ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 5 сентября 1998 г. N 1047
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЮЖНО - АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ФИЗИЧЕСКОЙ
КУЛЬТУРЫ И СПОРТА
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Государственным комитетом Российской
Федерации по физической культуре и туризму согласованный с
Министерством иностранных дел Российской Федерации, другими
заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и
предварительно проработанный с Южноафриканской Стороной проект
Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством Южно - Африканской Республики о сотрудничестве в
области физической культуры и спорта (прилагается).
Поручить Государственному комитету Российской Федерации по
физической культуре и туризму провести переговоры с
Южноафриканской Стороной и по достижении договоренности подписать
указанное Соглашение от имени Правительства Российской Федерации,
разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не
имеющие принципиального характера.
И.о. Председателя Правительства
Российской Федерации
В.ЧЕРНОМЫРДИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЮЖНО - АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ФИЗИЧЕСКОЙ
КУЛЬТУРЫ И СПОРТА
Правительство Российской Федерации и Правительство Южно -
Африканской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь стремлением к развитию и укреплению
существующих дружественных двусторонних отношений и сотрудничества
в области физической культуры и спорта,
стремясь к дальнейшему расширению дружественных связей,
направленных на взаимовыгодное развитие физической культуры и
спорта в своих странах,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут способствовать установлению прямых контактов и
обменов между заинтересованными физкультурно - спортивными
учреждениями, организациями, научными и учебными заведениями,
федерациями, клубами и отдельными лицами в обоих государствах в
областях, определенных настоящим Соглашением.
Статья 2
Стороны будут разрабатывать программы сотрудничества в целях
развития и совершенствования физической культуры и спорта на
основе взаимной выгоды и в соответствии с законодательством своих
государств в области физической культуры и спорта.
Статья 3
Сотрудничество в соответствии с настоящим Соглашением будет
осуществляться в следующих областях:
обмен спортсменами, тренерами, учеными и специалистами в
области физической культуры и спорта;
совместные сборы и тренировки спортсменов и команд;
международные встречи и соревнования спортивных команд и
отдельных спортсменов обеих стран;
разработка протоколов и программ взаимного сотрудничества в
различных областях физической культуры и спорта;
участие ученых и специалистов в семинарах, конференциях и
симпозиумах по вопросам физической культуры и спорта,
физкультурно - оздоровительной работы среди населения;
обмен опытом и информацией по вопросам законодательства,
организации и финансирования физической культуры и спорта;
сотрудничество в борьбе с применением допинга, а также с
проявлениями насилия на стадионах;
обмен опытом между учреждениями, ответственными за подготовку
кадров и проведение научных исследований в области физической
культуры и спорта;
обмен опытом в области строительства и содержания спортивных
сооружений, разработки и производства спортивного оборудования;
сотрудничество в области средств массовой информации по
вопросам спорта и обмен научной и учебной литературой по
физической культуре и спорту;
сотрудничество в области спортивной рекламы и спонсорства.
Статья 4
Каждая из Сторон будет нести ответственность за координацию и
выполнение своей части протоколов или программ сотрудничества.
Вопросы реализации протоколов и программ сотрудничества будут
рассматриваться в ходе ежегодных встреч представителей
заинтересованных спортивных организаций.
В соответствии со статьями 2 и 3 настоящего Соглашения Стороны
поручат своим заинтересованным спортивным организациям
разрабатывать и подписывать протоколы о сотрудничестве сроком и на
условиях, оговоренных в письменном виде между ними.
Статья 5
Сотрудничество будет осуществляться на следующих финансовых
условиях:
транспортные расходы до столицы или другого города государства
принимающей Стороны несет направляющая Сторона либо
заинтересованная спортивная организация, если не будет достигнута
другая договоренность;
расходы, связанные с размещением, питанием, передвижением в
пределах территории государства принимающей Стороны и оказанием
срочной медицинской помощи, несет принимающая Сторона либо
заинтересованная спортивная организация, если не будет достигнута
другая договоренность.
Сотрудничество может осуществляться и на других финансовых
условиях по достижении соответствующей договоренности между
заинтересованными организациями Сторон, оформленной в письменном
виде.
Статья 6
Любые вопросы, связанные с толкованием или применением
настоящего Соглашения, возникающие между Сторонами, будут решаться
путем консультаций или переговоров.
Статья 7
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
Сторонами последнего письменного уведомления, подтверждающего
выполнение внутригосударственных процедур, необходимых для
вступления его в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и его
действие будет автоматически продлеваться на последующие 5-летние
периоды, если ни одна из Сторон не сообщит в письменной форме не
позднее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода о своем
намерении прекратить его действие.
Статья 8
Любая деятельность, осуществляемая в рамках настоящего
Соглашения, должна соответствовать законодательству того
государства, на территории которого она осуществляется.
Совершено в _______________________ "__" ___________ 1998 года
в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Южно - Африканской Республики
|