СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
ОБ УЧРЕЖДЕНИИ И УСЛОВИЯХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ИНФОРМАЦИОННО-КУЛЬТУРНЫХ ЦЕНТРОВ
(Алма-Ата, 12 октября 1998 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Казахстан, именуемые далее Сторонами,
учитывая интерес народов Российской Федерации и Республики
Казахстан к взаимному ознакомлению с историческими и культурными
ценностями, сохранению и развитию традиционных связей между ними,
исходя из Декларации между Российской Федерацией и Республикой
Казахстан о вечной дружбе и союзничестве, ориентированной в
XXI столетие, подписанной в Москве 6 июля 1998 года,
придавая большое значение повышению информированности
общественности их государств о развитии политических,
экономических, культурных, научных и образовательных процессов в
Российской Федерации и Республике Казахстан,
стремясь содействовать развитию двусторонних гуманитарных,
культурных, научно-технических и информационных связей в духе
Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между
Российской Федерацией и Республикой Казахстан от 25 мая 1992 года
и Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области
культуры, науки и образования от 28 марта 1994 года,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны учреждают на основе взаимности Российский центр науки
и культуры в Астане и Культурный центр Республики Казахстан в
Москве, именуемые далее Центрами.
Статья 2
Российский центр науки и культуры в Астане осуществляет свою
деятельность под общим руководством главы дипломатического
представительства Российской Федерации в Республике Казахстан, а
также Российского центра международного научного и культурного
сотрудничества при Правительстве Российской Федерации.
Культурный центр Республики Казахстан в Москве осуществляет
свою деятельность под общим руководством главы дипломатического
представительства Республики Казахстан в Российской Федерации.
Статья 3
С целью осуществления своей деятельности Центры могут
устанавливать прямые связи с министерствами, другими
государственными учреждениями и организациями, местными органами
власти и официально зарегистрированными обществами, ассоциациями,
фондами, а также с отдельными гражданами государства пребывания.
Статья 4
Основными задачами Центров являются:
- участие в реализации программ двустороннего сотрудничества в
области развития гуманитарных, культурных, научно-технических и
информационных связей;
- ознакомление общественности государства пребывания с
историей и культурой, внутренней и внешней политикой своего
государства, с его достижениями в области культуры, науки,
образования и экономики;
- содействие установлению контактов и расширению
сотрудничества между творческими, культурно-просветительскими,
научными, профессиональными и спортивными организациями двух
государств;
- содействие изучению языков народов двух государств;
- содействие развитию контактов по линии международных,
региональных и национальных правительственных и
неправительственных организаций;
- использование информационных возможностей Центров в целях
создания благоприятных условий для расширения культурного и
научно-технического сотрудничества двух государств;
- содействие установлению и развитию партнерских отношений
между городами и регионами Российской Федерации и Республики
Казахстан;
- организация информационно-рекламной работы в области
культуры, науки и техники.
Статья 5
Центры в соответствии с возложенными на них задачами:
- создают информационно-справочные фонды и банки данных по
вопросам культурного, образовательного, научно-технического,
общественно-политического и экономического развития своих
государств, проводят конференции, симпозиумы, семинары,
консультации по проблемам международного гуманитарного,
культурного, научного и делового сотрудничества;
- осуществляют информационное и консультационное обслуживание
заинтересованных организаций и отдельных граждан государства
пребывания по вопросам установления контактов с
культурно-просветительскими, научными, образовательными и
профессиональными организациями своих государств;
- проводят культурно-просветительную и информационную работу
среди соотечественников, постоянно проживающих в государстве
пребывания, поддерживают связи с их объединениями, деятельность
которых не противоречит законодательству государства пребывания;
- организуют выступления художественных коллективов и
отдельных исполнителей, теле- и кинопросмотры;
- проводят экспонатные выставки, фотовыставки, выставки
художественных произведений и изделий народного творчества,
книжные выставки;
- организуют в государстве пребывания курсы по изучению языков
и культур народов своих государств, учебные стажировки для граждан
государства пребывания, оказывают методическую помощь научным
работникам и преподавателям языка и литературы народов своих
государств, работающим в местных научных и учебных заведениях;
- оказывают содействие в подборе и направлении на учебу и
стажировку в свои государства граждан государства пребывания;
- содействуют работе ассоциаций и клубов выпускников учебных
заведений своего государства в государстве пребывания,
способствуют поддержанию связей таких ассоциаций и клубов с этими
учебными заведениями, а также организуют семинары по повышению
квалификации для выпускников в государстве пребывания;
- обеспечивают работу библиотек и других информационных служб
в Центрах для заинтересованных организаций и отдельных граждан
государства пребывания;
- сотрудничают с ассоциациями и обществами дружбы, учебными,
культурными и научными учреждениями государства пребывания,
культурно-информационными центрами третьих стран для проведения
совместных мероприятий.
Центры могут осуществлять и другие виды деятельности,
отвечающие целям настоящего Соглашения, с учетом законодательства
государства пребывания.
Статья 6
Центры пользуются правами юридического лица в соответствии с
законодательством государства пребывания.
Статья 7
Стороны на основе взаимности и в соответствии с
законодательством государства пребывания принимают необходимые
меры по обеспечению безопасности персонала и помещений Центров, а
также проводимых ими мероприятий.
Статья 8
Деятельность Центров осуществляется на некоммерческой основе.
Для частичного возмещения своих затрат Центры могут:
- взимать плату за посещение мероприятий, которые они
организуют, за обучение на языковых курсах и другие виды
деятельности;
- распространять периодические издания, каталоги, афиши,
программы, книги, картины и репродукции, диски, пластинки,
аудиовизуальные и дидактические материалы независимо от способа
записи информации, а также другие предметы, не запрещенные
законодательством государства пребывания и непосредственно имеющие
отношение к мероприятиям, которые они организуют, при условии, что
эти предметы не будут распространяться через торговую сеть
государства пребывания и что это не нанесет вреда правилам
торговой деятельности, а также не нарушит права владельцев
интеллектуальной собственности;
- иметь в помещениях Центров книжные магазины, предприятия
общественного питания и сувенирные киоски для обслуживания
посетителей, а также гостиничные помещения для временного
проживания гостей Центров;
- сдавать в аренду помещения, принадлежащие Центрам.
Статья 9
Стороны на условиях взаимности будут содействовать друг другу
в предоставлении земельных участков, а также в аренде,
приобретении или строительстве зданий (помещений) под Центры в
соответствии с законодательством государства пребывания.
Работы по проектированию, строительству и обустройству Центров
после получения разрешения на их строительство будут
осуществляться направляющей Стороной в соответствии с правилами
градостроительства государства пребывания. При этом направляющая
Сторона вправе самостоятельно назначать подрядчиков на проведение
соответствующих работ.
Статья 10
Налогообложение Центров и доходов сотрудников, направляемых на
работу в них, регулируется законодательством государства
пребывания.
Статья 11
Каждая из Сторон назначает персонал своего Центра, который
может состоять из числа граждан направляющего государства,
государства пребывания или третьего государства. В последнем
случае назначение должно быть согласовано с соответствующими
органами государства пребывания.
Директора Центров и их заместители могут являться членами
дипломатического персонала дипломатического представительства
направляющего государства.
Численность персонала Центров устанавливается по взаимной
договоренности.
Стороны будут взаимно информировать друг друга о
комплектовании персонала Центров, а также о вступлении сотрудников
в должность и о прекращении их работы в Центрах.
Статья 12
На сотрудников Центров и членов их семей, являющихся
гражданами направляющего государства и не проживающих постоянно в
государстве пребывания, распространяются трудовое законодательство
и режим социального обеспечения направляющего государства.
Статья 13
Каждая Сторона на основе взаимности предоставляет членам
персонала Центра другой Стороны, а также совместно проживающим с
ними членам их семей льготы, предусмотренные законодательством ее
государства в вопросах оформления разрешения на проживание в
государстве пребывания.
Статья 14
Каждая Сторона в случае необходимости будет оказывать
содействие другой Стороне в поиске подходящих жилых помещений для
сотрудников ее Центра.
Статья 15
Вопросы, возникающие в связи с толкованием и применением
настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров.
Статья 16
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами
соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для
его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет
автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды до
тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменном виде другую
Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения
соответствующего периода о своем намерении прекратить его
действие.
Совершено в Алма-Ате 12 октября 1998 года в двух экземплярах,
каждый на русском и казахском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|