ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 22 января 1997 г. N 70
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА
ДАНИЯ О ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством иностранных дел
Российской Федерации согласованный с заинтересованными
федеральными органами исполнительной власти и предварительно
проработанный с Датской Стороной проект Соглашения между
Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства
Дания о техническом сотрудничестве (прилагается).
Поручить Комиссии по вопросам международной гуманитарной и
технической помощи при Правительстве Российской Федерации
совместно с Министерством иностранных дел Российской Федерации
провести переговоры с Датской Стороной и по достижении
договоренности подписать указанное Соглашение от имени
Правительства Российской Федерации, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального
характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ЧЕРНОМЫРДИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ДАНИЯ
О ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства
Дания, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь к укреплению дружественных связей между двумя
странами,
желая развивать плодотворное техническое сотрудничество на
безвозмездной основе,
имея целью улучшение социальных и экономических условий в
Российской Федерации,
сознавая, что Правительство Российской Федерации намерено
продолжать курс реформ с целью создания рыночной экономики в
условиях демократии,
согласились о следующем:
Статья 1
1. Настоящее Соглашение устанавливает общие правила реализации
проектов технической помощи, направленных на поддержку
экономических и социальных реформ в Российской Федерации.
2. На основании настоящего Соглашения Стороны ежегодно будут
проводить консультации с целью определения областей деятельности,
в которых Датская Сторона сможет оказать наиболее эффективную
помощь Российской Стороне в деле осуществления реформ. Стороны,
представленные своими компетентными органами, могут заключать
соглашения по отдельным программам и другим видам сотрудничества,
в которых обусловлены права и обязанности каждой из Сторон
относительно общих целей реализации проектов, графиков их
выполнения, а также форм и объемов финансирования.
Статья 2
1. Сотрудничество осуществляется в форме оказания технической
помощи как на двусторонней основе, так и совместно с другими
странами или международными организациями, оказывающими такую
помощь.
2. Датская Сторона оказывает техническую помощь Российской
Стороне путем передачи ноу-хау, подготовки кадров, предоставления
консультационных и других услуг, а также в виде поставок
материалов и оборудования, необходимых для успешной реализации
проектов технической помощи.
3. Главными сферами технической помощи являются:
передача производственных технологий и ноу-хау;
развитие производственных мощностей, торговли и сферы услуг (в
том числе в областях сельского хозяйства и малого и среднего
бизнеса);
повышение эффективности работы органов государственного
управления, включая местное (социальная система, система
здравоохранения и образования и др.);
формирование рынка труда;
охрана окружающей среды, энергетика;
повышение безопасности эксплуатации АЭС.
4. С Датской Стороны компетентным органом по оказанию
консультаций по вопросам технического содействия является
Секретариат по содействию реформам в странах Центральной и
Восточной Европы Министерства иностранных дел.
5. Датская Сторона предоставляет финансовую помощь Российской
Стороне в форме технического содействия путем поставки датских
товаров, материалов, оборудования и услуг, необходимых для
осуществления проектов сотрудничества.
6. Соглашения по отдельным программам и другим видам
сотрудничества заключаются напрямую между соответствующими
российскими и датскими компетентными органами или местными
администрациями и должны быть одобрены в соответствии с
национальным законодательством своих стран.
7. В отношении приоритетных проектов, определенных обеими
Сторонами и включенных в область содействия, помощь может быть
предоставлена в форме грантов. В этих случаях особое внимание
будет уделено проектам в тех сферах сотрудничества, которые
указаны в пункте 3 статьи 2 настоящего Соглашения.
Статья 3
1. С целью содействия реализации проектов в рамках настоящего
Соглашения материалы, оборудование и услуги, предоставленные
Российской Стороне Датской Стороной на безвозмездной основе, будут
освобождаться от налогов и таможенных пошлин в соответствии с
законодательством Российской Федерации.
2. Относительно налогообложения, таможенных пошлин и других
сборов, применяемых к оборудованию и личным вещам, необходимым для
осуществления финансируемых в соответствии с данным Соглашением
проектов, датским экспертам и представителям, участвующим в
осуществлении согласованных проектов, будет предоставлен
Российской Стороной как минимум тот же режим, который
предоставляется экспертам любой другой страны или группы стран,
оказывающим аналогичную помощь.
3. Российская Сторона в соответствии с законодательством
Российской Федерации обеспечит выдачу бесплатно и без задержек
въездных и выездных виз датским экспертам и представителям,
участвующим в осуществлении согласованных проектов, на основании
списков, представленных в Министерство иностранных дел Российской
Федерации Российским бюро по вопросам международной гуманитарной и
технической помощи при Правительстве Российской Федерации.
Статья 4
1. Условия настоящего Соглашения распространяются на проекты:
а) взаимно согласованные Сторонами или их уполномоченными
представителями;
б) взаимно согласованные соответствующими федеральными
органами исполнительной власти, органами исполнительной власти
субъектов Российской Федерации или органами местного
самоуправления, с одной стороны, и государственными властями
Королевства Дания - с другой;
в) в отношении которых обе Стороны или их уполномоченные
представители согласились распространить условия статьи 3
настоящего Соглашения с необходимыми изменениями, имея в виду, что
такие изменения не повлекут за собой дополнительных налоговых
льгот вне рамок настоящего Соглашения;
г) которые финансируются Правительством Королевства Дания в
форме грантов на осуществление реформ в Центральной и Восточной
Европе и одобрены Российским бюро по вопросам международной
гуманитарной и технической помощи при Правительстве Российской
Федерации.
2. Положения настоящего Соглашения в равной степени
распространяются на проекты гуманитарной помощи.
Статья 5
1. Стороны будут предоставлять друг другу информацию,
необходимую для координации совместных действий, с целью
обеспечения максимально возможной эффективности проектов
сотрудничества и исключения дублирования проектов, осуществляемых
другими странами.
2. Эта координация осуществляется:
с Российской Стороны - Российским бюро по вопросам
международной гуманитарной и технической помощи при Правительстве
Российской Федерации;
с Датской Стороны - Секретариатом по содействию реформам в
странах Центральной и Восточной Европы Министерства иностранных
дел.
3. Стороны будут проводить регулярные консультации на уровне
экспертов в ходе выполнения проектов, финансируемых в рамках
настоящего Соглашения, и в течение первого года после их
реализации.
Статья 6
Положения настоящего Соглашения распространяются на проекты,
которые уже осуществляются или находились в стадии разработки до
его вступления в силу.
Статья 7
Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и
вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу. Настоящее Соглашение действует в
течение пяти лет с даты вступления его в силу и автоматически
продлевается на такой же срок, если ни одна из Сторон не позднее
чем за три месяца до истечения срока его действия не уведомит в
письменной форме о своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затронет выполнения
ранее согласованных проектов.
Совершено в г. Москве "___" ___________________ 1997 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу. В случае различного толкования
Сторонами положений настоящего Соглашения используется текст
Соглашения на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Королевства Дания
|