СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ И ОБРАЗОВАНИЯ
(Рим, 10 февраля 1998 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Итальянской
Республики,
стремясь к дальнейшему развитию сотрудничества между двумя
странами в области культуры и образования,
будучи убежденными в том, что это сотрудничество будет
способствовать укреплению взаимопонимания и дружбы между народами
двух стран,
учитывая глубокие исторические корни российско-итальянских
культурных связей и традиционный интерес народов двух стран к
ознакомлению с культурными и гуманитарными ценностями друг друга,
руководствуясь принципами Договора о дружбе и сотрудничестве
между Российской Федерацией и Итальянской Республикой от
14 октября 1994 года,
действуя в соответствии с договоренностями, достигнутыми в
рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и
Совета Европы,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны с целью развития сотрудничества в области культуры и
искусства поощряют:
гастроли театральных, музыкальных и других художественных
коллективов и исполнителей;
прямые обмены между театрами, художественными коллективами и
иными учреждениями культуры;
проведение выставок;
развитие контактов в области кинематографии и
кинопроизводства;
взаимодействие специалистов в сфере литературы, различных
областей изобразительного искусства, музыки, танца, кино и
архитектуры;
обмен информацией о фестивалях, конкурсах, конференциях и
других культурных мероприятиях, проводимых в обеих странах, а
также участие в них деятелей культуры;
установление и развитие контактов между творческими союзами и
другими организациями.
Статья 2
Стороны поощряют обмен опытом в области культуры и
популяризацию культурных и художественных ценностей обеих стран
путем организации совместных конференций, симпозиумов и других
форумов, а также путем встреч специалистов и проведения совместных
научных исследований.
Стороны способствуют обмену информацией и опытом в области
сохранения и реставрации культурных ценностей.
Статья 3
Стороны содействуют учреждению и деятельности Российского
центра науки и культуры в Риме и Итальянского института культуры в
Москве, которые будут регулироваться на основе отдельного
межправительственного соглашения.
Статья 4
Стороны с целью развития сотрудничества в области образования
и гуманитарных наук между двумя странами поддерживают:
развитие взаимовыгодных связей на основе прямых договоров
между научно-исследовательскими центрами, научными обществами и
организациями двух стран;
обмены научными работниками и другими специалистами для
осуществления проектов совместных исследований, прохождения
научной стажировки, участия в симпозиумах, конференциях и других
научных форумах;
прямые контакты и обмены между университетами и другими
учебными заведениями, учреждениями и организациями в сфере
образования;
изучение и преподавание языков и литературы двух стран;
обмен стипендиями, прежде всего для обучения в аспирантуре
лиц с высшим образованием и для обучения российских специалистов
на курсах подготовки управленческих кадров;
поездки преподавателей, научных работников, специалистов в
области образования для чтения лекций и участия в различных
научных мероприятиях;
обмен информацией о международных мероприятиях в области
образования и научных исследований;
взаимодействие в области профессиональной подготовки и
переподготовки кадров, разработки образовательных стандартов,
методики составления учебных пособий, программ и др.;
другие формы взаимовыгодного сотрудничества в области
образования и научных исследований.
Статья 5
Стороны способствуют:
реализации прямых связей в области культуры и образования
между городами и регионами Российской Федерации и Итальянской
Республики;
деятельности по развитию культурных и научных связей
неправительственных организаций двух стран.
Статья 6
Стороны поощряют прямое сотрудничество между органами печати,
издательствами, телерадиовещательными организациями и другими
учреждениями двух стран в области информации.
Статья 7
Стороны содействуют сотрудничеству и взаимному обмену между
архивами, библиотеками и музеями двух стран.
Статья 8
Стороны поощряют сотрудничество между соответствующими
органами государственной власти с целью предотвращения и
пресечения незаконного перемещения культурных ценностей, а также
аудиовизуальных материалов и других предметов, подлежащих защите
на основе их внутреннего законодательства и международных
обязательств двух государств.
Статья 9
Стороны поощряют сотрудничество в сфере охраны авторских и
смежных прав в соответствии с их внутренним законодательством и
международными обязательствами своих государств.
Статья 10
Стороны способствуют сотрудничеству между органами
государственной власти, ведающими вопросами молодежи, а также
прямым контактам между молодежными организациями и молодыми людьми
двух стран.
Статья 11
Стороны содействуют развитию сотрудничества в области
физической культуры и спорта, поощряют прямые контакты между
спортивными обществами, командами, спортсменами и тренерами двух
стран.
Статья 12
Стороны поддерживают развитие сотрудничества в области туризма
как важного средства взаимного ознакомления с художественными и
гуманитарными ценностями каждой из двух стран.
Статья 13
Любая деятельность в рамках настоящего Соглашения
осуществляется в соответствии с законодательством того
государства, на территории которого проводится указанная
деятельность.
Статья 14
Для выполнения настоящего Соглашения Стороны создают Смешанную
комиссию с целью наблюдения за ходом культурного сотрудничества и
регулярного принятия конкретных программ.
Заседания Смешанной комиссии будут проводиться поочередно в
столицах двух государств.
Статья 15
Вопросы, возникающие в связи с толкованием или применением
настоящего Соглашения, будут разрешаться по дипломатическим
каналам.
Статья 16
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего из
письменных уведомлений, подтверждающих выполнение каждой Стороной
соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для
его вступления в силу.
С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращают свое
действие в отношениях между Российской Федерацией и Итальянской
Республикой Культурное соглашение между Союзом Советских
Социалистических Республик и Итальянской Республикой от 9 февраля
1960 г. и Соглашение о культурном сотрудничестве между
Правительством Российской Советской Федеративной Социалистической
Республики и Правительством Итальянской Республики от 19 декабря
1991 г.
Статья 17
Настоящее Соглашение является бессрочным и будет оставаться в
силе до истечения шести месяцев с даты письменного уведомления
одной из Сторон о своем намерении прекратить действие настоящего
Соглашения.
Прекращение действия Соглашения не повлияет на реализацию
программ, согласованных в ходе выполнения Соглашения, если Стороны
не договорятся об ином.
Совершено в Риме 10 февраля 1998 года в двух экземплярах,
каждый на русском и итальянском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
------------------------------------------------------------------
|