СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СОХРАНЕНИЯ
КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ
(Таллин, 4 декабря 1998 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Эстонской
Республики, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь положениями Договора об основах
межгосударственных отношений Российской Советской Федеративной
Социалистической Республики и Эстонской Республики от 12 января
1991 года,
исходя из целей, изложенных в Конвенции о мерах, направленных
на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и
передачи права собственности на культурные ценности, от 14 ноября
1970 года и Конвенции об охране всемирного культурного и
природного наследия от 16 ноября 1972 года, принятых ЮНЕСКО,
считая, что культурные ценности являются одним из основных
элементов цивилизации и культуры народов,
стремясь к развитию культурного сотрудничества,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения под "культурными ценностями"
понимаются ценности, в том числе архивные документы, которые
определяются в качестве таковых соответствующими конвенциями
ЮНЕСКО, а также законодательством обоих государств.
Статья 2
Стороны будут создавать благоприятные условия для развития
сотрудничества в области сохранения культурных ценностей на основе
взаимности и при соблюдении законодательства их государств.
Статья 3
Стороны будут содействовать выявлению, учету, изучению и
использованию, а также охране и реставрации находящихся на
территории своих государств ценностей, связанных с историей и
культурой народов другого государства.
Статья 4
Стороны в соответствии с законодательством своих государств
будут обеспечивать свободный доступ граждан к культурным
ценностям, имеющим интерес для другой Стороны, а также
предоставлять в случае необходимости возможность их копирования.
Статья 5
Стороны в соответствии с нормами международного права и
законодательством своих государств будут содействовать возвращению
культурных ценностей, незаконно вывезенных или ввезенных на
территорию их государств.
Статья 6
Стороны не будут выдвигать претензий в отношении культурных
ценностей, находящихся на законных основаниях на территории
другого государства.
Статья 7
Стороны будут поощрять развитие прямых связей и сотрудничество
в области сохранения культурных ценностей между компетентными
государственными органами, а также организациями, учреждениями,
предприятиями и гражданами обоих государств.
Статья 8
Компетентные государственные органы Сторон создадут в течение
трех месяцев со дня вступления в силу настоящего Соглашения
смешанную комиссию для его реализации.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты его
подписания, действует в течение 5 лет и будет автоматически
продлеваться каждый раз на следующие 5 лет, если ни одна из Сторон
не заявит о своем желании прекратить его действие путем
письменного уведомления за 6 месяцев до истечения соответствующего
срока.
Совершено в Таллине 4 декабря 1998 года в двух экземплярах,
каждый на русском и эстонском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|