МЕМОРАНДУМ
О ВЗАИМОПОНИМАНИИ ПО ОСНОВНЫМ НАПРАВЛЕНИЯМ
ЭКОНОМИЧЕСКОГО И НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КИТАЙСКОЙ
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
(Пекин, 10 ноября 1997 года)
Российская Федерация и Китайская Народная Республика (ниже
именуемые Сторонами),
считая необходимым, основываясь на принципах равенства и
взаимной выгоды, принимать согласованные меры, направленные на
создание прочной материальной основы отношений равноправного
доверительного партнерства, направленного на стратегическое
взаимодействие в XXI веке,
согласились развивать экономическое и научно-техническое
сотрудничество по следующим основным направлениям:
Торгово-экономическое сотрудничество
Стороны считают, что стремление к сбалансированности импорта и
экспорта во взаимной торговле является важным фактором в
обеспечении долгосрочного, стабильного развития
российско-китайских торгово-экономических отношений.
Стороны, эффективно используя законы каждого из государств по
привлечению иностранных инвестиций, будут наращивать взаимные
вложения капитала, особенно в сферы производства и освоения
технологий.
Стороны будут поощрять использование предприятиями обеих стран
разнообразных форм технико-экономического сотрудничества в целях
увеличения числа точек роста двусторонних торгово-экономических
связей.
Финансы
Стороны будут совершенствовать сотрудничество в области
банковского дела, кредитования экспорта и импорта, расчетных
отношений, страховых услуг, налогообложения и арбитража.
Энергетика
1. Стороны решили развернуть широкомасштабное взаимодействие в
нефтяной и газовой промышленности. При этом основное внимание
будет уделяться реализации Восточного (газопровод в Китай из
Иркутской области Российской Федерации) и Западного (газопровод в
Китай из Западной Сибири) проектов, проведению предварительной
работы по изучению проектов поставки сырой нефти из России на
китайский потребительский рынок.
Стороны будут оказывать поддержку своим уполномоченным
государственным органам и компаниям в подготовке вышеупомянутых
проектов, ускорении выполнения их технико-экономических
обоснований и последующей реализации.
Стороны, основываясь на своих национальных законодательствах и
нормах, сложившихся в международной практике, поощряют привлечение
к осуществлению этих проектов заинтересованных компаний и
финансовых институтов третьих стран.
Стороны полагают, что в нефтяной и газовой промышленности
необходимо в соответствии с общепринятой международной практикой,
включая соглашения о разделе продукции, осуществлять
сотрудничество в таких областях, как разведка и освоение нефтяных
и газовых месторождений, строительство нефтяной и газовой
инфраструктур, прокладка и эксплуатация трубопроводных систем,
эффективное использование природного газа, строительство подземных
хранилищ природного газа, а также в научно-технической сфере,
подготовке кадров и других областях.
Стороны приглашают заинтересованные сопредельные государства к
участию в сотрудничестве в вышеупомянутых нефтяных и газовых
проектах и полагают, что это позволит укрепить основы для
многостороннего экономического взаимодействия и упрочит взаимное
доверие, стабильность и безопасность в Азии.
2. Стороны согласились провести дальнейшее изучение
возможности осуществления проекта переброски электроэнергии из
Иркутской области Российской Федерации в Китай.
3. Стороны подчеркивают, что, развивая взаимодействие по
вышеупомянутым экологически чистым источникам энергии, они вносят
важный вклад в охрану природной среды в Азии и выражают
уверенность, что их сотрудничество в топливно-энергетической сфере
получит активную поддержку международного сообщества как одно из
важных направлений улучшения глобальной экологической ситуации в
XXI веке.
4. Стороны отмечают заинтересованность в расширении взаимных
поставок энергетического оборудования и его совместного
производства.
Стороны приветствуют участие предприятий и компаний двух
государств в международных торгах на сооружение и модернизацию
энергетических объектов, основываясь на принципах открытой
рыночной конкуренции, равенства и справедливости.
Стороны будут поощрять участие предприятий, компаний и
финансовых институтов двух государств в сотрудничестве в
сооружении энергетических объектов в третьих странах.
5. Стороны выражают удовлетворение всесторонним развитием
сотрудничества в ядерной энергетике и отмечают успешное
продолжение строительства в КНР газоцентрифужного завода по
обогащению урана в интересах ядерной энергетики, а также
необходимость скорейшего развертывания совместных работ по
строительству Ляньюньганской АЭС.
Машиностроение
1. Стороны отмечают наличие большого потенциала сотрудничества
в машиностроении, включая станкостроение и производство
инструментов, гражданское авиастроение и судостроение,
производство оборудования для химической и нефтехимической
промышленности, горношахтного и металлургического оборудования,
подвижного состава железнодорожного транспорта, а также
оборудования для легкой, пищевой и текстильной промышленности.
Стороны выступают за диверсификацию форм такого
сотрудничества, включая лизинг оборудования, его совместную
разработку и модернизацию, передачу технологий и совместный выход
на рынки третьих стран.
2. Стороны придают важное значение взаимодействию
заинтересованных предприятий двух государств в области перевода
оборонных производств на выпуск продукции гражданского назначения
и поручают соответствующим государственным органам разработать
конкретный механизм такого сотрудничества.
3. Стороны будут содействовать взаимным инвестициям в развитие
тех предприятий другой Стороны, в продукции которых существует
серьезная долгосрочная заинтересованность партнеров.
Транспорт
1. Стороны подчеркнули заинтересованность в скорейшей
разработке краткосрочной (до 2001 года) и долгосрочной (до
2010 года) программ сотрудничества в области транспорта.
2. Стороны выразили заинтересованность в укреплении и развитии
транспортных коридоров для осуществления грузовых и пассажирских
перевозок.
Космос
Стороны согласились наращивать всестороннее сотрудничество в
использовании космического пространства в мирных целях, включая
сотрудничество в области создания или эксплуатации космических
систем и космических летательных аппаратов.
Наука и техника
1. Стороны отмечают, что в области фундаментальных
исследований существует заинтересованность в совместных работах по
таким направлениям, как новые источники энергии, биотехнология и
сельское хозяйство, медицина, геология и геофизика,
прогнозирование землетрясений, использование ресурсов мирового
океана и морского дна, исследование экологической ситуации в
приграничных регионах двух стран. Стороны приветствуют разработку
и осуществление заинтересованными научными учреждениями двух
государств комплексных перспективных программ сотрудничества по
этим направлениям.
2. Стороны будут содействовать созданию совместных центров и
компаний по внедрению новых и высоких технологии и поощрять их
выход с высокотехнологичной продукцией на рынки третьих стран.
Стороны поручают подкомиссиям Комиссии по подготовке
регулярных встреч глав Правительств России и Китая содействовать
реализации и осуществлять контроль за выполнением вышеуказанных
договоренностей.
Совершено 10 ноября 1997 года в Пекине в двух экземплярах,
каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|