РАТИФИЦИРОВАНО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ФЗ ОТ 04.05.2000 N 67-ФЗ
СОГЛАШЕНИЕ
О МЕРАХ УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ В ОТНОШЕНИИ
СИСТЕМ БОРЬБЫ С БАЛЛИСТИЧЕСКИМИ РАКЕТАМИ,
НЕ ЯВЛЯЮЩИМИСЯ СТРАТЕГИЧЕСКИМИ БАЛЛИСТИЧЕСКИМИ РАКЕТАМИ
Государства, подписавшие настоящее Соглашение, ниже именуемые
Сторонами,
желая содействовать взаимной открытости, укреплению доверия
между Сторонами и сохранению стратегической стабильности,
заявляя о своем намерении осуществлять на взаимной основе меры
укрепления доверия в отношении систем борьбы с баллистическими
ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами,
согласились о нижеследующем:
I. Общие положения
1. Системами, подпадающими под действие настоящего Соглашения,
являются: для Соединенных Штатов Америки - "Высотная система
обороны района театра военных действий" (ТХААД) и "Программа ВМС
по обороне на театре военных действий от баллистических ракет
ТВД", известные другим Сторонам под такими же наименованиями; для
Российской Федерации система С-300В, известная в Соединенных
Штатах Америки как система СА-12; для Республики Беларусь -
система С-300В, известная в Соединенных Штатах Америки как система
СА-12; для Украины - система С-300В, известная в Соединенных
Штатах Америки как система СА-12; и другие системы по согласованию
Сторон в будущем.
2. Стороны проводят первоначальный обмен информацией и
уведомлениями, как это предусматривается настоящим Соглашением, не
позднее чем через 90 дней после вступления в силу настоящего
Соглашения по состоянию на дату вступления его в силу, а также
обновляют эту информацию ежегодно, если только не будет
согласовано иное. Обновление информации осуществляется по
состоянию на 1 января каждого года, а ее предоставление - не
позднее 1 апреля каждого года.
II. Уведомления
1. Каждая из Сторон предоставляет другим Сторонам уведомления
об испытательных полигонах и иных районах испытаний, на которых
будут проводиться пуски ракет-перехватчиков систем, подпадающих
под действие настоящего Соглашения. Уведомления об испытательных
полигонах и иных районах испытаний включают наименования полигонов
(районов испытаний) и указание мест их размещения. Такие
уведомления предоставляются либо в течение 30 дней после
вступления в силу настоящего Соглашения, либо не позднее чем за 90
дней до первого пуска ракеты-перехватчика системы, подпадающей под
действие настоящего Соглашения, на каждом испытательном полигоне
(в районе испытаний).
2. Каждая из Сторон предоставляет другим Сторонам уведомление
о каждом пуске ракеты-перехватчика систем, подпадающих под
действие настоящего Соглашения, если в ходе такого пуска
используется баллистическая ракета-мишень. При этом:
а) в уведомлении о пуске ракеты-перехватчика указываются
наименование испытательного полигона (района испытаний), на
котором будет проведен пуск ракеты-перехватчика; тип (обозначение)
ракеты-перехватчика; планируемая дата пуска ракеты-перехватчика;
планируемая точка пуска ракеты-перехватчика (географические
координаты; для систем воздушного базирования указываются
географические координаты проекции планируемой точки пуска ракеты-
перехватчика на поверхность Земли); планируемая точка пуска
баллистической ракеты-мишени (географические координаты);
b) каждое уведомление о пуске ракеты-перехватчика
предоставляется не позднее чем за 10 дней до планируемой даты
пуска ракеты-перехватчика и действует в течение семи дней, начиная
с планируемой даты данного пуска; и с) в случае, если пуск ракеты-
перехватчика не будет проведен или не был проведен в течение
указанного 7-дневного периода, Сторона, планировавшая проведение
пуска ракеты-перехватчика,
предоставляет об этом уведомление не позднее чем через 24 часа
после истечения 7-дневного периода. В таком уведомлении
указывается, что пуск ракеты-перехватчика не состоялся, и либо
сообщается новая дата пуска, начиная с которой устанавливается
новый 7-дневный период, либо сообщается, что уведомление о новой
дате пуска будет предоставлено в соответствии с процедурой,
указанной в подпункте "b" настоящего пункта.
III. Показы систем и наблюдения за испытаниями
Любая из Сторон может на добровольной основе организовывать
для какой-либо другой Стороны или каких-либо других Сторон показ
своих систем или их компонентов, подпадающих под действие
настоящего Соглашения, или наблюдение за их испытаниями. В каждом
конкретном случае участвующие Стороны заблаговременно
согласовывают цель и организацию таких показов и наблюдений.
IV. Гарантии
Каждая из Сторон предоставляет гарантии того, что она не будет
развертывать системы, подпадающие под действие настоящего
Соглашения, в количествах и местах так, чтобы эти системы могли
создавать реальную угрозу стратегическим ядерным силам другой
Стороны. Мероприятия, которые используются в целях обеспечения
таких гарантий, включают:
1. Каждая из Сторон предоставляет другим Сторонам в
согласованных Сторонами форме и объеме оценку программ в отношении
создания, испытаний и развертывания баллистических ракет, не
являющихся стратегическими баллистическими ракетами,
противостоящих этой Стороне.
2. В отношении каждой из своих систем, подпадающих под
действие настоящего Соглашения, каждая из Сторон предоставляет
следующую информацию:
а) наименование, тип (обозначение) и вид базирования системы,
а также ее ракет-перехватчиков, пусковых установок и связанных с
ними РЛС;
b) общая концепция действия; состояние планов и программ; для
систем, находящихся в стадии испытаний, дополнительно - количество
систем, которое планируется иметь; информация предоставляется в
согласованных Сторонами форме и объеме;
с) класс и тип платформы базирования:
i) в отношении систем наземного базирования - количество
пусковых установок в дивизионе;
ii) в отношении систем морского базирования - класс и тип
каждого корабля, а также количество пусковых установок на корабле
такого класса, способных осуществить пуск ракет-перехватчиков
каждого типа;
iii) в отношении систем воздушного базирования - тип каждого
летательного аппарата, а также количество ракет-перехватчиков,
которое каждый летательный аппарат способен нести;
d) количество ракет-перехватчиков полностью загруженной
пусковой установки.
3. В отношении компонентов каждой из своих систем, подпадающих
под действие настоящего Соглашения, каждая из Сторон предоставляет
следующую информацию:
а) для полностью собранной ракеты-перехватчика - количество
ступеней, длина, максимальный диаметр, вид топлива (твердое или
жидкое), максимальная скорость полета, продемонстрированная в ходе
пусков, длина и диаметр пускового контейнера ракеты-перехватчика;
b) для пусковой установки ракеты-перехватчика - максимальное
количество ракет-перехватчиков полностью загруженной пусковой
установки; и
с) для радиолокационной станции - диапазон частот (в
обозначениях, принятых Международным союзом электросвязи) и
потенциал, указанный как значение, которое не превышается
потенциалом данной РЛС. Потенциал РЛС означает произведение
средней излучаемой мощности в ваттах на площадь антенны в
квадратных метрах.
V. Дополнительные меры, осуществляемые на добровольной основе
Каждая из Сторон на добровольной основе может предоставлять
любую иную информацию или любые иные уведомления, не указанные в
других положениях настоящего Соглашения. Такая информация и такие
уведомления предоставляются по вопросам, в объеме и в сроки,
которые каждая Сторона определяет сама.
VI. Осуществление Соглашения
1. Для содействия осуществлению целей и положений настоящего
Соглашения Стороны в рамках Постоянной консультативной комиссии,
созданной в соответствии с Договором между Союзом Советских
Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об
ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г.,
рассматривают:
а) вопросы, касающиеся выполнения обязательств, принятых по
настоящему Соглашению, а также связанные с этим ситуации, которые
могут считаться неясными; и
Ь) поправки к положениям настоящего Соглашения и другие
возможные предложения по дальнейшему повышению его
жизнеспособности.
2. Стороны используют каналы Центров по уменьшению ядерной
опасности или эквивалентные межправительственные каналы связи для
предоставления уведомлений и для обмена информацией,
предусмотренных разделами II, IV и V настоящего Соглашения.
VII. Конфиденциальность
Каждая из Сторон обязуется не разглашать информацию,
предоставляемую согласно настоящему Соглашению, кроме как с
определенно выраженного согласия Стороны, предоставившей такую
информацию.
VIII. Вступление в силу и срок действия
Настоящее Соглашение вступает в силу одновременно со
вступлением в силу Первого согласованного заявления от 26 сентября
1997 г. в связи с Договором между Союзом Советских
Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об
ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г. и
Второго согласованного заявления от 26 сентября 1997 г. в связи с
Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и
Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной
обороны от 26 мая 1972 г. и остается в силе до тех пор, пока
остается в силе любое из этих Согласованных заявлений.
Совершено в Нью-Йорке 26 сентября 1997 г. в пяти экземплярах,
каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
ЗА РЕСПУБЛИКУ БЕЛАРУСЬ С. ОГУРЦОВ
ЗА РЕСПУБЛИКУ КАЗАХСТАН К. ЖАНБАТЫРОВ
ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ В. КОЛТУНОВ
ЗА УКРАИНУ О. РЫБАК
ЗА СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ С. РИВЕЛЕС
|