Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ ОТ 13.08.97 N 1015 О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШРИЛАНКА О КУЛЬТУРНОМ И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                   ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
   
                             ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                      от 13 августа 1997 г. N 1015
   
              О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
         РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ
           СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШРИ ЛАНКА О КУЛЬТУРНОМ
                        И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
   
       Правительство Российской Федерации постановляет:
       Одобрить представленный    Министерством    иностранных    дел
   Российской    Федерации    согласованный    с    заинтересованными
   федеральными  органами  исполнительной  власти  и   предварительно
   проработанный   с  Ланкийской  Стороной  проект  Соглашения  между
   Правительством    Российской    Федерации     и     Правительством
   Демократической Социалистической Республики Шри Ланка о культурном
   и научном сотрудничестве (прилагается).
       Поручить Министерству  иностранных  дел  Российской  Федерации
   провести  переговоры  с  Ланкийской  Стороной  и   по   достижении
   договоренности   подписать   от   имени  Правительства  Российской
   Федерации указанное Соглашение,  разрешив  вносить  в  прилагаемый
   проект   изменения   и   дополнения,  не  имеющие  принципиального
   характера.
   
                                           Председатель Правительства
                                                 Российской Федерации
                                                        В.ЧЕРНОМЫРДИН
   
   
   
   
   
   
                                                               Проект
   
                               СОГЛАШЕНИЕ
              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
            ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
                  РЕСПУБЛИКИ ШРИ ЛАНКА О КУЛЬТУРНОМ И
                         НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
   
       Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
   Демократической  Социалистической  Республики  Шри  Ланка,   далее
   именуемые Сторонами,
       учитывая важность  взаимного  ознакомления  с  культурными   и
   гуманитарными ценностями народов двух стран для упрочения дружбы и
   взаимопонимания между ними,
       стремясь к  дальнейшему  расширению и укреплению плодотворного
   сотрудничества  между  Российской  Федерацией  и   Демократической
   Социалистической Республикой Шри Ланка,
       согласились о нижеследующем:
   
                                Статья 1
   
       Стороны будут развивать сотрудничество в  области  культуры  и
   науки, а также образования, информации, туризма и спорта на основе
   взаимности,  в соответствии с законодательством обоих государств и
   их международными обязательствами.
       В этих целях они будут поощрять:
       организацию гастролей    профессиональных   и   самодеятельных
   художественных коллективов;
       участие в    культурных    обменах   творческих   коллективов,
   писателей,  композиторов,  художников,  скульпторов и других  лиц,
   занятых творческой деятельностью;
       установление контактов  между  творческими   организациями   и
   ассоциациями в области культуры;
       проведение выставок;
       обмены книгами  и  другой  печатной продукцией,  относящейся к
   различным областям знаний.
   
                                Статья 2
   
       Стороны будут содействовать установлению прямых  связей  между
   высшими учебными заведениями,  научно-исследовательскими центрами,
   творческими союзами,  фондами и ассоциациями деятелей  культуры  и
   искусства обеих стран.
   
                                Статья 3
   
       Стороны продолжат   сотрудничество  в  области  образования  в
   соответствии с отдельными договоренностями между заинтересованными
   учреждениями  двух  стран.  С  этой целью Российская Сторона будет
   предоставлять Ланкийской  Стороне  взаимосогласованное  количество
   государственных  стипендий  для  обучения и повышения квалификации
   граждан Шри Ланка в образовательных учреждениях  России,  а  также
   направлять преподавателей для долгосрочной педагогической работы и
   участия в научных и педагогических семинарах.
       Ланкийская Сторона  окажет  содействие  в отборе и направлении
   своих  граждан,  изъявивших  желание  получить   образование   или
   повысить    квалификацию    в    государственных   образовательных
   учреждениях  высшего  и  среднего  профессионального   образования
   России  на  условиях  компенсации  этими  гражданами  расходов  на
   обучение.
   
                                Статья 4
   
       Стороны будут  поощрять  сотрудничество  между   национальными
   музеями, библиотеками, архивами, учреждениями по охране памятников
   истории и культуры, а также развитие различных форм взаимодействия
   в области издания и распространения печатной продукции.
   
                                Статья 5
   
       Стороны будут   способствовать  изучению  языков,  культуры  и
   истории обеих стран.
   
                                Статья 6
   
       Стороны в  соответствии  с  нормами  международного  права   и
   законодательством  своих стран будут принимать необходимые меры по
   предотвращению незаконного перемещения культурных ценностей  обеих
   стран  и обеспечивать сотрудничество компетентных органов в обмене
   информацией о таких культурных ценностях,  а также принимать  меры
   по их возвращению.
   
                                Статья 7
   
       Стороны будут содействовать сотрудничеству между национальными
   органами  в  области  информации,  телевидения,   радиовещания   и
   кинематографии путем обмена информационными материалами,  печатной
   и аудиовизуальной  продукцией,  включая  теле-  и  радиопрограммы,
   делегациями журналистов, осуществления совместных проектов с целью
   более полного ознакомления с жизнью народов обеих стран.
       Стороны будут  стремиться к созданию благоприятных условий для
   выполнения журналистами обеих стран профессиональных обязанностей,
   включая  установление  деловых  контактов  и содействие в создании
   представителями  средств  массовой  информации  одной   из   стран
   информационных материалов на территории другой страны.
   
                                Статья 8
   
       Стороны будут сотрудничать в сфере защиты авторского и смежных
   прав в соответствии с действующим национальным  законодательством,
   а также международными обязательствами, которыми они связаны.
   
                                Статья 9
   
       Стороны будут  содействовать  установлению прямых связей между
   государственными   спортивными    организациями    своих    стран,
   способствовать   развитию   сотрудничества   между   национальными
   спортивными организациями, обществами и клубами.
   
                               Статья 10
   
       Стороны будут способствовать  развитию  туристических  обменов
   как  важного  средства  взаимного  ознакомления  с  культурными  и
   историческими ценностями,  способствовать  прямому  сотрудничеству
   туристических организаций обеих стран.
   
                               Статья 11
   
       Стороны будут  создавать благоприятные условия для контактов и
   обменов  между  молодежными,  женскими,  другими  общественными  и
   неправительственными организациями обеих стран.
   
                               Статья 12
   
       Стороны будут  способствовать  сотрудничеству  и  установлению
   прямых связей в области охраны  здоровья  между  заинтересованными
   научными   и   медицинскими   учреждениями,   обмену  информацией,
   специалистами,  а также направлению  российских  специалистов  для
   работы   по   контрактам   в  научных  и  медицинских  учреждениях
   принимающей Стороны.
   
                               Статья 13
   
       Российская Сторона  в  случае  обращения  Ланкийской   Стороны
   окажет   ей  содействие  в  учреждении  ее  культурного  центра  в
   г. Москве.
       Ланкийская Сторона  будет  оказывать  содействие  деятельности
   Российского центра науки и культуры в г. Коломбо.
   
                               Статья 14
   
       С целью  реализации  настоящего   Соглашения   Стороны   будут
   вырабатывать  двухлетние  программы  культурных и научных обменов,
   выполнение   которых   будет    возложено    на    соответствующие
   государственные  учреждения  и  организации  Сторон.  При  этом не
   исключается  проведение   по   отдельной   договоренности   других
   мероприятий,  не включенных в данные программы, но соответствующих
   целям настоящего Соглашения.
   
                               Статья 15
   
       Финансовые условия для  выполнения  данного  Соглашения  будут
   согласованы  обеими  Сторонами в ходе дополнительных переговоров в
   каждом отдельном случае путем обмена письмами.
   
                               Статья 16
   
       Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  с   даты   последнего
   письменного    уведомления   о   выполнении   каждой   из   Сторон
   внутригосударственных процедур,  необходимых для его вступления  в
   силу.
       Соглашение будет   действовать   в   течение   пяти   лет    и
   автоматически  продлеваться  на  последующие пятилетние периоды до
   тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую
   Сторону не менее чем за двенадцать месяцев до истечения очередного
   срока о своем намерении прекратить его действие.
       С момента вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях
   между Российской  Федерацией  и  Демократической  Социалистической
   Республикой   Шри   Ланка   прекращается   действие  Соглашения  о
   культурном   сотрудничестве   между   СССР    и    Демократической
   Социалистической Республикой Шри Ланка от 3 марта 1982 года.
   
       Совершено в  ___________  "___"  ____________ 1997 года в двух
   экземплярах,  каждый на русском,  сингальском и английском языках,
   причем все тексты имеют одинаковую силу.
       В случае   расхождения   в   толковании   предпочтение   будет
   отдаваться тексту на английском языке.
   
                                                     За Правительство
                                                 Российской Федерации
   
                                                     За Правительство
                                     Демократической Социалистической
                                                 Республики Шри Ланка
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz