СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АРГЕНТИНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
(Буэнос-Айрес, 25 ноября 1997 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство
Аргентинской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь к укреплению дружбы, росту взаимопонимания и доверия
между народами двух стран,
желая расширять связи между двумя странами в области культуры,
искусства, образования, кино, средств массовой информации, спорта,
молодежных обменов и туризма
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут развивать двустороннее культурное сотрудничество
на взаимовыгодной основе. Каждая из Сторон будет прилагать усилия
для популяризации художественных и культурных ценностей другой
страны, обеспечивая широкий доступ к ним граждан Российской
Федерации и лиц, постоянно проживающих в Аргентинской Республике,
поддерживая соответствующие государственные, негосударственные и
частные инициативы на всех уровнях.
Статья 2
Стороны будут поощрять установление прямых контактов в области
культуры, оказывать содействие в осуществлении гастролей оперных,
театральных, музыкальных и других художественных коллективов и
отдельных исполнителей как на коммерческой, так и на
некоммерческой основе.
Статья 3
Стороны будут своевременно информировать друг друга о
международных конференциях, конкурсах, фестивалях и других
мероприятиях в области культуры и искусства, которые проводятся в
их странах.
Статья 4
Стороны будут содействовать сотрудничеству между
государственными музеями, библиотеками, архивами. В случае
перемещения культурных ценностей Стороны будут согласовывать по
дипломатическим каналам вопросы, связанные с обеспечением их
безопасности.
Они будут содействовать непосредственному сотрудничеству между
национальными библиотеками, особенно по вопросам доступа к
материалам по российской и аргентинской тематике.
Статья 5
Стороны будут поощрять развитие прямых контактов и
сотрудничество между учреждениями культуры, творческими союзами,
ассоциациями, фондами и другими культурными организациями двух
стран и будут содействовать заключению между ними соответствующих
двусторонних документов.
Статья 6
Стороны будут содействовать взаимному изучению опыта в области
культуры, искусства и, в частности, литературы путем организации
конференций, симпозиумов и других форумов, а также посредством
обмена специалистами и проведения совместных исследований.
Статья 7
Стороны обязуются принимать в соответствии с нормами
международного права и национального законодательства меры по
предотвращению незаконного ввоза, вывоза и передачи права
собственности на культурные ценности каждой из стран и
обеспечивать взаимодействие компетентных государственных органов
каждой из Сторон в обмене информацией и принятии мер, связанных с
восстановлением законных прав собственности на культурные
ценности, возвращением их при незаконном вывозе или ввозе на
территории обоих государств.
Статья 8
Стороны будут содействовать сотрудничеству в области
кинематографии и способствовать популяризации киноискусства своих
стран путем обмена фильмами. Они будут поощрять встречи между
деятелями кино и специалистами в области кинематографии.
Статья 9
Стороны будут поощрять сотрудничество в области средств
массовой информации, в частности, путем заключения соглашений
между соответствующими учреждениями и профессиональными
организациями, совместного производства печатной и аудиовизуальной
продукции, обмена специалистами, организации выставок и ярмарок.
Стороны будут поддерживать сотрудничество между российскими и
аргентинскими национальными телерадиокомпаниями и будут
содействовать заключению между ними соответствующих двусторонних
документов.
Статья 10
Стороны будут содействовать сотрудничеству в сфере охраны
авторского и смежных прав. Порядок и условия такого сотрудничества
будут определены по взаимной договоренности.
Статья 11
Каждая из Сторон будет обеспечивать в соответствии с законами,
действующими в каждой стране, благоприятные условия для выполнения
настоящего Соглашения, а также для освещения через средства
массовой информации достижений другой страны в области культуры,
искусства, образования и спорта.
Статья 12
Стороны будут содействовать сотрудничеству и обмену опытом в
области образования посредством:
а) обмена специалистами, научными работниками,
преподавателями, студентами и учащимися;
б) развития прямых связей между учебными заведениями,
учреждениями и организациями культуры и искусства;
в) содействия сотрудничеству в области профессиональной
подготовки и переподготовки кадров.
Статья 13
Стороны, признавая, что расширение знаний языка другой страны
является важным фактором сотрудничества, будут содействовать
преподаванию и распространению языков обеих стран в системе общего
и профессионального образования, а также в других учебных
заведениях, включая центры обучения взрослых, в частности, путем:
а) подбора и направления преподавателей, лекторов и
специалистов - консультантов;
б) предоставления учебников и учебных пособий, а также
сотрудничества при разработке учебников;
в) участия преподавателей и студентов в языковых курсах
подготовки и повышения квалификации;
г) обмена опытом в области современных методик преподавания
иностранных языков;
д) использования возможностей радио и телевидения для
распространения языка другой страны;
е) обучения переводчиков художественной литературы;
ж) обмена учеными, преподавателями, аспирантами, студентами,
учащимися с целью углубления их языковых знаний и проведения
исследований в области языковедения.
Сотрудничество в этой области будет регулироваться отдельными
соглашениями между соответствующими организациями и ведомствами.
Статья 14
Стороны заключат соглашения о взаимном признании документов об
образовании, дипломов, ученых степеней и званий.
Статья 15
Стороны будут содействовать развитию сотрудничества между
организациями и объединениями молодежи, а также между молодыми
людьми обеих стран.
Статья 16
Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области
физкультуры и спорта, а также поощрять контакты между
спортсменами, тренерами, спортивными руководителями и командами
своих стран.
Статья 17
Стороны будут содействовать развитию туристических обменов с
целью взаимного ознакомления с культурой обеих стран.
Статья 18
Во исполнение настоящего Соглашения компетентные органы будут
регулярно подписывать программы обменов в области культуры,
образования и спорта, в которых будут оговариваться конкретные
мероприятия, а также финансовые и другие условия их осуществления.
С этой целью будет образована Смешанная российско-аргентинская
комиссия по сотрудничеству в области культуры, образования и
спорта, которая будет поочередно собираться в г. Москве и
г. Буэнос-Айресе. Координация деятельности Смешанной комиссии и
подписание согласованных программ обменов возлагаются на
министерства иностранных дел России и Аргентины.
Статья 19
Возможные разногласия по толкованию или применению положений
настоящего Соглашения будут разрешаться по взаимной договоренности
Сторон.
Статья 20
Со дня вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое
действие в отношениях между Российской Федерацией и Аргентинской
Республикой Соглашение о культурном и научном сотрудничестве между
Правительством Союза Советских Социалистических Республик и
Правительством Аргентинской Республики, подписанное в г. Москве
29 января 1986 года.
Статья 21
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления, подтверждающего выполнение каждой из
Сторон внутренних процедур, необходимых для его вступления в
силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и
автоматически продлевается на последующие пять лет, если одна из
Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем
за шесть месяцев до истечения очередного срока о своем намерении
прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
осуществление начатых до этого на его основе программ и проектов.
Совершено в г. Буэнос-Айресе 25 ноября 1997 года в двух
экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|