СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МЕКСИКАНСКИХ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА
Правительство Российской Федерации и Правительство
Мексиканских Соединенных Штатов, в дальнейшем именуемые
"Сторонами",
принимая во внимание дружественные связи, существующие между
ними,
убежденные в том, что развитие отношений в области туризма
имеет важное значение не только для экономики двух стран, но и для
содействия более глубокому взаимному ознакомлению между обоими
народами,
осознавая, что туризм, в силу своего социального, культурного
и экономического динамизма, является хорошим средством содействия
экономическому развитию, взаимопониманию, выражению доброй воли и
упрочению отношений между народами,
выражая желание содействовать лучшему ознакомлению с жизнью,
историей и культурным наследием двух стран,
желая развивать широкое сотрудничество в области туризма и
содействовать тому, чтобы это сотрудничество принесло наибольшую
пользу,
согласились со следующим:
Статья 1
Стороны в рамках настоящего Соглашения будут уделять особое
внимание развитию и укреплению отношений в области туризма на
основе равенства, взаимной выгоды и в соответствии с национальным
законодательством и международными договорами, в которых участвуют
Стороны.
Статья 2
Стороны с целью содействия развитию туристического обмена
могут открыть официальное представительство по делам туризма на
территории государства другой Стороны, при этом представительства
не будут обладать правом осуществлять какую-либо деятельность на
коммерческой основе.
Вопросы, связанные с открытием и деятельностью
представительств, будут согласовываться между государственными
туристскими администрациями двух стран и регулируются
законодательством страны пребывания.
Статья 3
Стороны в соответствии со своим внутренним законодательством
будут поддерживать деятельность и сотрудничество туристических
организаций России и Мексики, участвующих в развитии
международного туризма, осуществляющих капиталовложения в сферу
туризма и организующих совместное предпринимательство с целью
обслуживания туристов.
Статья 4
В целях активизации и содействия туристическому обмену Стороны
в соответствии со своим внутренним законодательством будут
стремиться, насколько это возможно, к упрощению формальностей,
таких как пограничные, таможенные и другие.
Статья 5
Стороны будут стремиться предпринимать меры, направленные на
развитие туризма с целью увеличения обменов, а также расширять как
организованный групповой, так и индивидуальный туризм.
Вместе с тем Стороны будут распространять информацию о каждой
из стран посредством участия в туристических, культурных и
спортивных мероприятиях, проведения семинаров, конференций,
выставок, симпозиумов и конгрессов.
Статья 6
1. Стороны будут поощрять и поддерживать обмен между своими
государственными туристскими администрациями статистической и
другой информацией, представляющей интерес в области туризма, в
том числе:
- о туристических ресурсах и исследованиях, связанных с
туризмом;
- о действующем законодательстве, регулирующем туристическую
деятельность и связанном с защитой и сохранением природных и
культурных ресурсов, являющихся туристическими
достопримечательностями;
- о размерах и характеристиках реального потенциала
туристических рынков обеих стран;
- об опыте управления гостиницами и иными средствами
размещения туристов, а также другими учреждениями, которые
обслуживают туристов;
- справочно-информационными и рекламными материалами.
2. Стороны считают целесообразным использовать для сбора и
передачи статистических национальных данных по туризму параметры,
признанные международной практикой.
3. Стороны считают целесообразным координировать
сотрудничество между соответствующими государственными туристскими
администрациями в рамках Всемирной туристской организации.
Статья 7
Стороны будут информировать своих граждан о действующем
законодательстве по вопросам выезда и пребывания иностранных
граждан, находящихся в качестве туристов на территории государства
другой Стороны.
Статья 8
Стороны будут оказывать содействие соответствующим
специалистам в области туризма и центрам по их подготовке с целью
осуществления обмена научными работниками, технической информацией
и документацией в области туризма.
Статья 9
Выполнение настоящего Соглашения Стороны возлагают на
государственные туристские администрации своих стран.
Статья 10
1. Настоящее Соглашение вступает в силу в день, когда Стороны
известят друг друга по дипломатическим каналам о выполнении
предусмотренных национальными законодательствами Сторон процедур,
необходимых для вступления Соглашения в силу.
2. Соглашение заключается сроком на пять лет и будет
автоматически продлеваться на период такой же продолжительности,
если ни одна из Сторон не сообщит по дипломатическим каналам в
письменной форме за шесть месяцев до истечения очередного периода
другой Стороне о своем намерении прекратить его действие.
3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнения согласованных на период его действия программ и
проектов при условии, что Стороны не договорятся об ином.
Совершено в Москве 28 января 1997 г. в двух экземплярах на
русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
С. ШПИЛЬКО
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
МЕКСИКАНСКИХ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ
Х. ГУРРИЯ
|