ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 18 февраля 1998 г. N 218
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИЕЙ И УКРАИНОЙ О РЕГУЛИРОВАНИИ ПРОЦЕССА
ПЕРЕСЕЛЕНИЯ И ЗАЩИТЕ ПРАВ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ
(с изм., согл. Постановления Правительства РФ от 19.04.1999 N 453)
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Федеральной миграционной службой России
согласованный с Министерством иностранных дел Российской
Федерации, другими заинтересованными федеральными органами
исполнительной власти, Центральным банком Российской Федерации и
предварительно проработанный с Украинской Стороной проект
Соглашения между Российской Федерацией и Украиной о регулировании
процесса переселения и защите прав переселенцев (прилагается).
Поручить Федеральной миграционной службе России по достижении
договоренности с Украинской Стороной подписать от имени Российской
Федерации Соглашение между Российской Федерацией и Украиной о
регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев,
разрешив вносить в его проект изменения и дополнения, не имеющие
принципиального характер.
(абзац в ред. Постановления Правительства РФ от 19.04.1999 N 453)
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ЧЕРНОМЫРДИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И УКРАИНОЙ
О РЕГУЛИРОВАНИИ ПРОЦЕССА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ
И ЗАЩИТЕ ПРАВ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ
Российская Федерация и Украина, в дальнейшем именуемые
Сторонами,
руководствуясь принципами, содержащимися в основных документах
ООН по правам человека, положениями Хельсинкского Заключительного
акта,
исходя из стремления определить порядок и условия переселения
лиц, а также взаимные обязательства Сторон по оказанию им
содействия в переселении,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящее Соглашение регулирует вопросы добровольного
переселения лиц, являющихся гражданами государства одной Стороны,
постоянно проживающих на территории другой Стороны и добровольно
переселяющихся на территорию своей гражданской принадлежности, или
лиц, которые имеют право на приобретение гражданства в упрощенном
порядке согласно национальному законодательству государства
въезда.
Переселение осуществляется на основе свободного волеизъявления.
Стороны признают недопустимым любое принуждение лиц к
переселению, а также создание препятствий для переселения.
Применение настоящего Соглашения к каждому конкретному лицу
является однократным.
Статья 2
Термины, применяемые в настоящем Соглашении, имеют следующее
значение:
"переселенец" - дееспособное лицо, подпадающее под действие
статьи 1 настоящего Соглашения, получившее в установленном порядке
разрешение на переселение;
"член семьи переселенца" - супруга (супруг), нетрудоспособные
родители, несовершеннолетние дети, а также другие родственники,
проживающие совместно с переселенцем и ведущие с ним общее
хозяйство;
"государство выезда" - государство прежнего постоянного
проживания переселенца и членов его семьи;
"государство въезда" - государство, на территорию которого
переселяется переселенец и члены его семьи.
Статья 3
Настоящее Соглашение не применяется к:
а) беженцам;
б) трудящимся - мигрантам;
в) лицам, которым предъявлено обвинение в совершении
преступления или осужденным за совершение преступлений и
отбывающим наказание на территории одной из Сторон;
г) лицам, выезд которых затрагивает интересы безопасности
государства выезда до прекращения действия обстоятельств,
препятствующих выезду;
д) лицам, выезд которых отложен до исполнения ими имущественных
обязательств перед государственными, кооперативными, общественными
или иными организациями и учреждениями, физическими лицами;
е) лицам, временно находящимся на территории государства в
связи с учебой, частными и деловыми поездками;
ж) военнослужащим, находящимся на действительной военной
службе, и членам их семей.
На лиц, указанных в настоящей статье, действие Соглашения
распространяется после прекращения действия обстоятельств,
препятствующих выезду.
Статья 4
Лица, переселяющиеся из Российской Федерации в Украину и из
Украины в Российскую Федерацию на основании настоящего Соглашения,
должны получить в установленном порядке разрешение на переселение.
Разрешение на переселение предоставляется переселенцам
государством въезда в соответствии с положениями настоящего
Соглашения и его законодательством.
На лиц, переселяющихся самостоятельно, положения настоящего
Соглашения не распространяются.
Статья 5
Переселенцы и члены их семей имеют право на свободное и
бесплатное получение от миграционных служб Сторон информации об
условиях трудоустройства и социального обеспечения, получения
образования, профессиональной подготовки, переподготовки, а также
иных условиях проживания (природно-климатических, жилищно-бытовых,
социально-культурных) в государстве въезда.
Статья 6
Переселенцы и члены их семей имеют право:
а) вывезти из государства выезда все заявленное до выезда
движимое имущество, находящееся в их личной собственности, за
исключением предметов, запрещенных к вывозу законодательством
государства выезда;
б) в установленном порядке продать или иначе распорядиться
имуществом, являющимся их личной собственностью;
в) переводить денежные вклады, размещенные в банковских
учреждениях государства выезда, в банковские учреждения
государства въезда без ограничения суммы в соответствии с
порядком, установленным Центральным банком Российской Федерации и
Национальным банком Украины;
г) оставлять на территории государства выезда принадлежащее им
на правах собственности движимое и недвижимое имущество, денежные
вклады, осуществлять в их отношении право владения, пользования и
распоряжения.
Движимое и недвижимое имущество не может быть отчуждено
властями государства выезда на основании того, что его
собственником является лицо, постоянно проживающее за пределами
государства или не являющееся гражданином государства выезда.
Статья 7
Стороны признают за переселенцами и членами их семей - членами
жилищного, жилищностроительного, дачного, гаражно-строительного
кооперативов, садово-огороднического товарищества или другого
кооператива, полностью внесшими свой паевой взнос за квартиру,
дачу, садовый дом, гараж, иное помещение или строение,
предоставленное им в пользование, право собственности на это
имущество.
Переселенцам и членам их семей предоставляется право досрочно
выплатить паевой взнос за имущество, предоставленное в
пользование, и оформить право собственности на это имущество.
Статья 8
Владение, пользование и распоряжение имуществом, находящимся в
собственности переселенцев и членов их семей, осуществляется ими в
полном объеме.
Гражданско-правовые споры в отношении собственности,
находящейся на территории государства выезда, между переселенцами
и членами их семей, с одной стороны, и заинтересованными лицами, с
другой стороны, решаются в судебном порядке на территории
государства выезда в соответствии с его законодательством и
настоящим Соглашением.
Компетентные власти государства въезда признают вступившие в
законную силу решения судов государства выезда по указанным
спорам, в том числе для целей исполнения на территории государства
въезда.
Статья 9
Стороны обеспечивают на своей территории защиту переселенцев и
членов их семей от любых действий в форме насилия, угроз и
запугивания, а также иных действий по признаку пола, расы, языка,
религии и убеждений, политических или иных взглядов,
национального, этнического или социального происхождения,
экономического, имущественного и семейного положения как со
стороны государственных должностных лиц, так и со стороны частных
лиц, групп, общественных объединений и других организаций.
Статья 10
Стороны обеспечивают на взаимной основе освобождение
переселенцев и членов их семей от ограничений на ввоз и вывоз
своего личного имущества, таможенных пошлин, налогов и связанных с
этим сборов.
Вывозимые денежные средства и переводимые денежные вклады
освобождаются от сборов и пошлин, за исключением тех, которые
представляют собой плату за услуги по переводу.
Статья 11
Государство выезда оказывает содействие переселенцам и членам
их семей в приобретении авиационных и железнодорожных билетов, а
также выделении контейнеров для транспортировки личного имущества
в государство въезда.
Стороны не препятствуют обмену жильем между переселенцами,
совершаемому в соответствии с порядком, установленным
законодательством обоих государств.
Статья 12
Координацию работ по переселению лиц и контроль за соблюдением
настоящего Соглашения Стороны возлагают:
Российская Федерация - на Федеральную миграционную службу
России;
Украина - на Государственный комитет Украины по делам
национальностей и миграции.
Федеральная миграционная служба России и Государственный
комитет Украины по делам национальностей и миграции специальным
соглашением определяют порядок реализации настоящего Соглашения.
Статья 13
В целях реализации настоящего Соглашения каждая из Сторон при
наличии согласия другой Стороны может открыть представительство
своих миграционных служб на территории другой Стороны.
Статус и функции представительств будут определены по
дипломатическим каналам путем обмена нотами.
Статья 14
Порядок реализации прав на социальное обеспечение переселенцев
и членов их семей регулируется отдельными соглашениями.
Статья 15
В случае возникновения споров по поводу реализации положений
настоящего Соглашения Стороны будут их решать путем консультаций
или переговоров.
Статья 16
Проблемы, не разрешенные органами, указанными в статьях 12 и 13
настоящего Соглашения, будут передаваться на разрешение Сторон по
дипломатическим каналам.
Стороны могут вносить дополнения или изменения в текст
настоящего Соглашения путем подписания соответствующих документов,
которые будут являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения и
вступать в силу в порядке, предусмотренном для вступления в силу
настоящего Соглашения.
В случае если законодательством Российской Федерации и Украины
предусмотрено иное, действуют нормы настоящего Соглашения.
Статья 17
Настоящее Соглашение подлежит ратификации, вступает в силу в
день обмена ратификационными грамотами и действует в течение 5
лет. По истечении этого срока Соглашение остается в силе, если ни
одна из Сторон не известит другую Сторону не менее чем за 6
месяцев о своем намерении его расторгнуть.
Совершено в г. _____________ "___" ___________ 199__ г. в двух
экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Российскую Федерацию
За Украину
|