ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 26 февраля 1998 г. N 250
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ
РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ О ПОСТАВКАХ ВЫСОКООБОГАЩЕННОГО
УРАНА ДЛЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ЯДЕРНОГО РЕАКТОРА
"МЮНХЕН II"
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Одобрить представленный Министерством Российской Федерации
по атомной энергии согласованный с заинтересованными федеральными
органами исполнительной власти и предварительно проработанный с
Германской Стороной проект Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики
Германия о поставках высокообогащенного урана для
исследовательского ядерного реактора "Мюнхен II" (прилагается).
Поручить Министерству Российской Федерации по атомной энергии
провести совместно с Министерством финансов Российской Федерации и
Министерством иностранных дел Российской Федерации переговоры с
Германской Стороной и по достижении договоренности подписать от
имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение,
разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не
имеющие принципиального характера.
2. Министерству Российской Федерации по атомной энергии
совместно с Министерством финансов Российской Федерации в
2-месячный срок после подписания Соглашения, указанного в пункте 1
настоящего Постановления, представить проект постановления
Правительства Российской Федерации об условиях поставки в
Федеративную Республику Германия высокообогащенного урана для
исследовательского ядерного реактора "Мюнхен II", согласованный с
заинтересованными федеральными органами исполнительной власти.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ЧЕРНОМЫРДИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ
О ПОСТАВКАХ ВЫСОКООБОГАЩЕННОГО УРАНА ДЛЯ
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ЯДЕРНОГО РЕАКТОРА
"МЮНХЕН II"
Правительство Российской Федерации и Правительство
Федеративной Республики Германия, далее именуемые Сторонами,
желая развивать сотрудничество в области мирного использования
атомной энергии на основе принципов взаимности и равноправия,
основываясь на Договоре между Союзом Советских
Социалистических Республик и Федеративной Республики Германией о
добрососедстве, партнерстве и сотрудничестве от 9 ноября 1990 г.,
Соглашении между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Федеративной Республики Германии о
развитии и углублении долгосрочного сотрудничества в области
экономики и промышленности от 6 мая 1978 г. и Соглашении между
Правительством Союза Советских Социалистических Республик и
Правительством Федеративной Республики Германии о научно -
техническом сотрудничестве от 22 июля 1986 г.,
принимая во внимание, что Российская Федерация и Федеративная
Республика Германия являются участниками Договора о
нераспространении ядерного оружия, членами Международного
агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и Группы ядерных
поставщиков,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Российская Сторона поставит до 1200 (одной тысячи двухсот)
килограммов урана с обогащением свыше 90 процентов по изотопу
уран-235 (далее именуется материал), включая первую поставку в
объеме до 400 (четырехсот) килограммов, с целью производства
тепловыделяющих элементов для исследовательского ядерного реактора
"Мюнхен II" на весь срок его эксплуатации.
Российская Сторона не возражает против изготовления Германской
Стороной тепловыделяющих элементов из материала, поставленного
Российской Стороной, во Французской Республике или в Соединенном
Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.
Отработавшее ядерное топливо может быть переработано как в
Российской Федерации, так и в Федеративной Республике Германия
согласно законодательству соответственно Российской Федерации и
Федеративной Республики Германия, а также в третьем государстве по
взаимной договоренности Сторон. В случае достижения договоренности
о переработке отработавшего ядерного топлива в Российской
Федерации Стороны заключат между собой отдельное Соглашение,
определяющее условия такой переработки.
Статья 2
Для целей настоящего Соглашения компетентными органами Сторон
являются:
от Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по
атомной энергии;
от Германской Стороны - Министерство иностранных дел
Федеративной Республики Германия.
Представители обеих Сторон могут проводить консультации для
обсуждения вопросов, связанных с реализацией настоящего
Соглашения.
Статья 3
Германская Сторона гарантирует, что материал, полученный от
Российской Стороны, а также произведенные на его основе или в
результате его использования ядерные и неядерные материалы не
будут использоваться для производства ядерного оружия и других
ядерных взрывных устройств или для достижения какой-либо военной
цели.
Материал, передаваемый Российской Стороной Германской Стороне,
а также ядерные материалы, произведенные на его основе или в
результате его использования:
будут находиться под контролем (гарантиями) МАГАТЭ в течение
всего срока их фактического использования в соответствии с
Соглашением с МАГАТЭ о гарантиях, охватывающих всю мирную ядерную
деятельность Федеративной Республики Германия (INFCIRC 193);
будут использоваться исключительно для цели, указанной в
статье 1 настоящего Соглашения:
будут обеспечены мерами физической защиты на уровне не ниже
рекомендованного МАГАТЭ;
будут реэкспортироваться (экспортироваться) или передаваться
из-под юрисдикции Германской Стороны лишь при наличии письменного
согласия Российской Стороны. Условия реэкспорта или экспорта
Стороны определяют путем взаимного согласования в соответствии с
их международными обязательствами и национальным
законодательством.
Статья 4
Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон по
другим международным договорам, сторонами которых они являются,
заключенным до подписания настоящего Соглашения, в частности
касающимся участия Федеративной Республики Германия в Европейском
сообществе по атомной энергии.
Статья 5
Конкретные условия поставок в соответствии со статьей 1
настоящего Соглашения являются предметом отдельных контрактов
между российским акционерным обществом "Техснабэкспорт" и немецкой
фирмой "Нукем". Фирмы, назначенные исполнять контракты, могут быть
заменены по решению компетентных органов Сторон, о котором они
письменно уведомляют друг друга.
Статья 6
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания и
действует в течение 10 лет. Оно автоматически продлевается на
последующие 10-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем
за 5 лет до истечения срока действия Соглашения не направит
письменного уведомления другой Стороне о своем намерении
прекратить его действие.
Положения статьи 3 настоящего Соглашения после прекращения его
действия остаются в силе.
Совершено в г. _______________ "__" ___________ 1998 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Федеративной Республики
Германия
------------------------------------------------------------------
|