СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И КАБИНЕТОМ
МИНИСТРОВ УКРАИНЫ ОБ УСЛОВИЯХ РАЗМЕЩЕНИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЯ
ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
В УКРАИНЕ И УКРАИНЫ - В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(Москва, 19 ноября 1998 года)
Правительство Российской Федерации и Кабинет Министров Украины,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях обеспечения надлежащих условий пребывания и работы
дипломатических представительств Российской Федерации в Украине и
Украины - в Российской Федерации с учетом Венской конвенции о
дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г.,
принимая во внимание Соглашение между Российской Федерацией и
Украиной о взаимном признании прав и регулировании отношений
собственности от 15 января 1993 г.,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1.1. Российская Сторона признает право собственности Украины на
здания, расположенные по адресам:
1.1.1. г. Москва, Леонтьевский переулок, 18/17 (бывшая улица
Станиславского), строение 2, площадью 1038 кв. м, двухэтажное
здание, переданное Государственным комитетом обороны СССР
(Распоряжение N ГКО-5296 от 5 марта 1944 г.) Совнаркому УССР для
размещения в нем Постоянного Представительства Совнаркома УССР при
Совнаркоме СССР;
1.1.2. г. Москва, Леонтьевский переулок, 18/17 (бывшая улица
Станиславского), строения 1, 3, площадью 2451 кв. м, пятиэтажное
здание, переданное Решением Мосгорисполкома N 30/20 от 2 августа
1965 г. на баланс Постоянного Представительства Совета Министров
УССР при Совете Министров СССР и реконструированное за счет
средств Совета Министров Украинской ССР;
1.1.3. г. Москва, Леонтьевский переулок, 18/17 (бывшая улица
Станиславского), строение 5, площадью 1483 кв. м, двухэтажное
служебное здание бывшего Постоянного Представительства УССР,
построенное за счет капитальных вложений, переданных Советом
Министров УССР Мосгорисполкому в установленном порядке;
1.1.4. г. Москва, Вознесенский переулок, 17/18 (бывшая улица
Станкевича), строение 4, площадью 3040 кв. м, шестиэтажное здание
бывшей гостиницы Постоянного Представительства УССР, переданное на
баланс Постоянного Представительства Совета Министров УССР при
Совете Министров СССР Решением Мосгорисполкома N 2382 от 8 августа
1978 г. и реконструированное за счет капитальных вложений,
выделенных Советом Министров УССР.
1.2. Российская Сторона предоставляет право собственности
Украине на здание и строения общей площадью 783,2 кв. м по адресу:
г. Москва, Леонтьевский переулок, 20.
Указанная в п. 1.2 недвижимость передается Украине после
подписания настоящего Соглашения. Размер, сроки и порядок
компенсации стоимости указанной в п. 1.2 недвижимости определяются
Протоколом, который должен быть подготовлен совместной российско-
украинской комиссией и подписан Сторонами одновременно с настоящим
Соглашением и станет его неотъемлемой частью.
1.3. Земельный участок площадью 3940 кв. м, на котором
расположены указанные в п. 1.1 настоящего Соглашения здания,
предоставляются Украине в аренду на 49 лет за арендную плату 1
рубль в год.
1.4. Земельный участок площадью 946 кв. м, на котором
расположены указанные в п. 1.2 здания и строения, предоставляются
Украине в аренду на 49 лет за арендную плату 1 рубль в год.
1.5. Российская Сторона предоставит Украине в аренду на 49 лет
земельный участок по адресу: г. Москва, Минская улица, площадью
6000 кв. м, за арендную плату 1 рубль в год под строительство за
счет Украинской Стороны служебно-жилых помещений Посольства
Украины.
1.6. Точное местонахождение и границы указанных в п. п. 1.3,
1.4 и 1.5 земельных участков обозначены в прилагаемых договорах
аренды.
(Приложения:
- N 1. Договор аренды на земельный участок, указанный в п. 1.3,
с приложенным планом данного участка;
- N 2. Договор аренды на земельный участок, указанный в п. 1.4,
с приложенным планом данного участка;
- N 3. Договор аренды на земельный участок, указанный в п. 1.5,
с приложенным планом данного участка).
Статья 2
2.1. Украинская Сторона предоставляет право собственности
Российской Стороне на здания, расположенные по адресу: г. Киев,
Воздухофлотский проспект, 27:
- трехэтажное здание общей площадью 1779 кв. м, переданное в
пользование Посольству Российской Федерации в Украине и
реконструированное за счет средств Украинской Стороны;
- пятиэтажное здание и прилегающие к нему строения общей
площадью 1470 кв. м, построенные для размещения Посольства
Российской Федерации за счет средств Украинской Стороны.
Указанная недвижимость передается Российской Стороне после
подписания настоящего Соглашения.
Размер, сроки и порядок компенсации стоимости указанной в п.
2.1 недвижимости определяются Протоколом, который должен быть
подготовлен совместной российско-украинской комиссией, подписан
Сторонами одновременно с настоящим Соглашением и станет его
неотъемлемой частью.
2.2. Земельный участок площадью 3984 кв. м, на котором
расположены указанные в пункте 2.1 настоящего Соглашения здания и
строения, предоставляются Российской Стороне в аренду сроком на 49
лет за арендную плату 1 гривна в год.
2.3. Украинская Сторона предоставляет Российской Стороне в
аренду на 49 лет земельные участки по адресам: г. Киев, улица
Спасская, 13 - 15, площадью 3634 кв. м, улица Спасская, 14,
площадью 1970 кв. м, улица Боричев Ток, 17, 19 - 21 и Покровский
переулок, 5, общей площадью 3771 кв. м за арендную плату 1 гривна
в год для строительства за счет Российской Стороны жилого здания,
гаража, здания консульского отдела и резиденции посла.
2.4. Точное местонахождение и границы указанных в п. п. 2.2 и
2.3 земельных участков обозначены в прилагаемых договорах аренды.
(Приложения:
- N 4. Договор аренды на земельный участок, указанный в п. 2.2,
с приложенным планом данного участка;
- N 5. Договор аренды на земельный участок по улице Спасской,
13 - 15, указанный в п. 2.3, с приложенным планом данного участка;
- N 6. Договор аренды на земельный участок по ул. Спасской, 14,
указанный в п. 2.3, с приложенным планом данного участка;
- N 7. Договор аренды на земельный участок по улице Боричев
Ток, 17, 19 -21 и Покровский переулок, 5, указанные в п. 2.3, с
приложенным планом данных участков).
Статья 3
Здания, упомянутые в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, могут
быть проданы Стороной, владеющей ими, с учетом преимущественного
права государства пребывания на их приобретение.
Действие настоящего Соглашения в отношении проданной
недвижимости автоматически прекращается.
Статья 4
Стороны на взаимной основе обеспечат друг другу безвозмездное
юридическое оформление права собственности на здания и права
аренды земельных участков, упомянутых в статьях 1 и 2 настоящего
Соглашения, в соответствии с законодательством своих государств и
произведут одновременный обмен документами во взаимосогласованные
сроки. Право пользования земельными участками оформляется
договорами аренды.
Статья 5
5.1. Сторона, предоставляющая участки, разрешает ввоз и вывоз
оборудования для строительства зданий и сооружений посольства
другой Стороны, а также ввоз необходимых для этого материалов на
условиях, определенных Венской конвенцией о дипломатических
сношениях от 18 апреля 1961 г.
5.2. Для целей строительства будет предусмотрено временное
увеличение числа и размеров мест для дипломатических вализ,
используемых Сторонами, которым таким образом предоставляется
право наносить на контейнеры до 40 футов длиной видимые внешние
знаки, в силу которых эти контейнеры в соответствии с Венской
конвенцией о дипломатических сношениях будут приравниваться к
дипломатическим вализам.
Статья 6
6.1. Сторона, получающая участки, имеет право направить в
принимающую страну требующийся для подготовки и осуществления
строительства своих объектов персонал, состоящий из специалистов
технадзора и технических работников, а также лиц, нанятых для
обеспечения охраны участков, и строителей.
6.2. Сторона, получающая участки, заблаговременно информирует
Сторону, предоставляющую участки, о предполагаемом количестве
иностранного персонала, занятого на строительстве объектов, и
указанный персонал пользуется привилегиями и иммунитетами,
предоставленными соответствующей категории сотрудников миссии
Стороны, получающей участки.
Статья 7
Аренда служебных и жилых помещений сверх упомянутых в статьях 1
и 2 настоящего Соглашения осуществляется на условиях
соответствующих отдельных договоров.
Статья 8
Оплата за пользование коммунальными услугами, телефонами,
телетайпной связью, радиоустановками, за ремонт и содержание
помещений в зданиях и строениях, упомянутых в статьях 1 и 2
настоящего Соглашения, производится по нормативам и тарифам,
действующим в стране пребывания для дипломатических
представительств и их работников.
Статья 9
9.1. В случае выявления при подготовительных и строительных
работах памятников истории и культуры страны пребывания Сторона,
осуществляющая строительство, обязана передать обнаруженные
находки стране пребывания, при этом найденные историко-культурные
ценности не будут препятствовать продолжению строительных работ.
9.2. В случае остановки строительных работ по инициативе одной
из Сторон последняя компенсирует строящей Стороне убытки,
понесенные в связи с остановкой или прекращением строительства, и
предоставляет недвижимость, адекватную той, на которой остановлено
строительство.
Статья 10
Стороны могут приступить к сооружению своих объектов на
территории принимающих Сторон после согласования градостроительной
концепции намечаемых к строительству объектов. При этом
принимающей Стороне предоставляются для согласования:
- трехмерное изображение зданий;
- изображение фасадов зданий с указанием высотных отметок;
- панорамные виды объектов с двух направлений;
- пояснительная записка и резюме основных проектных решений.
Статья 11
Стороны на основе взаимности освобождают сотрудников
дипломатических и приравненных к ним других представительств, а
также членов их семей от платы за медицинское обслуживание,
осуществляемое соответствующими государственными медицинскими
учреждениями, за исключением зубопротезирования и нетрадиционных
медицинских услуг.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу,
и будет действовать в течение 49 лет с автоматическим продлением
на последующие такие же периоды, если ни одна из Сторон не
уведомит в письменной форме другую Сторону, не менее чем за один
год до истечения очередного периода, о своем намерении прекратить
действие настоящего Соглашения.
Совершено в г. Москве 19 ноября 1998 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|