СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ
И УСЛОВИЯХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНФОРМАЦИОННО-КУЛЬТУРНЫХ ЦЕНТРОВ
(Москва, 3 июля 1997 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые далее Сторонами,
учитывая непреходящий интерес и искреннюю тягу народов своих
государств к обоюдному ознакомлению с гуманитарными и культурными
ценностями, сохранению и дальнейшему развитию традиционных
культурных связей, взаимообогащению национальных культур при
уважении самобытности каждой из них;
придавая большое значение повышению информированности
общественности о развитии политических, экономических, культурных,
научных и образовательных процессов в Российской Федерации и
Азербайджанской Республике;
стремясь содействовать расширению двусторонних гуманитарных,
культурных, научно-технических и информационных связей в духе
межправительственного Соглашения о культурном и научном
сотрудничестве от 6 июня 1995 г.;
руководствуясь основополагающими целями и принципами Устава
ООН, Хельсинкского Заключительного акта (1975 г.), Парижской
хартии для новой Европы (1990 г.), прочих документов ОБСЕ и
другими международно-правовыми нормами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны учреждают на основе взаимности Российский информационно-
культурный центр в Баку и Информационно-культурный центр
Азербайджанской Республики в Москве (далее именуемые Центрами).
Стороны могут на основе взаимной договоренности открывать
филиалы или представительства Центров в других городах обоих
государств.
Статья 2
Российский информационно-культурный центр, его филиалы и
представительства осуществляют свою деятельность под общим
руководством главы дипломатического представительства Российской
Федерации в Азербайджанской Республике. Их работу обеспечивает
Российский центр международного научного и культурного
сотрудничества при Правительстве Российской Федерации
(Росзарубежцентр).
Информационно-культурный центр Азербайджанской Республики в
Москве, его филиалы и представительства осуществляют свою
деятельность под общим руководством главы дипломатического
представительства Азербайджанской Республики в Российской
Федерации. Организация, обеспечивающая работу Азербайджанского
центра, будет определена Азербайджанской Стороной дополнительно.
Центр, его филиалы и представительства осуществляют свою
деятельность в соответствии с законодательством страны пребывания.
Статья 3
С целью осуществления своей деятельности Центры могут
устанавливать прямые связи с министерствами, ведомствами, другими
государственными учреждениями и организациями, местными органами
власти, обществами, ассоциациями, фондами и отдельными физическими
лицами страны пребывания.
Статья 4
Основными задачами Центров являются:
участие в реализации программ сотрудничества в области развития
гуманитарных, научно-технических, культурных и информационных
связей;
ознакомление общественности с историей, искусством и культурой
своих стран, внутренней и внешней политикой, научным, культурным и
экономическим потенциалом;
содействие установлению и развитию контактов и сотрудничества
между творческими, культурно-просветительскими и научными
организациями, изучению языков народов обеих стран;
помощь развитию контактов по линии международных, региональных
и национальных правительственных и неправительственных
организаций, использование информационных возможностей Центров с
целью создания благоприятных условий для расширения научно-
технического и культурного сотрудничества двух стран;
оказание поддержки развитию контактов между Российской
Федерацией и Азербайджанской Республикой в области гуманитарных,
научно-технических, культурных и профессиональных связей;
содействие установлению и развитию партнерских (породненных)
отношений между городами и регионами Российской Федерации и
Азербайджанской Республики;
организация информационно-рекламной работы в области культуры,
образования, науки и техники.
Статья 5
Центры (филиалы и представительства) в соответствии с
возложенными на них задачами:
создают и пополняют информационно-справочные фонды и банки
данных по вопросам культурного, научно-технического, общественно-
политического и экономического развития своих стран, проводят
конференции, симпозиумы, консультации по проблемам международного
гуманитарного, научного, культурного и делового сотрудничества;
обеспечивают информационное и консультационное обслуживание
заинтересованных организаций и отдельных граждан страны пребывания
по вопросам установления контактов с организациями своей страны в
области культуры, образования, науки, техники;
осуществляют культурно-просветительскую и информационную
деятельность среди соотечественников, постоянно проживающих в
стране пребывания, поддерживают связи с их объединениями;
совместно с государственными органами управления культурой
своей страны организуют выступления художественных коллективов и
отдельных исполнителей, теле- и кинопросмотры, а также проводят
экспонатные и фотовыставки, выставки художественных произведений и
изделий народного творчества;
создают общественные советы и клубы по различным направлениям
своей деятельности с привлечением к их работе авторитетных
представителей местной общественности и деловых кругов, видных
деятелей науки и культуры, а также зарубежных представительств,
организаций обеих стран, средств массовой информации;
организуют изучение языков и культур народов своих стран в
государстве пребывания и учебные стажировки для граждан страны
пребывания, оказывают методическую помощь научным работникам и
преподавателям языка и литературы народов их стран, работающим в
местных научных и учебных заведениях;
оказывают содействие в подборе и направлении на учебу и
стажировку в свои страны граждан страны пребывания, в работе
ассоциаций и клубов выпускников учебных заведений своих государств
по поддержанию связей с этими учебными заведениями, а также
организуют семинары по повышению квалификации для выпускников в
странах пребывания;
обеспечивают работу библиотек и других информационных служб
Центров для заинтересованных организаций и отдельных граждан
страны пребывания;
сотрудничают с ассоциациями и обществами дружбы, учебными,
культурными и научными учреждениями страны пребывания, культурно-
информационными центрами третьих стран для проведения совместных
мероприятий.
Центры могут осуществлять другие виды деятельности, не
противоречащие целям настоящего Соглашения.
Статья 6
Центры (филиалы и представительства) регистрируются в качестве
юридических лиц в соответствии с законодательством страны
пребывания.
Статья 7
С согласия страны пребывания Центры (филиалы и
представительства) могут проводить мероприятия, предусмотренные
статьей 5 настоящего Соглашения, вне своих помещений.
Статья 8
Стороны обеспечивают беспрепятственный доступ общественности на
мероприятия, проводимые Центром (филиалом и представительством).
Стороны на основе взаимности принимают необходимые меры по
обеспечению безопасности персонала и помещений Центров (филиалов и
представительств), а также проводимых ими мероприятий.
Статья 9
Информационно-культурная деятельность Центров (филиалов и
представительств) осуществляется на некоммерческой основе. Для
частичного возмещения своих затрат Центры могут:
взимать плату за посещение мероприятий, которые они организуют,
за обучение и другие виды деятельности;
продавать периодические издания, каталоги, афиши, программы,
книги, картины и репродукции, музыкальные инструменты и
принадлежности, пластинки, аудиовизуальные и дидактические
материалы независимо от способа записи информации, а также другие
предметы, непосредственно имеющие отношение к мероприятиям,
которые они организуют, при условии что они не будут продаваться
через торговую сеть страны пребывания и что это не нанесет вреда
правилам торговой деятельности, а также не нарушит прав
интеллектуальной собственности;
иметь книжные магазины, рестораны, кафе, бары и сувенирные
киоски для обслуживания посетителей Центра, а также гостиничные
помещения для временного проживания гостей Центра;
сдавать в аренду помещения, принадлежащие Центру.
Реализуемые Центрами (филиалами и представительствами)
материалы и другая продукция не должны наносить ущерба государству
пребывания.
Статья 10
Стороны на условиях взаимности будут содействовать друг другу в
предоставлении подходящих земельных участков, а также в аренде,
приобретении и строительстве зданий (помещений) под Центры
(филиалы и представительства) согласно действующему
законодательству их государств.
Работы по проектированию, строительству и обустройству Центров
(филиалов и представительств) после получения разрешения на их
строительство будут осуществляться направляющей Стороной,
приглашающей подрядчиков по своему выбору, в соответствии с
правилами градостроительства государства пребывания.
Статья 11
Налоговый режим для Центров (филиалов и представительств) и их
персонала определяется законодательством государства пребывания с
учетом принципа взаимности.
Статья 12
На основе взаимности Стороны освобождают Центры (филиалы и
представительства) от уплаты таможенных платежей (за исключением
таможенных сборов) в отношении ввозимых и не предназначенных для
продажи:
каталогов, плакатов, афиш, программ, книг, картин, дисков,
аудиовизуальных и дидактических материалов, обеспечивающих
нормальную работу Центров, материалов и оборудования для
строительства Центров, а также в отношении временно ввозимых:
оборудования, мебели и материалов (включая транспортные
средства), необходимых для функционирования Центров;
кинофильмов, которые будут демонстрироваться в Центрах или за
их пределами в рамках организуемых Центрами мероприятий;
любых других материалов, предметов или принадлежностей,
необходимых для функционирования Центров.
Перечни указанных в настоящей статье материалов по
представлению дипломатического представительства одной Стороны
согласовываются с Министерством иностранных дел другой Стороны.
Статья 13
Каждая из Сторон назначает персонал своего Центра (филиала и
представительства). Этот персонал может состоять из числа граждан
направляющего государства, государства пребывания или третьего
государства. В последнем случае назначение должно быть согласовано
с органами власти государства пребывания.
Директора Центров по договоренности между Сторонами могут
являться членами дипломатического персонала дипломатического
представительства направляющей страны.
Численность персонала Центров (филиалов и представительств)
устанавливается по взаимной договоренности.
Стороны будут взаимно информировать друг друга о комплектовании
персонала Центров (филиалов и представительств), а также о
вступлении сотрудников в должность и прекращении их работы.
Статья 14
На сотрудников Центров (филиалов и представительств) и членов
их семей, являющихся гражданами направляющего государства и не
проживающих постоянно в стране пребывания, распространяется
трудовое законодательство и режим социального обеспечения
направляющего государства.
Статья 15
Принимающая Сторона разрешает сотрудникам Центра (филиала и
представительства) направляющей Стороны и проживающим с ними
членам их семей ввоз и вывоз в период всего срока работы
принадлежащего им движимого имущества (включая транспортные
средства) с освобождением от уплаты таможенных платежей (за
исключением таможенных сборов). Упомянутые предметы могут быть
отчуждены только при условии уплаты таможенных платежей и
выполнения иных требований, установленных законодательством
государства пребывания. Это освобождение действует только в
течение периода их работы в Центре (филиале и представительстве).
Статья 16
Каждая Сторона на основе взаимности предоставляет членам
персонала Центра (филиала и представительства) другой Стороны, а
также совместно проживающим с ними членам семьи льготы,
предусмотренные его законодательством в вопросах выдачи виз и
разрешений на проживание в принимающем государстве.
Статья 17
Каждая Сторона в случае необходимости окажет содействие в
подборе квартир для иностранных сотрудников Центров (филиалов и
представительств).
Статья 18
Споры относительно толкования и применения настоящего
Соглашения будут разрешаться путем переговоров.
Статья 19
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами
соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для
вступления в силу этого Соглашения. Настоящее Соглашение
заключается сроком на пять лет и будет продлеваться автоматически
на последующие пятилетние периоды до тех пор, пока одна из Сторон
не уведомит в письменном виде другую Сторону не менее чем за шесть
месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении
прекратить его действие.
Совершено в Москве 3 июля 1997 года в двух экземплярах, каждый
на русском и азербайджанском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|