СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БОЛИВИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА
(Ла-Пас, 14 декабря 1999 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Боливия, в дальнейшем именуемые Сторонами,
разделяя положения Манильской декларации по мировому туризму
(1980 г.) и Основные принципы Гаагской декларации по туризму
(1989 г.),
выражая желание способствовать расширению дружественных связей
между народами Российской Федерации и Республики Боливия, лучшему
ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием обоих
государств,
понимая, что туризм является важным средством укрепления
взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между
народами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области
туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с
настоящим Соглашением, национальным законодательством обоих
государств и международными договорами, в которых участвуют
Российская Федерация и Республика Боливия.
Статья 2
Стороны будут поддерживать государственные туристские
администрации в деятельности по установлению и развитию
сотрудничества между российскими и боливийскими туристскими
ассоциациями, организациями, предприятиями и компаниями,
участвующими в развитии международного туризма, осуществляющими
капиталовложения в сферу туризма, а также организующими совместное
предпринимательство с целью обслуживания туристов.
Статья 3
Стороны будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных и
иных формальностей, связанных с обменом туристами из обоих
государств.
Статья 4
Стороны будут содействовать расширению как организованного
группового, так и индивидуального туризма, обмену
специализированными группами, в том числе с целью посещения
спортивных мероприятий, музыкальных, театральных и фольклорных
фестивалей, а также выставок, симпозиумов и конгрессов, проводимых
по вопросам туризма.
Статья 5
Стороны будут поощрять и поддерживать обмен между
государственными туристскими администрациями статистической и
другой информацией в области туризма, в том числе:
о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих
туристскую деятельность в своих государствах,
о законодательстве своих государств, связанном с защитой и
сохранением природных и культурных ресурсов, являющихся
туристскими достопримечательностями,
о туристских ресурсах своих государств,
об опыте управления гостиницами и другими средствами
размещения туристов,
справочно-информационными и рекламными материалами.
Статья 6
Стороны будут оказывать помощь друг другу в подготовке
профессиональных кадров для сферы туризма, обмениваться
специализирующимися на вопросах туризма и путешествий научными
работниками, экспертами и журналистами, а также способствовать
всесторонним контактам и сотрудничеству между организациями,
осуществляющими в Российской Федерации и Республике Боливия
исследования в области туризма.
Статья 7
Стороны будут координировать сотрудничество государственных
туристских администраций в рамках Всемирной туристской организации
и других международных туристских организаций.
Статья 8
Стороны будут содействовать информированию граждан своих
государств, выезжающих в туристские поездки на территорию
государства другой Стороны, о внутреннем законодательстве этого
государства, касающегося пребывания иностранных туристов.
Статья 9
Стороны будут содействовать государственным туристским
администрациям в открытии официальных представительств по делам
туризма на территории государств Сторон.
Вопросы, связанные с открытием и деятельностью
представительств, будут согласовываться между государственными
туристскими администрациями и регулироваться законодательством
государства пребывания.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания.
Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически
продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из
Сторон не сообщит в письменной форме по дипломатическим каналам не
позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода
другой Стороне о своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнение согласованных в период его действия программ и
проектов, если Стороны не договорятся об ином.
Совершено в г. Ла-Пасе 14 декабря 1999 года в двух
экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|