СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛОРУССИЯ О ДОЛГОСРОЧНОМ
СОТРУДНИЧЕСТВЕ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ С ОБЛАСТЯМИ, МИНИСТЕРСТВАМИ, ОРГАНАМИ
ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛОРУССИЯ
(Калининград, 14 октября 1999 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Белоруссия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь целями и принципами Договора о дружбе,
добрососедстве и сотрудничестве между Российской Федерацией и
Республикой Беларусь от 21 февраля 1995 года,
основываясь на положениях Договора об образовании Сообщества
России и Белоруссии от 2 апреля 1996 года, Договора о Союзе
Беларуси и России от 2 апреля 1997 года, Декларации о дальнейшем
единении России и Беларуси от 25 декабря 1998 года и Договора
между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о равных правах
граждан от 25 декабря 1998 года,
учитывая положения статьи 125, части X Конвенции ООН по
морскому праву от 10 декабря 1982 года о праве на доступ к морю и
от него и свободу транзита,
принимая во внимание традиции добрососедства и доверия в
отношениях между народами России и Белоруссии,
исходя из намерения поощрять сотрудничество между
предприятиями и организациями, расположенными на территории
государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Стороны будут способствовать развитию хозяйственного и
социально-культурного сотрудничества между Калининградской
областью Российской Федерации с областями и органами
государственного управления Республики Белоруссия в рамках их
компетенции, определяемой законодательством каждого государства.
2. Сферами такого сотрудничества являются:
промышленность;
энергетика;
транспорт, а также его инфраструктура (перевозки, включая
транзитные, автомобильным, железнодорожным, воздушным, морским и
трубопроводным транспортом; автомобильные дороги общего
пользования, морские и речные порты);
сельское и лесное хозяйство;
торговля товарами и услугами;
финансы, страхование и банковское дело;
связь (почта, телекоммуникации);
строительство;
рыболовство и рыбопереработка;
совместное участие в международных выставках и ярмарках;
сотрудничество в области маркетинга и менеджмента;
культура, наука, образование, культурное наследие;
здравоохранение, включая взаимное использование медицинских
учреждений, туризм и спорт;
обмен информацией и координация действий по предупреждению
стихийных бедствий, катастроф, промышленных аварий и ликвидации их
последствий;
правовая взаимопомощь и борьба с преступностью;
развитие городов и сельских регионов.
Стороны по взаимной договоренности могут вносить в этот список
изменения и дополнения.
3. Органы государственной власти Калининградской области
Российской Федерации и республиканские органы государственного
управления Республики Белоруссия будут заключать соглашения и
принимать совместные программы сотрудничества в каждой из
перечисленных в настоящей статье сфер.
Статья 2
1. В целях увеличения взаимного грузопотока на
калининградско-белорусском направлении Стороны будут:
согласовывать транспортную политику на своих участках;
рассматривать, исходя из реальных экономических возможностей,
условия по совместному строительству новых перегрузочных мощностей
и портов Калининградской области Российской Федерации, созданию
белорусской судоходной компании с припиской к одному из портов
Калининграда, для перевалки белорусских экспортных и импортных
грузов, включая передачу в аренду части причалов этих портов
хозяйствующим субъектам Республики Белоруссия;
содействовать расширению сети регулярного автобусного
сообщения и открытию международного воздушного сообщения между
Калининградской областью Российской Федерации и Республикой
Белоруссия;
принимать меры для создания благоприятных условий транзитных
перевозок между Калининградской областью Российской Федерации и
Республикой Белоруссия через третьи страны;
разрабатывать унифицированные технические нормы для
автотранспортных средств.
2. Стороны будут способствовать обеспечению порядка провоза
транзитных грузов, включая экспортные перевозки пассажиров,
транспортировки энергетических ресурсов, а также использования
водных путей и воздушного пространства друг друга на условиях, не
худших, чем предоставляемые экспортерам, импортерам или
перевозчикам любого третьего государства.
3. Стороны будут воздерживаться от введения в одностороннем
порядке, без предварительного согласования, условий транспортного
транзита через территорию их государств, ухудшающих положение
экспортеров, импортеров и перевозчиков.
4. Стороны обязуются:
не распространять на товарооборот между Калининградской
областью Российской Федерации и Республикой Белоруссия временные
ограничения, устанавливаемые во взаимной торговле между двумя
государствами;
принимать меры, исключающие установление дискриминационных по
сравнению с правилами, действующими в отношении национальных
физических и юридических лиц, условий осуществления перевозок
пассажиров и товаров по территориям Калининградской области
Российской Федерации и Республики Белоруссия;
осуществлять координацию деятельности правоохранительных
органов, направленной на защиту экономических интересов государств
Сторон во взаимной торговле и недопущение нарушений действующего
законодательства государств Сторон.
Статья 3
1. Стороны будут содействовать развитию агропромышленного
комплекса, сотрудничеству между сельскими товаропроизводителями
всех форм собственности, а также предприятиями и организациями по
производству, переработке и сбыту сельскохозяйственной продукции,
а также созданию и поддержанию для них равных условий
деятельности.
2. Стороны будут стремиться к созданию наиболее благоприятных
условий аренды земель сельскохозяйственного назначения для
товаропроизводителей всех форм собственности обоих государств,
осуществляющих деятельность на территории Калининградской области
Российской Федерации и Республики Белоруссия.
Статья 4
Стороны будут способствовать дальнейшему углублению
сложившихся и установлению новых прямых связей между предприятиями
и организациями на взаимовыгодной основе, обратив особое внимание
на поставку сырья, материалов, полуфабрикатов и комплектующих
изделий по кооперации.
Статья 5
Стороны будут содействовать взаимному учреждению
представительств, центров информации хозяйственного, культурного и
научно-технического содействия, представляющих органы
государственной власти и хозяйствующие субъекты Калининградской
области Российской Федерации и органы государственного управления
и хозяйствующие организации Республики Белоруссия.
Статья 6
Стороны будут содействовать развитию отношений в области
образования, культуры и информации путем поощрения взаимовыгодного
сотрудничества между национальными культурными обществами,
учреждениями культуры и средствами массовой информации, а также
прямого обмена творческими работниками Калининградской области
Российской Федерации и Республики Белоруссия.
Статья 7
В случае изменения законодательства государства одной из
Сторон, связанного с исполнением настоящего Соглашения, каждая из
Сторон своевременно проинформирует о нем другую Сторону в
письменной форме по дипломатическим каналам.
Статья 8
В целях оперативного решения вопросов, связанных с
осуществлением сотрудничества в рамках настоящего Соглашения,
Стороны не позднее трех месяцев с даты его вступления в силу
создадут постоянно действующий орган - Российско-Белорусский совет
по долгосрочному сотрудничеству Калининградской области Российской
Федерации с областями, органами государственного управления
Республики Белоруссия (далее именуется - Совет).
С Российской Стороны Совет будет возглавлять глава
администрации (губернатор) Калининградской области, с Белорусской
Стороны - заместитель Премьер-министра Республики Белоруссия.
Совет будет действовать на основании положения, утверждаемого
Исполнительным Комитетом Союза Белоруссии и России.
Статья 9
Настоящее Соглашение заключается сроком на десять лет,
вступает в силу с даты подписания и будет автоматически
продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из
Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем
за шесть месяцев до истечения очередного периода о своем намерении
прекратить его действие.
Совершено в Калининграде 14 октября 1999 года в двух
экземплярах, каждый на русском и белорусском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|