ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 29 мая 1998 г. N 525
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРЛАНДИИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В БОРЬБЕ ПРОТИВ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА
НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ
И ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ ИМИ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством иностранных дел
Российской Федерации согласованный с Министерством внутренних дел
Российской Федерации, Федеральной службой безопасности Российской
Федерации, Министерством здравоохранения Российской Федерации,
Федеральной пограничной службой Российской Федерации и
Государственным таможенным комитетом Российской Федерации проект
Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством Ирландии о сотрудничестве в борьбе против
незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ и
злоупотребления ими (прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
провести переговоры с Ирландской Стороной и по достижении
договоренности подписать от имени Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального
характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
С.КИРИЕНКО
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРЛАНДИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В БОРЬБЕ
ПРОТИВ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ
И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ И ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ ИМИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Ирландии,
далее именуемые Сторонами,
сознавая, что незаконный оборот наркотических средств и
психотропных веществ (далее именуются наркотики) и злоупотребление
ими представляют серьезную угрозу здоровью и благосостоянию их
народов и являются проблемой, затрагивающей политические,
экономические, социальные и культурные структуры общества,
основываясь на международных договорах в данной области,
участниками которых являются государства Сторон,
признавая, что искоренение незаконного оборота наркотиков,
являющееся общей задачей всех государств мира, требует
скоординированных действий в рамках двустороннего и
многостороннего сотрудничества,
принимая во внимание необходимость сотрудничества Сторон в
целях пресечения такого незаконного оборота, в том числе попыток
использования территории, воздушного пространства и
территориальных вод своих государств для незаконной
транспортировки наркотиков,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны, соблюдая действующее в их государствах
законодательство и установленный порядок, в соответствии с
настоящим Соглашением будут сотрудничать в сфере предотвращения
злоупотребления наркотиками, реабилитации больных наркоманией и
борьбы против незаконного оборота наркотиков, а также веществ,
перечисленных в таблице I и таблице II приложения к Конвенции
Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота
наркотических средств и психотропных веществ 1988 года.
Статья 2
Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,
осуществляется через компетентные органы Сторон.
Для целей настоящего Соглашения под компетентными органами
понимаются:
с Российской Стороны:
Министерство иностранных дел Российской Федерации;
Министерство внутренних дел Российской Федерации;
Министерство здравоохранения Российской Федерации;
Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
Федеральная пограничная служба Российской Федерации;
Государственный таможенный комитет Российской Федерации;
с Ирландской Стороны:
Департамент юстиции, правопорядка и реформы законодательства;
Министерство иностранных дел;
Министерство здравоохранения;
Департамент полиции;
Комиссия по налоговым и таможенным вопросам.
Статья 3
Компетентные органы Сторон будут на основе взаимности по своей
инициативе или в соответствии с запросами предоставлять друг другу
информацию, относящуюся к настоящему Соглашению, включая
информацию о:
методах выявления источников поступления наркотиков в
незаконный оборот, мерах по пресечению их распространения, методах
выявления незаконных потребителей наркотиков и организации их
учета, оперативных методах выявления лиц, сбывающих наркотики;
фактах или попытках незаконного перемещения наркотиков (и их
исходных компонентов) на территорию или с территории одного из
государств;
применяемых способах сокрытия наркотиков при пересечении
границы и методах их выявления;
лицах - перевозчиках и выявленных маршрутах перевозки
наркотиков;
выявленных случаях легализации доходов, полученных от
незаконного оборота наркотиков;
методах профилактики, лечения, реабилитации и социальной
адаптации лиц, злоупотребляющих наркотиками;
ввозе и/или вывозе, производстве, распределении, реализации
наркотиков и их исходных компонентов;
законодательстве и юридической практике своих государств в
области борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
Статья 4
Компетентные органы Сторон будут рассматривать в соответствии
с законодательством своих государств возможности взаимного
применения метода контролируемой поставки или других подобных
методов.
Статья 5
Запросы о предоставлении информации или производстве действий,
предусмотренных настоящим Соглашением, направляются
непосредственно компетентными органами Сторон в письменном виде. В
безотлагательных случаях запрос может быть передан устно, однако
он должен быть незамедлительно подтвержден в письменной форме.
Запросы о предоставлении информации или производстве действий
исполняются компетентными органами Сторон в возможно короткий
срок. Запрашиваемый компетентный орган может запросить
дополнительные сведения, если это необходимо для исполнения
запроса. Запрашиваемый компетентный орган несет все расходы,
возникшие в связи с исполнением запроса, однако вопросы возмещения
возможных дополнительных расходов согласовываются
заинтересованными компетентными органами.
Статья 6
Информация, которую в целях осуществления настоящего
Соглашения Стороны предоставляют друг другу как в устном, так и в
письменном виде, считается конфиденциальной, за исключением
общедоступной информации, и используется в соответствии с
условиями, которые может выдвинуть предоставляющая ее Сторона.
Статья 7
При передаче в соответствии с настоящим Соглашением сведений о
физических лицах должны соблюдаться следующие условия:
а) в соответствии с требованиями законодательства своего
государства компетентный орган, получающий сведения о физических
лицах, может использовать их только для целей, определенных
передающим компетентным органом;
б) если лицо, являющееся объектом передаваемых сведений,
обращается с просьбой о допуске к ним, то запрашиваемый
компетентный орган обеспечивает допуск, за исключением случаев,
когда в просьбе может быть отказано в соответствии с
законодательством его государства.
Статья 8
Компетентные органы Сторон осуществляют сотрудничество в
предотвращении злоупотребления наркотиками и принимают необходимые
меры по обеспечению контроля за законным оборотом наркотиков.
Компетентные органы в случаях, когда сочтут необходимым, могут
обмениваться образцами новых видов наркотиков растительного и
синтетического происхождения, являющихся предметом
злоупотребления.
Статья 9
В исполнении запроса может быть отказано или такой запрос
может быть исполнен с соблюдением определенных условий, если
запрашиваемый компетентный орган считает, что исполнение запроса в
соответствии с настоящим Соглашением может:
нанести ущерб суверенитету, безопасности либо другим
существенным интересам его государства;
противоречит законодательству его государства;
приводит к чрезмерным или непропорциональным расходам.
Статья 10
Министерство иностранных дел Российской Федерации и
Департамент юстиции, правопорядка и реформы законодательства
Ирландии по взаимной договоренности проводят консультации с целью
координации и повышения эффективности сотрудничества,
предусмотренного настоящим Соглашением.
Статья 11
Стороны письменно уведомляют друг друга о контактных номерах
телефонов, телексов и факсов своих компетентных органов,
ответственных за реализацию настоящего Соглашения.
Статья 12
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть
внесены изменения путем обмена дипломатическими нотами. Такие
поправки будут вступать в силу в соответствии с процедурой,
предусмотренной для вступления в силу настоящего Соглашения.
Любые спорные вопросы относительно толкования или применения
настоящего Соглашения будут разрешаться путем взаимных
консультаций.
Статья 13
Настоящее Соглашение не предусматривает для Сторон
обязательств в области правовой помощи по уголовным делам.
Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства
Сторон, вытекающие из других международных договоров.
Статья 14
Настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать дней после
того, как Стороны обменяются по дипломатическим каналам
письменными уведомлениями о выполнении внутригосударственных
процедур, необходимых для его вступления в силу.
Статья 15
Действие настоящего Соглашения может быть прекращено путем
направления письменного уведомления по дипломатическим каналам.
Настоящее Соглашение прекращает свое действие через 3 месяца
после направления такого уведомления.
Совершено в г. _____________ "___" __________ 199_ года в двух
экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Ирландии
------------------------------------------------------------------
|