СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВРЕМЕННОЙ ТРУДОВОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ГРАЖДАН ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
(Москва, 25 июня 1998 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Чешской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь желанием развивать экономическое сотрудничество
с учетом потребностей рынков труда обоих государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Действие настоящего Соглашения распространяется на граждан
Российской Федерации, постоянно проживающих на территории
Российской Федерации, и на граждан Чешской Республики, постоянно
проживающих на территории Чешской Республики (далее именуются -
граждане), которые в соответствии с законодательством государств
обеих Сторон и настоящим Соглашением временно осуществляют
трудовую деятельность на территории государства другой Стороны
(далее именуется - принимающее государство).
Статья 2
Органами Сторон, ответственными за осуществление настоящего
Соглашения (далее именуются - Уполномоченные органы), являются:
в Российской Федерации - Федеральная миграционная служба
России;
в Чешской Республике - Министерство труда и социальных дел
Чешской Республики.
Статья 3
В соответствии с настоящим Соглашением граждане могут
осуществлять трудовую деятельность на территории принимающего
государства в течение периода, на который им было выдано
разрешение на трудовую деятельность:
а) на основании трудового договора с работодателем этого
государства (далее именуются - работники)
- на срок до одного года с возможностью его продления до шести
месяцев;
- на срок до шести месяцев в течение календарного года для
выполнения сезонных работ;
- на срок каникул для работы учащейся молодежи;
б) в рамках трудовых отношений с работодателем государства
своего постоянного проживания, которое направляет их с целью
выполнения работ на территории принимающего государства в
соответствии с заключенным договором с юридическим или физическим
лицом принимающего государства (далее именуется - договор);
- на срок до одного года с возможностью его продления на
период, необходимый для завершения работ по договору.
Статья 4
1. Работники должны быть пригодными по состоянию здоровья к
предлагаемой работе и иметь на этот счет соответствующую
медицинскую справку.
2. Работники, которые трудоустроены на срок до одного года с
возможностью его продления до шести месяцев, должны иметь
необходимую квалификацию, подтвержденную соответствующими
документами об образовании и квалификации, переведенными на
государственный язык принимающего государства и заверенными в
установленном порядке.
Статья 5
1. Работники пользуются правами и несут обязанности,
установленные законодательством принимающего государства и
положениями настоящего Соглашения.
2. Трудовой договор должен быть получен работником до его
выезда с территории государства постоянного проживания или, если
на то последует согласие обеих сторон трудового договора, по
прибытии в принимающее государство. В последнем случае работник
должен быть заранее извещен относительно общих условий труда и
проживания.
3. Оплата труда работника не может быть ниже, чем у гражданина
принимающего государства, выполняющего равноценную работу у того
же работодателя.
4. Условия труда граждан, осуществляющих трудовую деятельность
в соответствии с пунктом "б" статьи 3 настоящего Соглашения,
определяются трудовым договором между работником и работодателем
государства его постоянного проживания и соответствующими
положениями договора.
Статья 6
1. Выдача разрешений на трудовую деятельность и их продление
осуществляются в соответствии с законодательством принимающего
государства.
2. Для получения разрешения на трудовую деятельность и
пребывание с целью работы по найму кроме документов,
предусмотренных законодательством принимающего государства,
необходимо наличие письменной договоренности между сторонами
трудового договора или договора о порядке покрытия расходов по
проезду гражданина к месту его постоянного проживания после
завершения трудовой деятельности в принимающем государстве.
Статья 7
1. Трудоустройство работников может осуществляться только при
посредничестве Уполномоченных органов или привлекаемых ими для
реализации настоящего Соглашения организаций и учреждений.
2. Уполномоченные органы или привлекаемые ими организации и
учреждения после вступления настоящего Соглашения в силу
безотлагательно согласуют порядок его реализации и формы
сотрудничества.
3. В зависимости от ситуации на рынках труда Российской
Федерации и Чешской Республики Уполномоченные органы не позднее 30
ноября текущего календарного года будут определять в рабочих
протоколах численность граждан, которые могут работать в
принимающем государстве в течение следующего календарного года.
Статья 8
1. Социальное обеспечение, включая медицинское обслуживание
граждан, регулируется действующим двусторонним соглашением о
социальном обеспечении.
2. Возмещение вреда, причиненного работнику трудовым увечьем,
профессиональным заболеванием или иным повреждением здоровья,
возникшего при выполнении трудовых обязанностей или в прямой связи
с ними, регулируется законодательством принимающего государства.
Статья 9
1. В случае досрочного прекращения трудовых отношений и
высвобождения работника в связи с прекращением работодателем
принимающего государства хозяйственной деятельности или
осуществлением мероприятий по сокращению численности или штата
работнику предоставляются компенсации, предусмотренные
законодательством принимающего государства.
2. В случае прекращения трудовых отношений по основаниям,
указанным в пункте 1 настоящей статьи, работник может на основе
трудового договора с другим работодателем принимающего государства
продолжить трудовую деятельность до истечения срока действия
разрешения на трудовую деятельность при условии, что до истечения
этого срока остается не менее 2-х месяцев.
3. Статус безработного предоставляется работнику государством
постоянного проживания в соответствии с его законодательством.
Статья 10
Въезд граждан на территорию принимающего государства с целью
временной трудовой деятельности, пребывание и выезд осуществляются
в соответствии с законодательством этого государства.
Статья 11
Ввоз гражданами личного имущества и других предметов на
территорию принимающего государства и их вывоз осуществляется в
соответствии с законодательством этого государства.
Статья 12
1. Вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего
Соглашения, решаются по согласованию Уполномоченных органов.
2. Вопросы, не разрешенные Уполномоченными органами, являются
предметом переговоров Сторон.
Статья 13
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для
вступления Соглашения в силу.
2. Настоящее Соглашение заключается на пять лет, и его действие
будет автоматически продлеваться каждый раз на один год. Каждая из
Сторон имеет право в любое время прекратить действие настоящего
Соглашения путем письменного уведомления другой Стороны по
дипломатическим каналам. В этом случае Соглашение будет сохранять
свою силу в течение шести месяцев со дня получения одной из Сторон
письменного уведомления другой Стороны о прекращении его действия.
3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения
разрешения на трудовую деятельность, выданные на основании этого
Соглашения, сохраняют силу до истечения указанного в них срока.
Совершено в Москве 25 июня 1998 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и чешском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|