods in the generalized ¦
¦ ¦system of preferences for goods ¦
¦ ¦exported to ¦
¦ ¦_________________________________¦
¦ ¦ (importing country) ¦
¦______________________________¦_________________________________¦
¦Place and date, signature and ¦Place and date, signature of ¦
¦stamp of certifying authority ¦authorized signatory ¦
L------------------------------+----------------------------------
|