ПРОТОКОЛ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ
В ОБЛАСТИ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ
(Бишкек, 9 октября 1997 года)
Правительства государств - участников Соглашения о
взаимодействии в области гидрометеорологии от 8 февраля 1992 года,
далее - Соглашение,
стремясь к совершенствованию деятельности Межгосударственного
совета по гидрометеорологии и повышению его роли в обеспечении
координации сотрудничества в области сбора, распространения и
регулярного обмена гидрометеорологической информацией,
согласились о нижеследующем:
1. Изложить абзац третий статьи 3 Соглашения в следующей
редакции: "Межгосударственный совет по гидрометеорологии
Содружества Независимых Государств, далее - Совет, состоит из
руководителей гидрометеорологических служб государств - участников
Соглашения. Каждое государство - участник Соглашения имеет в
Совете один голос. В состав Совета входит представитель
Межгосударственного экономического комитета Экономического союза с
правом совещательного голоса".
2. Изложить абзац пятый статьи 3 Соглашения в следующей
редакции: "Совет осуществляет свою деятельность на основании
Положения о нем, являющегося неотъемлемой частью Соглашения".
3. Утвердить Положение о Межгосударственном совете по
гидрометеорологии Содружества Независимых Государств
(прилагается).
4. Признать утратившим силу Протокол о полномочиях, порядке
работы и финансирования Межгосударственного совета по
гидрометеорологии государств - участников Соглашения о
взаимодействии в области гидрометеорологии государств - членов СНГ
от 8 февраля 1992 года и Исполнительного комитета Совета,
подписанный 9 апреля 1992 года.
5. Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания, а
для государств, законодательство которых требует выполнения
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу, - с даты сдачи соответствующих документов депозитарию.
Совершено в городе Бишкеке 9 октября 1997 года в одном
подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр
хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых
Государств, который направит каждому государству, подписавшему
настоящий Протокол, его заверенную копию.
(Подписи)
Утверждено
Протоколом Совета
глав правительств
Содружества Независимых
Государств о внесении
изменений в Соглашение
о взаимодействии в области
гидрометеорологии
от 9 октября 1997 года
ПОЛОЖЕНИЕ
О МЕЖГОСУДАРСТВЕННОМ СОВЕТЕ ПО ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ
СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ
I. Общие положения
1.1. Межгосударственный совет по гидрометеорологии Содружества
Независимых Государств (далее - Совет) создан в соответствии с
Межправительственным соглашением о взаимодействии в области
гидрометеорологии от 8 февраля 1992 года (далее - Соглашение).
1.2. Совет в своей деятельности руководствуется Уставом
Содружества Независимых Государств, решениями Совета глав
государств и Совета глав правительств Содружества Независимых
Государств, решениями Межгосударственного экономического комитета
Экономического союза, Соглашением и настоящим Положением.
1.3. Совет осуществляет свою деятельность в тесном
взаимодействии с Межгосударственным экономическим комитетом
Экономического союза, Исполнительным Секретариатом Содружества
Независимых Государств и другими органами Содружества Независимых
Государств.
II. Задачи и функции Совета
Основными задачами и функциями Совета являются:
2.1. Определение приоритетных направлений сотрудничества и
содействие проведению согласованной политики в области
гидрометеорологии государств - участников Соглашения.
2.2. Подготовка рекомендаций по гармонизации национальных
законодательств, организация разработки и согласование научно
обоснованных норм и стандартов в области гидрометеорологии
государств - участников Соглашения.
2.3. Координация вопросов, связанных со сбором,
распространением и регулярным обменом гидрометеорологической
информацией, в том числе во время стихийных бедствий.
2.4. Согласование методологии гидрометеорологических
наблюдений.
2.5. Разработка и содействие осуществлению межгосударственных
проектов и программ в области гидрометеорологии и мониторинга
природной среды, а также участие в разработке межгосударственных
проектов и программ в области охраны окружающей природной среды,
природопользования и обеспечения экологической безопасности.
2.6. Содействие созданию межгосударственной системы
комплексного мониторинга природной среды государств - участников
Соглашения.
2.7. Осуществление согласованной научно-технической
деятельности, организация представляющих общий интерес
скоординированных фундаментальных и прикладных исследований
(разработка долгосрочных прогнозов погоды и методов активного
воздействия на метеорологические процессы, изучение изменений
климата и разрушения озонового слоя и т.п.).
2.8. Координация при необходимости действий государств -
участников Соглашения в рамках международного сотрудничества в
области гидрометеорологии.
2.9. Содействие подготовке кадров и повышению квалификации
специалистов, организация обмена опытом работы в области
гидрометеорологии и мониторинга окружающей природной среды.
2.10. На Совет могут возлагаться и другие задачи и функции,
определяемые Советом глав правительств Содружества Независимых
Государств.
III. Права Совета
Для выполнения своих задач и функций Совет имеет право:
3.1. Осуществлять взаимодействие по вопросам, входящим в
компетенцию Совета, с другими межгосударственными и
межправительственными органами Содружества Независимых Государств.
3.2. Запрашивать от соответствующих ведомств государств -
участников Соглашения информацию, необходимую для осуществления
своей деятельности, а также информацию о реализации принятых
Советом решений.
3.3. Подготавливать и вносить в установленном порядке проекты
документов о гидрометеорологии и мониторинге окружающей природной
среды для рассмотрения на заседаниях Совета глав правительств
Содружества Независимых Государств и других органов Содружества.
3.4. Создавать при необходимости постоянные или временные
рабочие органы Совета, утверждать положения о них, назначать
руководителей и осуществлять контроль за деятельностью этих
органов.
3.5. Подготавливать предложения по финансированию проектов и
программ в области гидрометеорологии.
3.6. Сотрудничать в области гидрометеорологии с
соответствующими органами государств, не являющихся участниками
Соглашения, и международными организациями.
3.7. Разрабатывать и утверждать Регламент Совета, а также
вносить в него изменения.
IV. Организация и порядок работы Совета
4.1. Совет состоит из руководителей гидрометеорологических
служб государств - участников Соглашения.
Каждое государство - участник Соглашения имеет в Совете один
голос.
В состав Совета входит представитель Межгосударственного
экономического комитета Экономического союза с правом
совещательного голоса.
4.2. Работа Совета осуществляется, как правило, путем
проведения сессий Совета поочередно в государствах - участниках
Соглашения.
4.3. Сессии Совета проводятся по мере необходимости, но не
реже одного раза в год.
Внеочередная сессия Совета может созываться по инициативе
любого государства - участника Соглашения и с согласия большинства
членов Совета.
4.4. Сессия Совета правомочна, если на ней присутствует более
половины его членов.
В случае невозможности личного участия в сессии члена Совета
его полномочия на период сессии могут быть в письменном виде
делегированы другому представителю гидрометеослужбы в соответствии
с порядком, действующим в государстве - участнике Соглашения.
Сессии Совета являются открытыми, если Совет не примет иного
решения.
4.5. Дата и предварительная повестка заседания очередной
сессии Совета определяются на предыдущей сессии Совета.
4.6. Председательствует на сессии член Совета - представитель
государства, на территории которого проходит сессия. Он же
исполняет обязанности председателя Совета до очередной сессии.
4.7. На сессии Совета могут приглашаться в качестве
наблюдателей или экспертов представители заинтересованных
министерств, ведомств, государственных органов, научных учреждений
и общественных организаций государств - участников Соглашения,
межгосударственных и межправительственных органов Содружества, а
также международных организаций и представители национальных
гидрометеослужб других заинтересованных государств.
4.8. Член Совета имеет право получать необходимую информацию о
деятельности Совета, его рабочих органов, а также выносить на
обсуждение Совета и названных органов любые вопросы в пределах их
компетенции.
4.9. Решения Совета, кроме решений о вопросах процедуры,
принимаются консенсусом.
Принятое консенсусом решение обязательно для национальных
гидрометеорологических служб государств, участвовавших в его
принятии.
Решения о вопросах процедуры принимаются простым большинством
голосов участвующих в заседании членов Совета.
4.10. Любой член Совета может заявить о своей
незаинтересованности в рассмотрении того или иного вопроса, что не
является препятствием для принятия Советом решения.
4.11. Решения Совета, непосредственно затрагивающие интересы
какого-либо государства - участника Соглашения, не могут
приниматься в отсутствие члена Совета от этого государства.
4.12. Рабочим языком Совета и его рабочих органов является
русский язык.
V. Исполнительный комитет Совета
5.1. Постоянно действующим рабочим органом Совета является
Исполнительный комитет.
Положение об Исполнительном комитете и его структура
утверждаются Советом по согласованию с Межгосударственным
экономическим комитетом Экономического союза.
Исполнительный комитет возглавляет председатель, назначаемый
Советом.
5.2. Исполнительный комитет Совета является юридическим лицом
в соответствии с законодательством государства пребывания, может
выступать в качестве истца и ответчика в суде, обладает
обособленным имуществом, имеет расчетный и иные счета в банках, в
том числе валютные.
5.3. Исполнительный комитет Совета имеет печать со своим
наименованием и символикой.
5.4. Местом пребывания Исполнительного комитета Совета
является город Минск.
5.5. Условия материально-бытового, медицинского и социального
обеспечения сотрудников Исполнительного комитета Совета
определяются двусторонним соглашением между Советом и
правительством страны пребывания.
Порядок приема на работу, прохождения службы, аттестации и
увольнения сотрудников Исполнительного комитета Совета
определяются применительно к порядку и условиям, определяемым
законодательством страны пребывания о службе в государственном
аппарате.
5.6. Сотрудники Исполнительного комитета Совета являются
международными должностными лицами и не могут представлять
интересы своих государств.
VI. Имущество и средства Совета
6.1. Финансирование деятельности Исполнительного комитета
Совета осуществляется за счет ежегодных взносов национальных
гидрометеорологических служб государств - участников Соглашения.
6.2. Программы в области гидрометеорологии, осуществляемые в
рамках Соглашения, финансируются государствами - участниками
Соглашения за счет средств, предусматриваемых
гидрометеорологическими службами.
6.3. Организационно-техническое и финансовое обеспечение
проведения сессий Совета осуществляется национальной
гидрометеорологической службой государства - участника Соглашения,
на территории которого они проводятся.
6.4. Исполнительный комитет Совета обеспечивается служебными
помещениями и необходимым имуществом в порядке и на условиях,
определяемых соглашением Совета с государством пребывания.
6.5. В случае прекращения деятельности Совета финансовые и
иные вопросы решаются ликвидационной комиссией, создаваемой
государствами - участниками Соглашения.
СВЕДЕНИЯ О ВЫПОЛНЕНИИ
ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННЫХ ПРОЦЕДУР ПО ПРОТОКОЛУ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ
В ОБЛАСТИ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ
(БИШКЕК, 1997 Г.)
(по состоянию на 1 ноября 1999 года)
Протокол вступает в силу в соответствии с п. 5.
Подписали Протокол: Армения, Белоруссия, Грузия <*>,
Казахстан, Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан, Узбекистан,
Украина <**>.
Сдали уведомления:
Белоруссия - депонировано 22.12.1997;
Узбекистан - депонировано 06.01.1998;
Таджикистан - депонировано 27.01.1998;
Казахстан - депонировано 12.01.1999;
Молдавия - депонировано 29.03.1999 (о необходимости выполнения
внутригосударственных процедур).
Протокол вступил в силу со дня подписания.
Протокол вступил в силу для государств:
Казахстан и Таджикистан - 09.10.1997 (со дня подписания);
Белоруссия - 22.12.1997;
Узбекистан - 06.01.1998.
Уведомления о выполнении внутригосударственных процедур или
уведомления об отсутствии необходимости их выполнения от Армении,
Грузии, Киргизии, России и Украины депозитарию не поступали.
--------------------------------
<*> Грузия подписала с оговоркой:
"1. Исключить абзац 2 пункта 4.9 данного Положения.
2. Поскольку Исполнительный Комитет свою деятельность будет
осуществлять на основании Положения, как это предусмотрено пунктом
5.1, следует изъять из главы 5 все пункты, кроме 5.1".
<**> Украина подписала с оговоркой: "Исключить из текста
Положения пункты 2.8, 3.6 и слова "а также международных
организаций и представители национальных гидрометеослужб других
заинтересованных государств" в пункте 4.7".
СВЕДЕНИЯ О ВЫПОЛНЕНИИ
ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННЫХ ПРОЦЕДУР ПО ПРОТОКОЛУ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ
В ОБЛАСТИ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ
ОТ 9 ОКТЯБРЯ 1997 ГОДА
(по состоянию на 1 февраля 2003 года)
Протокол вступает в силу в соответствии с п. 5.
Подписали: Армения, Белоруссия, Грузия <*>, Казахстан,
Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан, Узбекистан, Украина <**>.
Сдали уведомления:
Белоруссия - депонировано 22.12.1997;
Узбекистан - депонировано 06.01.1998;
Таджикистан - депонировано 27.01.1998;
Казахстан - депонировано 12.01.1999;
Молдавия - депонировано 29.03.1999 (о необходимости выполнения
внутригосударственных процедур);
Россия - депонировано 19.09.2000;
Киргизия - депонировано 20.10.2000;
Украина - депонировано 29.01.2001.
Протокол вступил в силу со дня подписания.
Вступил в силу для государств:
Таджикистан и Казахстан - 09.10.1997 (со дня подписания);
Белоруссия - 22.12.1997;
Узбекистан - 06.01.1998;
Россия - 19.09.2000;
Киргизия - 20.10.2000;
Украина - 29.01.2001.
Примечание:
Уведомления о выполнении внутригосударственных процедур или
уведомления об отсутствии необходимости их выполнения от Армении,
Грузии депозитарию не поступали.
--------------------------------
<*> Грузия подписала с оговоркой:
"1. Исключить абзац 2 пункта 4.9 данного Положения.
2. Поскольку Исполнительный Комитет свою деятельность будет
осуществлять на основании Положения, как это предусмотрено
пунктом 5.1, следует изъять из главы 5 все пункты, кроме 5.1".
<**> Украина утвердила с оговорками: "Украина будет выполнять
Положение о Межгосударственном совете по гидрометеорологии
Содружества Независимых Государств, за исключением пунктов 2.8,
3.6 и пункта 4.7 в части приглашения на сессии Совета
представителей международных организаций и национальных
гидрометеослужб других заинтересованных государств".
|