МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 13 января 1998 г. N 2
О МЕРАХ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕШЕНИЙ 21 СЕССИИ СМЕШАННОЙ
РОССИЙСКО - ФАРЕРСКОЙ КОМИССИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ
В период 15 - 18 декабря 1997 года на Фарерских островах
(г. Торсхавн) состоялась 21 сессия Смешанной российско - фарерской
комиссии по рыболовству (Протокол сессии прилагается).
В целях выполнения ее решений приказываю:
1. Отделу водных биоресурсов и развития рыболовства
(В.И. Цукалову), Отделу охраны, воспроизводства рыбных запасов и
развития рыболовства (В.М. Брухису), Отделу организации морских
экспедиций и стратегии развития рыболовства (С.Е. Дягилеву)
принять необходимые меры по выполнению решений 21 сессии Смешанной
российско - фарерской комиссии по рыболовству.
2. Отделу водных биоресурсов и развития рыболовства
(В.И. Цукалову) до 10 января 1998 года подготовить предложения по
распределению между судовладельцами квоты вылова путассу
110000 тонн, включая прилов скумбрии в размере 18% и сельди 3% в
рыболовной зоне Фарерских островов с учетом производственных
возможностей рыбодобывающих объединений и предприятий.
3. АО "Севрыба" (Г.В. Тишкову) обеспечить оперативное
руководство промысловыми операциями российского флота в рыболовной
зоне Фарерских островов, сбор и передачу информации компетентным
фарерским властям о деятельности российских судов в этой зоне.
4. Рыбодобывающим объединениям и предприятиям обеспечить
строгое соблюдение судами правил рыболовства и подачу ими
компетентным фарерским властям промысловой информации в
установленном порядке.
5. АО "Севрыба" (Г.В. Тишкову), ПИНРО (Ф.М. Трояновскому):
5.1. В районах, разрешенных для промысла путассу, организовать
специализированный промысел сельди дополнительными 5 российскими
судами. В случае отсутствия сельди упомянутые суда могут вести
промысел путассу, выделенной российской стороне.
5.2. Обеспечить проведение 5 судами экспериментального
промысла на глубинах свыше 700 метров при одновременном количестве
судов на лову не более 3 единиц. Одному из этих судов разрешается
вести экспериментальный промысел на больших глубинах на банках
Аутер - Бейлис и Билл - Бейли, включая глубины 500 - 700 метров,
при условии, что на этих глубинах может быть добыто не более
200 тонн глубоководной рыбы.
6. Отделу охраны, воспроизводства рыбных запасов и
регулирования рыболовства (В.М. Брухису), Мурманрыбводу
(А.В. Зеленцову):
6.1. В соответствии с Протоколом на основе заявок фарерской
стороны выдать рыболовным судам этой страны разрешения на право
промысла в исключительной экономической зоне России в Баренцевом
море и в смежном участке Баренцева моря в соответствии с
выделенными квотами.
6.2. Обеспечить контроль за выбором квот вылова, выделенных
для фарерских рыболовных судов и за соблюдением ими правил
рыболовства, действующих в исключительной зоне Российской
Федерации в Баренцевом море, включая обязательное применение
селективных решеток в тралах при промысле трески и пикши.
6.3. При проверке фарерских рыбаков руководствоваться едиными
переводными коэффициентами для производства продукции из трески и
пикши.
6.4. Своевременно информировать фарерскую сторону о вносимых
изменениях в действующие правила рыболовства в исключительной
экономической зоне России в Баренцевом море о закрытых для
тралового промысла участках.
7. АО "Севрыба" (Г.В. Тишкову) до 31 января 1998 года
представить кандидатуры для включения в российскую часть
постоянной рабочей группы по российско - фарерскому
рыбохозяйственному сотрудничеству, обеспечить координацию работы с
фарерской частью рабочей группы по организации и проведению
совместных заседаний.
8. Отделу организации морских экспедиций и стратегии развития
рыболовства (С.Е. Дягилеву), ПИНРО (Ф.М. Трояновскому) в
соответствии с Приложением 2 Протокола обеспечить выполнение
программы исследовательских работ.
9. Отделу водных биоресурсов и развития рыболовства
(В.И. Цукалову), Отделу охраны, воспроизводства рыбных запасов и
развития рыболовства (В.М. Брухису), ВНИРО (А.А. Елизарову), ПИНРО
(Ф.М. Трояновскому) до 1 ноября 1998 года представить в Отдел
международной рыболовной политики (И.С. Потокину) материалы,
необходимые для формирования российской позиции на очередных
переговорах с фарерской стороной по вопросам взаимного промысла.
10. Отделу международной рыболовной политики (И.С. Потокину) с
учетом материалов, полученных в соответствии с п. 9 настоящего
Приказа, подготовить для утверждения состав и указания российской
делегации на 22 сессию Смешанной российско - фарерской комиссии.
11. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на
заместителя начальника Департамента по рыболовству Минсельхозпрода
России Соколова В.В.
Первый заместитель Министра
А.В.РОДИН
Приложение
к Приказу Минсельхозпрода РФ
от 13 января 1998 г. N 2
ПРОТОКОЛ
от 18 декабря 1997 года
ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЙ СЕССИИ СМЕШАННОЙ РОССИЙСКО -
ФАРЕРСКОЙ КОМИССИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ
1. По приглашению Местного правительства Фарерских островов и
в соответствии с Соглашением по рыболовству от 27 ноября 1977 года
Двадцать первая сессия Смешанной российско - фарерской комиссии по
рыболовству состоялась в г. Торсхавне с 15 по 18 декабря
1997 года.
В качестве представителей Договаривающихся Сторон в работе
Двадцать первой сессии Смешанной комиссии приняли участие:
от Российской Федерации - Владимир Соколов
от Фарерских островов - Кай П. Мортенсен
Члены российской и фарерской делегаций, принявших участие в
работе сессии, указаны в Приложении 1.
2. Смешанная комиссия приняла следующую повестку дня:
1. Открытие сессии.
2. Утверждение повестки дня.
3. Установление взаимных квот на 1998 год.
4. Технические меры регулирования промысла рыбы и креветки.
Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию.
5. Определение количества лицензий на 1998 год.
6. Порядок выдачи лицензий на промысел обеими Сторонами в
1998 году, отчетность по уловам в районах, подпадающих под
рыболовную юрисдикцию обоих государств, и выполнение правил
ведения рыбного промысла.
7. Обсуждение совместной программы научных исследований и
экспериментальных работ на 1998 год.
8. Обсуждение вопросов сотрудничества в соответствии со
статьей 7 Соглашения от 27 ноября 1977 года.
9. Разное.
10. Закрытие сессии.
3. Установление взаимных квот на 1998 год
Стороны обменялись статистическими данными о результатах
промысла в 200-мильных зонах друг друга в 1996 году и
предварительными сведениями о результатах промысла в 1997 году.
После консультаций Стороны согласились представить друг другу
на 1998 год следующие квоты:
3.1. Фарерские власти разрешат российским рыболовным судам
выловить в рыболовной зоне Фарерских островов 110000 тонн путассу
(включая прилов скумбрии и сельди).
3.2. Российские власти разрешат фарерским рыболовным судам
ловить треску, пикшу, камбаловые (камбала) и приловы других видов,
а также креветку в исключительной экономической зоне Российской
Федерации, за пределами 12-мильной зоны в Баренцевом море и в
смежном участке Баренцева моря.
По этим районам Баренцева моря достигнута договоренность о
выделении квоты в размере 12100 тонн трески, 1900 тонн пикши,
2000 тонн камбаловых (камбала) и 3000 тонн креветки. При этом
допускается прилов других видов рыб в соответствии с действующими
правилами в исключительной экономической зоне Российской
Федерации.
В отношении просьбы Фарерской Стороны о продолжении промысла
трески ее рыболовными судами в Балтийском море в 1998 году
Российская Сторона разъяснила, что с учетом депрессивного
состояния ресурсов не имеется возможности решить этот вопрос, но
ограниченная квота ее вылова в указанном районе может быть
выделена в 1998 году на коммерческой основе. Конкретные
предложения Фарерской Стороны по этому вопросу будут рассмотрены
Российской Стороной.
Российская Сторона отметила, что запас мойвы увеличивается,
однако находится на уровне, не достаточном для открытия промысла в
1998 году.
Российская Сторона проинформировала о том, что по тем же
причинам, что и для мойвы, в 1998 году не будет
специализированного промысла черного палтуса.
4. Технические меры регулирования промысла рыбы
и креветки. Единые переводные коэффициенты
на рыбопродукцию
Треска и пикша
Использование сортирующих систем обязательно при промысле
трески в ограниченных районах Баренцева моря. Применяемые
сортирующие системы должны соответствовать техническим
требованиям, установленным ранее, на основе минимального
расстояния между прутьями 55 мм.
Разрешается применение мелкоячейных сетей и тканей для
изготовления направляющих частей сортирующих систем.
Допускается прилов трески и пикши ниже минимального
промыслового размера до 15% от общего количества рыб в каждом
отдельном улове.
Запрещено использование разноглубинных тралов при промысле
трески.
Синекорый палтус
При промысле других видов рыб допускается прилов синекорого
палтуса до 5% от общего веса в каждом отдельном улове и от
выгружаемого улова.
Креветка
Применение селективной решетки является обязательным во всех
случаях промысла креветки в исключительной экономической зоне
Российской Федерации.
Прилов молоди трески и пикши при промысле креветки не должен
превышать 1000 экз. на одну тонну креветки. Прилов синекорого
палтуса не должен превышать 300 экз. на одну тонну креветки.
В случае закрытия района из-за большого прилова синекорого
палтуса или молоди трески и пикши, другая Сторона будет
информирована о решении по закрытию района, по возможности, за
7 суток до закрытия района.
Разрешается до истечения суток вносить в промысловый журнал
коррективы вылова за истекшие сутки.
Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию
Фарерская Сторона согласилась с применением фарерскими
рыбаками, по аналогии с российскими и норвежскими, следующих
единых переводных коэффициентов для производства продукции:
из трески:
- потрошеная с головой - 1,18
- потрошеная без головы - 1,50 (круглый срез)
- потрошеная без головы - 1,55 (прямой срез)
филе из трески (механизированное производство):
- филе со шкурой (с толстой спинной костью) - 2,60
- филе без шкуры (с толстой спинной костью) - 2,90
- филе без шкуры (без толстой спинной кости) - 3,25
из пикши:
- потрошеная с головой - 1.14
- потрошеная без головы - 1,40 (круглый срез)
- потрошеная без головы - 1,65 (прямой срез)
филе из пикши (механизированное производство):
- филе со шкурой (с костью) - 2,65
- филе без шкуры (с костью) - 2,95
- филе без шкуры (без кости) - 3,15.
5. Определение количества лицензий на 1998 год
5.1. Фарерские власти разрешат дополнительно 5 российским
судам вести специализированный промысел сельди в рыболовной зоне
Фарерских островов в районах, разрешенных для промысла путассу, в
объеме 6500 тонн.
В случае отсутствия сельди упомянутые суда могут вести
промысел путассу, выделенной Российской Стороне в рыболовной зоне
Фарерских островов. При переходе с одного вида промысла на другой
указанные суда должны своевременно информировать об этом
компонентные фарерские власти.
5.2. Российские власти на 1998 год разрешат фарерским судам
вести промысел трески, пикши, камбаловых (камбалы), креветки в
исключительной экономической зоне Российской Федерации в
Баренцевом море и в смежном участке Баренцева моря.
5.3. Фарерские власти выдадут разрешения на лов путассу в
рыболовной зоне Фарерских островов 29 российским судам с 1 апреля
по 31 октября (из них максимум 16 судам разрешено одновременно
работать в районе, определенном в соответствии с пунктом 6.2 с
15 апреля по 31 мая), 18 российским судам с 1 января по 31 марта и
18 судам с 1 ноября по 31 декабря 1998 года.
5.4. Стороны договорились ежемесячно обмениваться информацией
о вылове в зонах друг друга.
6. Порядок выдачи лицензий на промысел обеими
Сторонами в 1998 году, отчетность по уловам в районах,
подпадающих под рыболовную юрисдикцию обоих государств,
и выполнение правил ведения рыбного промысла
6.1. Стороны информировали друг друга о действующих правилах
ведения рыбного промысла в исключительной экономической зоне
Российской Федерации в Баренцевом море и в рыболовной зоне
Фарерских островов.
6.2. Каждая Сторона обеспечит соблюдение своими судами законов
и правил, касающихся рыболовства, в районах юрисдикции другой
страны. По сообщению Фарерской Стороны специальные правила могут
быть введены с 15 апреля по 31 мая на промысле путассу в
рыболовной зоне Фарерских островов, чтобы избежать чрезмерной
концентрации судов, когда промысел ведется на относительно
ограниченной акватории. При этом максимально разрешенный прилов
для российских судов определяется по скумбрии 18% и по сельди 3%
от квоты путассу.
6.3. Относительно порядка выдачи лицензий на взаимный промысел
в зонах рыболовной юрисдикции России и Фарерских островов на
1998 год Стороны договорились, что списки промысловых судов
должны направляться не позднее чем за 15 суток до начала
промысловых операций. Научно - исследовательские суда и суда,
предназначенные для экспериментального промысла, указываются
отдельно и не включаются в списки судов, оговоренных в пункте 5.3.
Эти суда должны представлять информацию фарерским властям каждые
24 часа в соответствии со специальной процедурой.
6.4. Фарерская Сторона согласилась, что при работе фарерских
судов в экономической зоне Норвегии по квоте, которую выделила
Россия, они должны представлять отчетность в бассейновое
управление рыбоохраны "Мурманрыбвод".
6.5. Стороны договорились, что запросы на обмен лицензий для
судов должны направляться по телексу в Мурманск или Торсхавн до
начала промысла в соответствии с такой же процедурой, как и в
прошлые годы.
6.6. Стороны также будут использовать телексную связь для
решения всех оперативных вопросов, связанных с взаимным промыслом.
Российские суда должны не позднее чем за 24 часа сообщать о входе
в рыболовную зону Фарерских островов.
6.7. Стороны согласились, что по вопросам выдачи лицензий
суда, как правило, будут заходить в порты Мурманск и Торсхавн.
6.8. Фарерская Сторона заявила о своей готовности ограничить
общий объем промысла трески и других донных видов рыб в Баренцевом
море, за исключением креветки, указанными выше объемами так же,
как и объемами, установленными в соответствии с договоренностью
между Фарерскими островами и Норвегией.
7. Обсуждение совместной программы научных исследований
и экспериментальных работ на 1998 год
Стороны согласовали совместную программу научно -
исследовательских работ в рыболовной зоне Фарерских островов
(Приложение 2).
Фарерская Сторона разрешает 5 российским судам вести
экспериментальный промысел в рыболовной зоне Фарерских островов на
глубинах свыше 700 метров, при условии, что одновременное
количество судов на лову не должно превышать 3 единицы.
Одному из этих судов разрешается вести экспериментальный
промысел на больших глубинах на банках Аутер - Бейлис и Билл -
Бейли, включая глубины 500 - 700 метров, при условии, что на этих
глубинах может быть добыто не более 200 тонн глубоководной рыбы.
8. Обсуждение вопросов сотрудничества в соответствии
со статьей 7 Соглашения от 27 ноября 1977 года
В соответствии со статьей 7 Соглашения между Российской
Федерацией и Фарерскими островами о взаимных отношениях в области
рыболовства от 27 ноября 1977 года Стороны договорились о
дальнейшем развитии сотрудничества и расширении рамок совместной
взаимовыгодной работы компаний и фирм обеих Сторон в области
рыболовства.
Стороны особенно подчеркнули следующее:
8.1. Возможность для фарерских судов получать квоты и лицензии
на коммерческой основе на промысел донных видов рыб от ЗАО
"Севрыба" по согласованию с Министерством сельского хозяйства и
продовольствия Российской Федерации.
Возможность для российских судов получать квоты и лицензии на
коммерческой основе на промысел пелагических и донных видов рыб от
фарерских компаний по согласованию с рыболовными властями
Правительства Фарерских островов.
8.2. Возможность для фарерских судов и компаний поставлять
рыбу и сырец для российских предприятий и судов, а также для
российских судов поставлять рыбу, моллюсков и т.д. для фарерских
компаний и судов.
8.3. Сотрудничество в области изучения рыбных запасов,
управления ресурсами, экспериментальных работ с использованием
различных орудий лова, в области технологии производства рыбной
продукции и технологии судостроения и судоремонта, экономики
рыбной промышленности и управления отраслью как в море, так и на
берегу, в области аквакультуры, маркетинга и т.д. с целью
обеспечения эффективной и оперативной связи для решения
возникающих вопросов и определения форм сотрудничества между
компаниями обеих Сторон.
8.4. Содействие развитию совместных предприятий с участием
компаний обеих Сторон для обеспечения оптимального экономического
использования ресурсов, материально - технических средств и опыта
обеих Сторон.
8.5. Любые другие возможности, которые могут быть приемлемы
для обеих Сторон на взаимовыгодной основе.
Стороны назначают своих представителей в постоянную рабочую
группу, которая должна координировать эти вопросы наиболее
эффективным образом. Стороны сообщат друг другу о составах этих
групп не позднее февраля 1998 года.
9. Разное
Стороны договорились провести Двадцать вторую сессию Смешанной
комиссии в России во втором полугодии 1998 года.
Настоящий Протокол составлен в г. Торсхавне 18 декабря
1997 года в двух экземплярах на русском и английском языках
каждый, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Представитель
Российской Федерации
в Смешанной комиссии
ВЛАДИМИР СОКОЛОВ
Представитель
Фарерских островов
в Смешанной комиссии
КАЙ П. МОРТЕНСЕН
Приложение 1
к Протоколу Двадцать первой сессии
Смешанной российско - фарерской
комиссии по рыболовству
СОСТАВ РОССИЙСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ:
1. Соколов В.В. - заместитель начальника Департамента
по рыболовству Минсельхозпрода
России, руководитель делегации
2. Торохов В.П. - заместитель директора ЗАО "Севрыба"
3. Травников М.А. - атташе Правового департамента МИД
России
4. Максимова А.И. - ведущий специалист Отдела
международной рыболовной политики
Минсельхозпрода России
5. Соминская М.А. - главный специалист Отдела водных
биоресурсов и развития рыболовства
Департамента по рыболовству
Минсельхозпрода России
6. Беликов С.В. - заведующий лабораторией ПИНРО
7. Латышев П.А. - старший инспектор Мурманрыбвода
8. Самойлова Е.Н. - переводчица, ПИНРО.
СОСТАВ ФАРЕРСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ:
1. Кай П. Мортенсен - директор по рыболовству, Местное
правительство Фарерских островов
2. Улла С. Ванг - начальник отдела, Местное
правительство Фарерских островов
3. Андрес Кристиансен - начальник отдела, Местное
правительство Фарерских островов
4. Эйфиннур Финнессон - главный советник, Местное
правительство Фарерских островов
5. Ялти и Якупсстову - директор Научного института
по рыболовству
6. Джоуни Вайе - инспектор, Рыбвод Фарерских
островов
7. Якуп Солстейн - ассоциация фарерских судовладельцев
8. Ханус Хансен - ассоциация фарерских судовладельцев
9. Олавур Петерсен - ассоциация фарерских судовладельцев
10. Анфинн Олсен - ассоциация фарерских судовладельцев
11. Сонни Йоханненсен - ассоциация фарерских судовладельцев
12. Якуп Эгхольм Хансен - ассоциация фарерских судовладельцев
13. Божена Расмуссен - переводчик.
Приложение 2
к Протоколу Двадцать первой сессии
Смешанной российско - фарерской
комиссии по рыболовству
СОВМЕСТНАЯ ПРОГРАММА НАУЧНО - ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ
1. Исследования скумбрии
В соответствии с Протоколом Двадцатой сессии Смешанной
российско - фарерской комиссии по рыболовству ПИНРО и Лаборатория
рыболовства Фарерских островов начали в 1997 году сотрудничать в
исследованиях миграций и распределения скумбрии в Норвежском море
и прилегающих водах. На совещании российских и фарерских ученых,
состоявшемся 29 июня - 2 июля 1997 года в г. Торсхавне, Стороны
наметили программу работ и начали формирование исходной совместной
базы данных по статистике промысла скумбрии и океанографических
наблюдений в указанном регионе.
В 1998 году Стороны намерены продолжить сотрудничество в этом
направлении, предусматривая завершить формирование совместной базы
данных и получить на основе ее анализа уточненные представления о
сезонных миграциях скумбрии и океанографических факторах ее
распределения в Норвежском море и прилегающих водах.
Результаты исследований планируется обобщить в совместном
докладе и представить его на рассмотрение Рабочей группы НЕАФК в
марте 1998 года и Рабочей группы ИКЕС по оценке запасов скумбрии,
сардины, ставриды и анчоусов.
2. Экспедиция по оценке запасов путассу
в районе нерестилищ
В 1998 году планируется проведение тралово - акустических
съемок путассу в районе нерестилищ в весенний период и в районах
нагула летом. Результаты исследований будут представлены на
Рабочую группу ИКЕС.
3. Исследования атланто - скандинавской сельди
Стороны проводят исследования сельди по национальным
программам. В июне - июле планируются международные исследования
сельди в Норвежском море в соответствии с программой,
согласованной на совещании в Рейкьявике (Исландия) в августе 1997
года. Результаты исследований будут представлены на Рабочую группу
ИКЕС по северным пелагическим рыбам и путассу.
4. Исследования глубоководных рыб
В 1998 году будут продолжены научно - экспериментальные работы
на больших глубинах в районе банок Аутер - Бейлис и Билл - Бейли.
ПИНРО (Российская Федерация) и Лаборатория рыболовства (Фарерские
острова) продолжат научное сотрудничество в области изучения
больших глубин Северной Атлантики.
Приложение 2.1
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
СОВМЕСТНОГО РАБОЧЕГО ДОКЛАДА НА РАБОЧУЮ ГРУППУ
НЕАФК ПО СКУМБРИИ 25 - 27 МАРТА 1998 ГОДА
Авторы: С. Беликов, Е. Шамрай, С.Я. Якупстову и Б. Томсен.
Название:
"Пространственное и временное распределение скумбрии в
центральной и южной частях Норвежского моря по данным российского
и фарерского экспериментального и промышленного промысла".
Возможные дополнения:
Слова: "В зависимости от гидрологии" могут быть добавлены к
названию. В этом случае в число авторов будут включены "Боровков и
Хансен".
Сроки: 20.03.98.
Данные:
Российские ученые продолжат работу и подготовят данные (в
согласованном электронном формате) о российском вылове по
статическим квадратам в международных водах за 1980 - 1997 гг.
Фарерские ученые продолжат работу и подготовят данные в
согласованном электронном формате по:
а) фарерский вылов на час экспериментального лова в 1997 году;
б) фарерский вылов жаберными сетями за 1978 - 1980 гг.;
в) промысел скумбрии в фарерских водах другими странами,
включая прилов российских судов.
График:
01.01 - 01.03.98: российские и фарерские ученые продолжат
работу и обменяются данными по указанным выше пунктам.
01.03 - 10.03.98: обе Стороны подготовят (закончат)
соответствующие таблицы и рисунки.
10.03 - 20.03.98: С. Беликов и Е.А. Шамрай посетят Фарерские
острова и будут работать вместе с С.Я. Якупстову и Б. Томсеном по
завершению рабочего документа. Расходы в связи с поездкой будут
оплачиваться Сторонами на взаимной основе.
Существующее сотрудничество.
Данное предложение является дальнейшим развитием существующего
сотрудничества в области рыбохозяйственных исследований в течение
20-летнего периода двусторонних договоренностей по рыболовству и
также подробно изложено в Протоколе совещания в г. Торсхавне от
2 июля 1997 года, повестка которого включала следующие пункты:
4. Создание совместной базы данных:
а) российский промысел скумбрии в Норвежском море и
прилегающих водах в 1984 - 1996 гг.;
б) фарерский промысел скумбрии в Норвежском море и
прилегающих водах в 1982 - 1996 гг.;
в) промысел скумбрии в фарерских водах другими странами;
г) российские данные по гидрологии в южной части Норвежского
моря за 1980 - 1997 гг.;
д) фарерские данные по гидрологии в фарерских водах и южной
части Норвежского моря за 1980 - 1997 гг.
5. Возможности подготовки совместного доклада.
6. Будущее сотрудничество по исследованию скумбрии.
|