Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ВСЕОБЩАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ О ГЕНОМЕ ЧЕЛОВЕКА И ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА (ПРИНЯТА 11.11.97 НА 29-ОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ЮНЕСКО)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                     ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
               ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ

                          ВСЕОБЩАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
                  О ГЕНОМЕ ЧЕЛОВЕКА И ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА

                         (11 ноября 1997 года)

       Генеральная конференция,
       напоминая, что   в  преамбуле  Устава  ЮНЕСКО  провозглашаются
   "демократические  принципы   уважения   достоинства   человеческой
   личности,  равноправия и взаимного уважения людей",  а также отказ
   от  любой  "доктрины  неравенства  людей  и  рас";   что   в   ней
   подчеркивается,  что  "для  поддержания  человеческого достоинства
   необходимо широкое распространение культуры  и  образования  среди
   всех  людей на основе справедливости,  свободы и мира;  поэтому на
   все народы возлагается в  этом  отношении  священная  обязанность,
   которую следует выполнять в духе взаимного сотрудничества";  что в
   ней  провозглашается,  что  этот  мир  "должен   базироваться   на
   интеллектуальной  и  нравственной  солидарности  человечества",  и
   указывается,   что   Организация    стремится    достичь    "путем
   сотрудничества  народов всего мира в области образования,  науки и
   культуры   международного   мира   и   всеобщего    благосостояния
   человечества,  для  чего и была учреждена Организация Объединенных
   Наций, как провозглашает ее Устав",
       торжественно напоминая   о   своей   приверженности   всеобщим
   принципам прав человека,  которые провозглашаются, в частности, во
   Всеобщей декларации прав человека,  принятой 10 декабря 1948 г., и
   в двух международных  пактах  Организации  Объединенных  Наций  об
   экономических,  социальных  и  культурных правах и о гражданских и
   политических правах,  принятых 16 декабря 1966 г.,  в Конвенции  о
   предупреждении преступления геноцида и наказании за него, принятой
   9  декабря  1948  г.,  в   Международной   конвенции   Организации
   Объединенных  Наций  о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
   принятой 21 декабря 1965 г., в Декларации Организации Объединенных
   Наций  о  правах  умственно  отсталых  лиц,  принятой  20  декабря
   1971 г.,  в Декларации Организации  Объединенных  Наций  о  правах
   инвалидов,  принятой  9  декабря 1975 г.,  в Конвенции Организации
   Объединенных  Наций  о  ликвидации  всех  форм   дискриминации   в
   отношении  женщин,  принятой  18  декабря  1979  г.,  в Декларации
   Организации Объединенных Наций об основных принципах правосудия  в
   отношении  жертв  преступности  и жертв злоупотреблений со стороны
   властей,  принятой 29 ноября  1985  г.,  в  Конвенции  Организации
   Объединенных Наций о правах ребенка, принятой 20 ноября 1989 г., в
   Правилах Организации Объединенных Наций  в  отношении  обеспечения
   равенства возможностей для инвалидов, принятых 20 декабря 1993 г.,
   в Конвенции о запрещении  разработки,  производства  и  накопления
   запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и
   об их уничтожении, принятой 16 декабря 1971 г., в Конвенции ЮНЕСКО
   о   борьбе   с   дискриминацией  в  области образования,  принятой
   14 декабря  1960  г.,  в   Декларации   принципов   международного
   культурного  сотрудничества ЮНЕСКО,  принятой 4 ноября 1966 г.,  в
   Рекомендации ЮНЕСКО о статусе научно-исследовательских работников,
   принятой  20 ноября 1974 г.,  в Декларации ЮНЕСКО о расе и расовых
   предрассудках, принятой 27 ноября 1978 г., в Конвенции МОТ (N 111)
   о  дискриминации  в  области  труда  и  занятий,  принятой 25 июня
   1958 г.,  и в Конвенции МОТ (N 169) о коренных и племенных народах
   в независимых странах, принятой 27 июня 1989 г.,
       принимая во   внимание,   без   ущерба   для   их   положений,
   международные  акты,  которые  могут  быть  связаны  с  прикладным
   использованием генетики в области интеллектуальной  собственности,
   в   частности   Бернскую   конвенцию   об  охране  литературных  и
   художественных  произведений,  принятую  9  сентября  1886  г.,  и
   Всемирную конвенцию ЮНЕСКО об авторском праве, принятую 6 сентября
   1952 г.,  впоследствии пересмотренные в Париже 24  июля  1971  г.,
   Парижскую конвенцию об охране промышленной собственности, принятую
   20  марта 1883  г.  и  впоследствии  пересмотренную  в  Стокгольме
   14 июля   1967  г.,  Будапештский  договор  ВОИС  о  международном
   признании депонирования микроорганизмов в целях  процедуры  выдачи
   патентов,  заключенный 28 апреля 1977 г., и Соглашение об аспектах
   прав интеллектуальной  собственности,  которые  касаются  торговли
   (АДПИК),   содержащееся  в  приложении  к  Соглашению  о  создании
   Всемирной торговой организации,  которое вступило в силу 1  января
   1995 г.,
       принимая также во внимание  Конвенцию Организации Объединенных
   Наций  о  биологическом разнообразии,  принятую 5 июня 1992 г.,  и
   подчеркивая в этой связи, что признание генетического разнообразия
   человечества  не  должно  давать  повод для какого-либо толкования
   социального  или  политического  характера,   которое   могло   бы
   поставить  под  сомнение  "признание  достоинства,  присущего всем
   членам человеческой семьи,  и  равных  и  неотъемлемых  прав  их",
   провозглашаемых в преамбуле Всеобщей декларации прав человека,
       напоминая  о  Резолюциях   22 C/13.1,  23 C/13.1,   24 C/13.1,
   25 C/5.2  и  7.3,  27  C/5.15  и  28  C/O.12,  2.1 и 2.2,  которые
   возлагают  на  ЮНЕСКО  обязанность  поощрять  и  развивать  анализ
   этических  проблем  и  принимать  соответствующие  меры  в связи с
   последствиями научно-технического прогресса в областях биологии  и
   генетики в рамках соблюдения прав человека и основных свобод,
       признавая, что  научные  исследования  по  геному  человека  и
   практическое  применение  их  результатов  открывают  безграничные
   перспективы  для  улучшения  здоровья  отдельных  людей  и   всего
   человечества,  подчеркивая  вместе  с тем,  что такие исследования
   должны основываться на всестороннем уважении достоинства, свобод и
   прав человека,  а также на запрещении любой формы дискриминации по
   признаку генетических характеристик,
       провозглашает следующие   принципы   и   принимает   настоящую
   Декларацию.

              A. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ДОСТОИНСТВО И ГЕНОМ ЧЕЛОВЕКА

                                Статья 1

       Геном человека  лежит  в  основе  изначальной  общности   всех
   представителей   человеческого   рода,   а   также   признания  их
   неотъемлемого достоинства и разнообразия. Геном человека знаменует
   собой достояние человечества.

                                Статья 2

       a) Каждый  человек  имеет  право на уважение его достоинства и
   его прав, вне зависимости от его генетических характеристик.
       b) Такое   достоинство   непреложно   означает,  что  личность
   человека не может сводиться к его генетическим характеристикам,  и
   требует уважения его уникальности и неповторимости.

                                Статья 3

       Геном человека  в  силу  его эволюционного характера подвержен
   мутациям.  Он содержит в  себе  возможности,  которые  проявляются
   различным  образом  в  зависимости от природной и социальной среды
   каждого человека,  в частности состояния здоровья,  условий жизни,
   питания и образования.

                                Статья 4

       Геном человека  в его естественном состоянии не должен служить
   источником извлечения доходов.

                      B. ПРАВА СООТВЕТСТВУЮЩИХ ЛИЦ

                                Статья 5

       a) Исследования,  лечение или диагностика, связанные с геномом
   какого-либо  человека,  могут  проводиться  лишь  после тщательной
   предварительной оценки связанных с ними потенциальных опасностей и
   преимуществ  и  с  учетом  всех других предписаний,  установленных
   национальным законодательством.
       b) Во   всех   случаях   следует  заручаться  предварительным,
   свободным и ясно выраженным согласием заинтересованного лица. Если
   оно не в состоянии его выразить, то согласие или разрешение должны
   быть получены в соответствии с законом, исходя из высших интересов
   этого лица.
       c) Должно соблюдаться право каждого человека решать  быть  или
   не  быть информированным о результатах генетического анализа и его
   последствиях.
       d) В  случае исследований их документальные результаты следует
   представлять на предварительную  оценку  согласно  соответствующим
   национальным и международным нормам или руководящим принципам.
       e) Если какое-либо лицо не в состоянии выразить в соответствии
   с  законом своего согласия,  исследования,  касающиеся его генома,
   могут быть проведены лишь при условии,  что  они  непосредственным
   образом  скажутся  на  улучшении его здоровья и что будут получены
   разрешения и соблюдены  меры  защиты,  предусматриваемые  законом.
   Исследования, не позволяющие ожидать какого-либо непосредственного
   улучшения здоровья, могут проводиться лишь в порядке исключения, с
   максимальной осторожностью,  таким образом, чтобы заинтересованное
   лицо подвергалось лишь минимальному риску и испытывало минимальную
   нагрузку, при условии, что эти исследования проводятся в интересах
   здоровья других лиц,  принадлежащих к той же возрастной группе или
   обладающих  такими  же  генетическими  признаками,  с  соблюдением
   требований,  предусматриваемых законом,  а  также  с  обеспечением
   совместимости этих исследований с защитой прав данного лица.

                                Статья 6

       По признаку   генетических   характеристик   никто   не  может
   подвергаться   дискриминации,   цели   или   результаты    которой
   представляют  собой  посягательство  на  права человека,  основные
   свободы и человеческое достоинство.

                                Статья 7

       Конфиденциальность генетических   данных,   которые   касаются
   человека,  чья личность может быть установлена, и которые хранятся
   или подвергаются обработке  в  научных  или  любых  других  целях,
   должна охраняться в соответствии с законом.

                                Статья 8

       Каждый человек   в   соответствии  с  международным  правом  и
   национальным  законодательством  имеет   право   на   справедливую
   компенсацию  того  или  иного  ущерба,  причиненного  в результате
   непосредственного и детерминирующего воздействия на его геном.

                                Статья 9

       В целях защиты прав человека и  основных  свобод  ограничения,
   касающиеся   принципов   согласия   и   конфиденциальности,  могут
   вводиться лишь  в  соответствии  с  законом  по  крайне  серьезным
   причинам   и   в   рамках   международного   публичного   права  и
   международного права в области прав человека.

              C. ИССЛЕДОВАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ГЕНОМА ЧЕЛОВЕКА

                               Статья 10

       Никакие исследования,  касающиеся генома человека, равно как и
   никакие прикладные исследования в этой области,  особенно в сферах
   биологии,  генетики  и  медицины,  не  должны  превалировать   над
   уважением   прав   человека,   основных   свобод  и  человеческого
   достоинства отдельных людей или,  в соответствующих случаях, групп
   людей.

                               Статья 11

       Не допускается    практика,    противоречащая    человеческому
   достоинству,   такая,   как   практика   клонирования   в    целях
   воспроизводства  человеческой  особи.  Государствам и компетентным
   международным  организациям  предлагается  сотрудничать  с   целью
   выявления   такой   практики   и   принятия   на   национальном  и
   международном уровнях необходимых мер в соответствии с принципами,
   изложенными в настоящей Декларации.

                               Статья 12

       a) Следует  обеспечивать всеобщий доступ к достижениям науки в
   области биологии, генетики и медицины, касающимся генома человека,
   при должном уважении достоинства и прав каждого человека.
       b) Свобода проведения научных исследований, которая необходима
   для развития знаний, является составной частью свободы мысли. Цель
   прикладного  использования   результатов   научных   исследований,
   касающихся генома человека,  особенно в области биологии, генетики
   и медицины, заключается в уменьшении страданий людей и в улучшении
   состояния здоровья каждого человека и всего человечества.

             D. УСЛОВИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НАУЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

                               Статья 13

       Ответственность, являющаяся  неотъемлемой  частью деятельности
   научных работников - в том числе  требовательность,  осторожность,
   интеллектуальная  честность  и непредвзятость - как при проведении
   научных исследований,  так и при представлении и использовании  их
   результатов,  должна  быть предметом особого внимания,  когда речь
   идет об исследованиях,  касающихся генома человека,  с  учетом  их
   этических   и   социальных   последствий.   Лица,   принимающие  в
   государственном и частном секторах политические решения в  области
   науки, также несут особую ответственность в этом отношении.

                               Статья 14

       Государствам следует     принимать    соответствующие    меры,
   способствующие созданию интеллектуальных и  материальных  условий,
   благоприятствующих   свободе   проведения   научных  исследований,
   касающихся  генома  человека,  и  учитывать  при  этом  этические,
   правовые,    социальные    и   экономические   последствия   таких
   исследований в свете принципов, изложенных в настоящей Декларации.

                               Статья 15

       Государствам следует    принимать    соответствующие     меры,
   обеспечивающие  рамки для беспрепятственного осуществления научных
   исследований,  касающихся  генома  человека,  с   должным   учетом
   изложенных  в настоящей Декларации принципов,  чтобы гарантировать
   соблюдение  прав   человека   и   основных   свобод   и   уважение
   человеческого  достоинства,  а также охрану здоровья людей.  Такие
   меры  должны  быть  направлены  на  то,  чтобы   результаты   этих
   исследований использовались только в мирных целях.

                               Статья 16

       Государствам следует  признать  важное  значение содействия на
   различных   соответствующих    уровнях    созданию    независимых,
   многодисциплинарных  и  плюралистических  комитетов  по  этике для
   оценки  этических,  правовых  и   социальных   вопросов,   которые
   возникают  в связи с проведением научных исследований,  касающихся
   генома человека, и использованием результатов таких исследований.

             E. СОЛИДАРНОСТЬ И МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

                               Статья 17

       Государствам следует практиковать и развивать  солидарность  с
   отдельными людьми,  семьями и группами населения, которые особенно
   уязвимы в  отношении  заболеваний  или  недостатков  генетического
   характера  либо страдают ими.  Государствам следует,  в частности,
   содействовать проведению  научных  исследований,  направленных  на
   выявление,  предотвращение  и лечение генетических заболеваний или
   заболеваний,  вызванных  воздействием  генетических  факторов,   в
   особенности редких заболеваний,  а также заболеваний эндемического
   характера, от которых страдает значительная часть населения мира.

                               Статья 18

       Государствам следует,  должным и надлежащим  образом  учитывая
   изложенные в настоящей Декларации принципы, прилагать все усилия к
   дальнейшему  распространению  в  международном  масштабе   научных
   знаний  о  геноме  человека,  разнообразии  человеческого  рода  и
   генетических  исследованиях,  а  также   укреплять   международное
   научное и культурное сотрудничество в этой области,  в особенности
   между промышленно развитыми и развивающимися странами.

                               Статья 19

       a) В рамках  международного  сотрудничества  с  развивающимися
   странами государствам следует поощрять меры, которые позволяют:
       i) осуществлять оценку опасностей и преимуществ,  связанных  с
   проведением  научных исследований,  касающихся генома человека,  и
   предотвращать злоупотребления;
       ii) расширять  и  укреплять  потенциал  развивающихся  стран в
   области проведения научных исследований  по  биологии  и  генетике
   человека с учетом конкретных проблем этих стран;
       iii) развивающимся странам пользоваться достижениями  научного
   и  технического  прогресса,  дабы  применение  таких  достижений в
   интересах их экономического и социального прогресса осуществлялось
   ради всеобщего блага;
       iv) поощрять свободный обмен научными знаниями и информацией в
   областях биологии, генетики и медицины.
       b) Соответствующим    международным    организациям    следует
   оказывать  поддержку  и  содействие  инициативам,  предпринимаемым
   государствами в вышеозначенных целях.

            F. СОДЕЙСТВИЕ ИЗЛОЖЕННЫМ В ДЕКЛАРАЦИИ ПРИНЦИПАМ

                               Статья 20

       Государствам следует принимать соответствующие  меры  с  целью
   содействия  изложенным  в настоящей Декларации принципам на основе
   образования и использования соответствующих средств,  в том  числе
   на  основе  осуществления  научных  исследований  и  подготовки  в
   многодисциплинарных  областях,  а   также   на   основе   оказания
   содействия  образованию  в  области  биоэтики  на всех уровнях,  в
   особенности предназначенному для лиц,  ответственных за разработку
   политики в области науки.

                               Статья 21

       Государствам следует     принимать    соответствующие    меры,
   направленные  на  развитие  других  форм   научных   исследований,
   подготовки  кадров  и  распространения  информации,  содействующих
   углублению  осознания  обществом  и  всеми   его   членами   своей
   ответственности перед лицом основополагающих проблем,  связанных с
   необходимостью  защитить  достоинство  человека,   которые   могут
   возникать  в  свете  проведения  научных  исследований в биологии,
   генетике  и  медицине,  а  также  прикладного   использования   их
   результатов. Им также следует содействовать открытому обсуждению в
   международном  масштабе  этой  тематики,   обеспечивая   свободное
   выражение различных мнений социально-культурного, религиозного или
   философского характера.

                      G. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ

                               Статья 22

       Государствам следует  активно   содействовать   изложенным   в
   настоящей   Декларации   принципам,   а  также  способствовать  их
   осуществлению всеми возможными средствами.

                               Статья 23

       Государствам следует  принимать   соответствующие   меры   для
   содействия  посредством образования,  подготовки и распространения
   информации соблюдению вышеизложенных принципов и способствовать их
   признанию  и  действенному применению.  Государствам следует также
   способствовать обменам между независимыми комитетами по этике и их
   объединению  в сети по мере их создания для развития всестороннего
   сотрудничества между ними.

                               Статья 24

       Международному комитету    ЮНЕСКО    по    биоэтике    следует
   способствовать  распространению принципов,  изложенных в настоящей
   Декларации, и дальнейшему изучению вопросов, возникающих в связи с
   их  претворением  в  жизнь и развитием соответствующих технологий.
   Ему   следует   организовывать    необходимые    консультации    с
   заинтересованными   сторонами,   такими,   как   уязвимые   группы
   населения.  Комитету,  в  соответствии  с  уставными   процедурами
   ЮНЕСКО,  следует готовить рекомендации для Генеральной конференции
   и  высказывать  мнение  о  ходе  претворения  в  жизнь   положений
   Декларации,  особенно в том,  что касается практики, которая может
   оказаться несовместимой  с  человеческим  достоинством,  например,
   случаев воздействия на потомство.

                               Статья 25

       Никакие положения   настоящей   Декларации   не   могут   быть
   истолкованы таким образом,  чтобы служить какому-либо государству,
   группе  людей  или  отдельному  человеку  в  качестве предлога для
   осуществления   ими   каких-либо   действий   или   любых   акций,
   несовместимых  с  правами человека и основными свободами,  включая
   принципы, изложенные в настоящей Декларации.






               ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ВСЕОБЩЕЙ ДЕКЛАРАЦИИ О ГЕНОМЕ
                       ЧЕЛОВЕКА И ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА

       Генеральная конференция,
       принимая во  внимание  Всеобщую декларацию о геноме человека и
   правах человека, принятую сегодня, 11 ноября 1997 г.,
       отмечая, что соображения,  высказанные государствами - членами
   при принятии Всеобщей  декларации,  актуальны  для  претворения  в
   жизнь ее положений,
       1. настоятельно призывает государства - члены:
       a) руководствуясь  положениями  Всеобщей  декларации  о геноме
   человека и правах человека, принять необходимые меры, в том числе,
   в  случае  необходимости,  законодательного  или регламентирующего
   характера,  направленные на  содействие  принципам,  изложенным  в
   Декларации, и их осуществление;
       b) регулярно представлять Генеральному  директору  сведения  о
   всех  мерах,  принимаемых  ими  в  целях  осуществления принципов,
   изложенных в Декларации;
       2. предлагает Генеральному директору:
       a) созвать как можно  скорее  после  29-й  сессии  Генеральной
   конференции   сбалансированную   с   точки  зрения  географической
   представленности   специальную   рабочую    группу    в    составе
   представителей  государств - членов с целью  подготовки  для  него
   рекомендаций в отношении организации  Международного  комитета  по
   биоэтике,  задач  последнего  в  связи со Всеобщей декларацией,  а
   также условий, в частности масштаба консультаций, в рамках которых
   Комитет будет обеспечивать претворение в жизнь положений указанной
   Декларации,  и представить доклад по этому вопросу Исполнительному
   совету на его 154-й сессии;
       b) принять необходимые меры, с тем чтобы Международный комитет
   по   биоэтике   обеспечил   распространение  Декларации,  а  также
   претворение в жизнь ее положений и содействовал провозглашенным  в
   ней принципам;
       c) подготовить для Генеральной конференции комплексный  доклад
   о  положении  в  мире  в  областях,  относящихся  к сфере действия
   Декларации,  используя   при   этом   информацию,   представленную
   государствами - членами,  а  также  другую  со  всей  очевидностью
   достоверную информацию, полученную так, как он сочтет нужным;
       d) учесть  при  подготовке своего комплексного доклада работу,
   проделанную  организациями  и  учреждениями  системы   Организации
   Объединенных Наций, другими межправительственными организациями, а
   также    компетентными     международными     неправительственными
   организациями;
       e) представить  Генеральной   конференции   свой   комплексный
   доклад,  а  также  все  замечания и рекомендации общего характера,
   которые  он  сочтет  необходимыми  для  содействия   осуществлению
   Декларации.





<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz