РАТИФИЦИРОВАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ФЗ ОТ 09.06.2003 N 70-ФЗ
ДОГОВОР
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ЛИТОВСКОЙ
РЕСПУБЛИКОЙ О РАЗГРАНИЧЕНИИ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ
ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ И КОНТИНЕНТАЛЬНОГО ШЕЛЬФА
В БАЛТИЙСКОМ МОРЕ
(Москва, 24 октября 1997 года)
Российская Федерация и Литовская Республика, далее именуемые
Стороны,
руководствуясь желанием углублять и расширять добрососедские
отношения между ними в соответствии с положениями и принципами
Устава Организации Объединенных Наций и подтверждая верность
обязательствам, принятым в рамках Организации по безопасности и
сотрудничеству в Европе,
исходя из положений Договора об основах межгосударственных
отношений между Российской Советской Федеративной Социалистической
Республикой и Литовской Республикой от 29 июля 1991 года и
Соглашения между Российской Советской Федеративной
Социалистической Республикой и Литовской Республикой о
сотрудничестве в экономическом и социально-культурном развитии
Калининградской области РСФСР от 29 июля 1991 года,
учитывая обоюдное стремление Сторон обеспечить сохранение и
рациональное использование природных ресурсов, а также иные
интересы в соответствии с международным правом в морских
пространствах, прилегающих к их побережьям,
руководствуясь Конвенцией Организации Объединенных Наций по
морскому праву 1982 года,
стремясь разграничить исключительную экономическую зону и
континентальный шельф между Российской Федерацией и Литовской
Республикой,
принимая во внимание существующую международную практику,
применяемую при разграничении морских пространств с целью
достижения справедливого решения,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Линия разграничения исключительной экономической зоны и
континентального шельфа между Российской Федерацией и Литовской
Республикой начинается от точки стыка внешних границ
территориальных морей Сторон и проходит до точки стыки с границей
исключительной экономической зоны и континентального шельфа
третьей стороны по прямым линиям (локсодромиям), соединяющим
точки, последовательность соединения и географические координаты
которых указаны в статье 2 настоящего Договора.
Географические координаты точек вышеуказанной линии рассчитаны
в системе координат 1942 г., примененной на российской морской
карте N 22055 издания 1997 года, и во Всемирной геодезической
системе координат 1984 г. (WGS 84), примененной на литовской
морской карте N 82001 издания 1996 года.
Вышеуказанные морские карты с нанесенной линией разграничения
исключительной экономической зоны и континентального шельфа между
Российской Федерацией и Литовской Республикой прилагаются к
настоящему Договору и являются его неотъемлемой частью.
Статья 2
Упомянутые в статье 1 настоящего Договора географические
координаты точек являются следующими:
В системе координат 1942 г.
точки
1. 55 град. 23,053' с.ш. 20 град. 39,343' в.д.
2. 55 град. 38,189' с.ш. 19 град. 55,583' в.д.
3. 55 град. 55,435' с.ш. 19 град. 02,923' в.д.
В системе координат WGS 84
точки
1. 55 град. 23,040' с.ш. 20 град. 39,227' в.д.
2. 55 град. 38,175' с.ш. 19 град. 55,466' в.д.
3. 55 град. 55,420' с.ш. 19 град. 02,805' в.д.
Географические координаты точки стыка линии, указанной в
статье 1 настоящего Договора, с границей исключительной
экономической зоны и континентального шельфа третьей стороны будут
определены с ее участием.
В случае возникновения расхождений между линией, определенной
по географическим координатам, установленным в настоящей статье, и
линией, изображенной на картах, прилагаемых к настоящему Договору,
Стороны будут руководствоваться вышеуказанными географическими
координатами.
Статья 3
В случае если линия разграничения исключительной экономической
зоны и континентального шельфа проходит через нефтегазовое
месторождение, то Стороны будут стремиться достичь соглашения в
целях урегулирования всех возникающих вопросов, относящихся к
возможной разработке такого месторождения, в соответствии с
общепризнанными принципами и нормами международного права и
соблюдая права каждой из Сторон на природные ресурсы ее
исключительной экономической зоны и континентального шельфа.
Статья 4
Любые возникающие между Сторонами вопросы, касающиеся
применения положений настоящего Договора, будут разрешаться путем
переговоров в соответствии с нормами международного права.
Статья 5
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу со дня
обмена ратификационными грамотами.
Совершено в Москве 24 октября 1997 года в двух экземплярах,
каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|