УТРАТИЛ СИЛУ - ПРИКАЗ Минобразования РФ от 05.05.2000 N 1317
МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 19 января 1998 г. N 89
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О КОМИССИИ
ПО ЭКСПЕРТИЗЕ ТЕСТОВЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО РУССКОМУ
ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ И ЕЕ СОСТАВА
В целях дальнейшего развития и совершенствования российской
государственной системы тестирования граждан зарубежных стран по
русскому языку приказываю:
1. Утвердить Положение о Комиссии по экспертизе тестовых
материалов по русскому языку как иностранному согласно
приложению 1.
2. Утвердить состав Комиссии по экспертизе тестовых материалов
по русскому языку как иностранному согласно приложению 2 <*>.
--------------------------------
<*> Не приводится.
3. Контроль за исполнением Приказа возложить на Управление
подготовки специалистов для зарубежных стран (Слепцова М.А.).
Первый заместитель Министра
В.ЖУРАКОВСКИЙ
Приложение 1
к Приказу Минобразования России
от 19 января 1998 г. N 89
ПОЛОЖЕНИЕ
О КОМИССИИ ПО ЭКСПЕРТИЗЕ ТЕСТОВЫХ МАТЕРИАЛОВ
ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ МИНИСТЕРСТВА
ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
1. Общие положения
1.1. Комиссия по экспертизе тестовых материалов по русскому
языку как иностранному (в дальнейшем - Экспертная комиссия)
создана на основании решения Координационного совета по развитию
системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку
Министерства общего и профессионального образования Российской
Федерации.
1.2. Состав Экспертной комиссии утверждается приказом
Министерства общего и профессионального образования Российской
Федерации.
1.3. Состав Экспертной комиссии включает председателя, его
заместителя, ученого секретаря и членов, являющихся специалистами
в области лингводидактического тестирования, методики преподавания
русского языка как иностранного, тестологии. Число членов и
персональный состав Экспертной комиссии может изменяться на основе
представления пленарного заседания Экспертной комиссии с
последующим утверждением Министерством общего и профессионального
образования Российской Федерации.
1.4. Деятельность Экспертной комиссии направлена на
обеспечение независимой экспертизы (анализа и оценки)
разнообразных тестовых материалов по русскому языку как
иностранному.
1.5. Экспертная комиссия несет полную ответственность за
тщательность проведения экспертизы, ее объективность и
соответствие срокам проведения экспертизы.
2. Основные задачи
2.1. Разработка и совершенствование методики экспертизы
качества тестов по русскому языку как иностранному:
а) экспертиза содержания теста;
б) экспертиза формы теста;
в) экспертиза результатов тестирования;
г) разработка соответствующих регламентирующих методических
документов.
2.2. Лингводидактическая и тестологическая экспертиза тестов и
отдельных тестовых материалов, представляемых в Экспертную
комиссию Головным центром тестирования граждан зарубежных стран по
русскому языку (в дальнейшем - Головной центр тестирования), с
учетом их экспериментальной апробации, проведенной авторами в
исследовательских целях.
2.3. Оформление экспертных заключений для Головного центра
тестирования.
2.4. Экспертиза корректности и устойчивости шкал оценки знаний
и умений тестируемых.
2.5. Оформление экспертных заключений о возможности
использования тестов и отдельных тестовых материалов в российской
государственной системе тестирования граждан зарубежных стран по
русскому языку.
2.6. Выработка рекомендаций составителям тестов
общероссийского образца всех уровней по содержанию, форме, по
обработке и учету статистических данных после расширенной
экспериментальной апробации.
3. Права и обязанности
3.1. Экспертная комиссия обязана:
3.1.1. Руководствоваться в своей деятельности данным
Положением и регламентирующими документами.
3.1.2. Принимать на экспертизу тестовые материалы,
представленные в полном объеме в соответствии с утвержденным
Экспертной комиссией перечнем.
3.1.3. Следить за соблюдением процедуры проведения экспертизы
экспертами, за объективностью, добросовестностью и
своевременностью ее проведения по единой методике.
3.1.4. По результатам экспертизы оформлять заключение по
установленной форме (Приложение к Положению) с утверждением его на
пленарном заседании Экспертной комиссии и направлять его в
Головной центр тестирования.
3.1.5. Соблюдать авторские права разработчиков тестов на
первом этапе экспертизы (до расширенной апробации теста), что
означает не разглашать концепцию и содержание теста, не передавать
его третьим лицам, не тиражировать, не использовать.
3.1.6. Соблюдать полную конфиденциальность и не разглашать
имена экспертов, а также результаты экспертизы до принятия
заключения Экспертной комиссией.
Члены Экспертной комиссии вправе участвовать в обсуждении
результатов экспертизы в рабочих группах.
3.2. Экспертная комиссия имеет право:
3.2.1. Определять рабочие группы экспертов для проведения
конкретной экспертизы по своему усмотрению.
3.2.2. Назначать дополнительную экспертизу в случае, если
мнения экспертов расходятся.
3.2.3. При необходимости привлекать для проведения экспертизы
специалистов по тестированию, не являющихся членами Экспертной
комиссии.
3.2.4. Не принимать на экспертизу материалы в случае
несоответствия необходимым требованиям.
3.2.5. Консультировать разработчиков тестовых материалов по
вопросам оформления рукописи при представлении ее на экспертизу.
3.2.6. Давать на основании единых требований по составлению и
оформлению тестов государственного образца рекомендации по
совершенствованию тестовых материалов.
Члены Экспертной комиссии имеют право отказаться выступать в
качестве экспертов - рецензентов конкретных тестовых материалов.
4. Организация работы
4.1. Работа Экспертной комиссии осуществляется в форме
пленарных заседаний не реже 1 раза в 3 месяца и заседаний рабочих
групп.
4.2. Экспертная комиссия представляет информацию о своей
деятельности Координационному совету по развитию системы
тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку один раз в
год.
4.3. Работа Экспертной комиссии обеспечивается Головным
центром тестирования (юридический адрес, получение рукописей,
организация заседаний, оформление и тиражирование документации,
приглашение специалистов, организация консультаций для членов
Экспертной комиссии, компьютерное обеспечение, связь с вузами,
авторами и т.д.).
4.4. Все решения Экспертной комиссии оформляются протоколами,
которые вместе с экспертными заключениями передаются в архив
Головного центра тестирования. Экспертные заключения Экспертной
комиссии носят обязательный характер для Головного центра
тестирования, который обеспечивает их выполнение.
4.5. Работа в Экспертной комиссии вносится в индивидуальные
планы работы членов Экспертной комиссии как приоритетный вид
работ.
5. Виды заключений Экспертной комиссии
5.1 Экспертная комиссия выдает:
5.1.1. Заключения по результатам экспертизы, на основании
которых тестовые материалы рекомендуются к расширенной апробации.
5.1.2. Заключения после рассмотрения результатов расширенной
апробации о возможности присвоения тесту грифа "Рекомендовано
Головному центру тестирования к использованию в государственной
системе тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку".
5.1.3. Заключения по результатам экспертизы тестов,
предназначенных для проверки соответствия знаний и речевых умений
иностранных учащихся требованиям государственного образовательного
стандарта (внутривузовские тесты).
5.1.4. Заключения по экспертизе готовящихся тестовых
материалов на основании проспекта - обоснования на предмет
возможного договора с Головным центром тестирования.
5.2. Экспертная комиссия выполняет также работу по
осуществлению разных видов экспертных оценок тестовых материалов
по инициативе заказчиков (оценки качественные, количественные, по
соответствию заданий требованиям тестовой формы и др.).
Приложение
к Положению о Комиссии
по экспертизе тестовых материалов
по русскому языку как иностранному
Герб Российской Федерации
МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Государственная система тестирования граждан
зарубежных стран по русскому языку
Комиссия по экспертизе тестовых материалов
по русскому языку как иностранному
ЗАКЛЮЧЕНИЕ N _______
Тестовые материалы ______________________________________________
(название)
_________________________________________________________________,
разработанные ____________________________________________________
(Ф.И.О. разработчиков)
_________________________________________________________________,
(название учреждения)
представленные на экспертизу _____________________________________
_________________________________________________________________,
по содержанию и по форме удовлетворяют требованиям, предъявляемым
к тестовым материалам.
Комиссия по экспертизе тестовых материалов по русскому языку
как иностранному рекомендует Головному центру тестирования данные
тестовые материалы для использования (широкой апробации) в
государственной системе тестирования граждан зарубежных стран по
русскому языку.
Директор Председатель Комиссии
Головного центра тестирования ___________________________
____________________________ Эксперты: _________________
___________________ 199__г. ___________________________
М.П.
_____________________________________________
"Бюллетень Минобразования РФ", N 4, 1998
|