МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 2 июня 1998 г. N 63
ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ РЕАЛИЗАЦИИ ДОГОВОРА
МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИЧКЕРИЯ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ
В целях обеспечения исполнения решений, принятых на встрече
Министра юстиции Российской Федерации и Министра юстиции Чеченской
Республики Ичкерия 28 мая 1998 года в г. Назрани (Республика
Ингушетия), приказываю:
1. Заместителям Министра юстиции Российской Федерации,
руководителям департаментов и начальникам самостоятельных отделов
центрального аппарата министерства, руководителям органов юстиции
субъектов Российской Федерации, руководителям учреждений юстиции
Российской Федерации:
принять меры по обеспечению реализации прилагаемого Договора
между Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством
юстиции Чеченской Республики Ичкерия о сотрудничестве и взаимной
помощи от 28 мая 1998 года;
незамедлительно докладывать в министерство о фактах
неисполнения Сторонами Договора взятых на себя обязательств.
2. Первому заместителю Министра юстиции Российской Федерации
Г.Н. Батанову и заместителю Министра юстиции Российской Федерации
В.К. Энгельсбергу обеспечить координацию деятельности по
исполнению настоящего Приказа.
Министр
П.КРАШЕНИННИКОВ
Приложение
к Приказу Министерства юстиции
Российской Федерации
от 2 июня 1998 г. N 63
ДОГОВОР
МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИЧКЕРИЯ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ
Министерство юстиции Российской Федерации и Министерство
юстиции Чеченской Республики Ичкерия, именуемые далее Стороны,
основываясь на Договоре о мире и принципах взаимоотношений между
Российской Федерацией и Чеченской Республикой Ичкерия от 12 мая
1997 г., Соглашении между Правительствами Российской Федерации и
Чеченской Республики Ичкерия от 12 мая 1997 г. и Принципах
определения основ взаимоотношений между Чеченской Республикой
Ичкерия и Российской Федерацией (Хасавюртское заявление от
30 августа 1996 г.),
руководствуясь желанием укреплять и развивать сотрудничество и
взаимное доверие между органами юстиции Российской Федерации и
Чеченской Республикой Ичкерия, основанные на общепринятых
принципах и нормах международного права, согласились о
нижеследующем:
1. Стороны:
- обмениваются информацией о нормативных правовых актах по
запросам Сторон;
- рассматривают жалобы и заявления граждан, связанные с
работой органов, учреждений и организаций юстиции по вопросам,
входящим в компетенцию Сторон;
- осуществляют подготовку, переподготовку и повышение
квалификации кадров для органов и учреждений юстиции;
- способствуют развитию системы юридической помощи и
юридических услуг в целях реализации прав, свобод и законных
интересов граждан, прав юридических лиц;
- представляют информацию о нотариусах и нотариальных
конторах, оттиски печатей нотариусов и образцы их подписей,
сведения о коллегиях адвокатов для признания их юридической силы;
- обеспечивают защиту законных интересов, прав и свобод
граждан по вопросам, находящимся в ведении органов юстиции;
- обмениваются документами, необходимыми для рассмотрения
вопросов, указанных в настоящем Договоре;
- участвуют в обеспечении проведения научных исследований в
области государства и права.
2. Документы, которые засвидетельствованы официальным лицом
одной Стороны в пределах его компетенции и по установленной форме,
принимаются беспрепятственно другой Стороной.
3. Сотрудничество и взаимную помощь Стороны осуществляют через
органы юстиции на территориях Российской Федерации и Чеченской
Республики Ичкерия.
4. Обращения Сторон об оказании правовой помощи должны иметь
следующие реквизиты:
а) название учреждения юстиции, от которого исходит обращение;
б) название учреждения юстиции, которому направлено обращение;
в) содержание обращения. В обращениях Сторон должны быть
указаны точный адрес
получателя и название вручаемого документа.
5. При рассмотрении обращений о сотрудничестве и оказании
взаимной помощи учреждение юстиции, которому направлено обращение,
применяет действующее законодательство этой Стороны.
Если учреждение юстиции, которому направлено обращение, не
может его рассмотреть, оно пересылает его соответствующему
учреждению и сообщает об этом другой Стороне.
Запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для
обеспечения быстрого и качественного рассмотрения обращения.
Запрашиваемая Сторона незамедлительно уведомляет другую
Сторону об обстоятельствах, препятствующих рассмотрению обращения
или существенно задерживающих его рассмотрение.
6. Стороны по взаимной договоренности могут направлять в
командировки своих сотрудников в органы юстиции Сторон.
Сотрудникам органов юстиции Сторон, находящимся в служебных
командировках, Стороны оказывают необходимую помощь в рассмотрении
обращений направляющей Стороны.
Стороны принимают меры к обеспечению личной безопасности и
правовой защиты этих сотрудников.
7. Стороны самостоятельно несут расходы, которые могут
возникать в ходе выполнения настоящего Договора, если в каждом
случае не будет определен иной порядок.
8. Изменения и дополнения в настоящий Договор могут вноситься
с письменного согласия Сторон дополнительными протоколами.
9. По отдельным направлениям сотрудничества и взаимной
правовой помощи Стороны могут заключать дополнительные соглашения.
10. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания
и действует до письменного уведомления Сторон о намерении
прекратить его действие, которое должно быть направлено за три
месяца до намечаемого срока прекращения.
Совершено в г. Назрани 28 мая 1998 года в двух подлинных
экземплярах.
Министр юстиции
Российской Федерации
П.КРАШЕНИННИКОВ
Министр юстиции
Чеченской Республики Ичкерия
В.МУРТАЗАЛИЕВ
|