СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
(Москва, 29 июня 1999 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Литовской
Республики, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь принципами сотрудничества, установленными
Договором об основах межгосударственных отношений между Российской
Советской Федеративной Социалистической Республикой и Литовской
Республикой от 29 июля 1991 года,
Соглашением между Российской Советской Федеративной
Социалистической Республикой и Литовской Республикой о
сотрудничестве в экономическом и социально-культурном развитии
Калининградской области РСФСР от 29 июля 1991 года,
придавая большое значение решению проблем охраны окружающей
среды и желая путем осуществления сотрудничества способствовать
достижению практических результатов в этой области,
осознавая ответственность за экологическую безопасность своих
граждан,
руководствуясь законодательством своих государств и
общепризнанными нормами международного права,
основываясь на положениях международных конвенций и соглашений
в области охраны окружающей среды, участниками которых Стороны
являются,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут развивать сотрудничество в области охраны
окружающей среды на основе равноправия и взаимной выгоды,
руководствуясь целями и принципами устойчивого развития.
Сотрудничество будет направлено на улучшение состояния
окружающей среды и повышение экологической безопасности в обоих
государствах, в бассейне Балтийского моря и на трансграничных
(пограничных) водных объектах.
Статья 2
Сотрудничество будет осуществляться по следующим направлениям:
нормативно-правовое и методологическое обеспечение
природоохранной деятельности;
использование экономических методов в области государственного
регулирования природопользования;
промышленная экология и ресурсосберегающие технологии;
экологический мониторинг и оценка воздействия хозяйственной и
иной деятельности на окружающую среду и здоровье населения;
государственный экологический контроль;
методологические подходы к организации и проведению оценки
воздействия на окружающую среду;
усовершенствование государственной экологической экспертизы;
охрана атмосферного воздуха, поверхностных и подземных вод,
включая трансграничные (пограничные) водные объекты, и их
природных ресурсов с учетом положений Конвенции по защите морской
среды района Балтийского моря 1992 года;
обоюдное соблюдение Сторонами требований природоохранительного
законодательства Сторон при отводе земель под все виды
хозяйственной деятельности и установление контроля за соблюдением
режимов использования этих земель;
охрана недр и рациональное недропользование;
охрана и восстановление ландшафтов и экосистем;
сохранение, воспроизводство и разведение лесов;
охрана и развитие особо охраняемых природных территорий;
охрана редких и находящихся под угрозой исчезновения видов
флоры и фауны, в том числе животных, обитающих на территории обоих
государств и мигрирующих между ними;
экологически обоснованное использование отходов;
охрана окружающей среды при трансграничном перемещении опасных
химических и радиоактивных веществ, опасных и других отходов;
сокращение трансграничных потоков загрязняющих окружающую
среду веществ;
охрана и улучшение состояния окружающей среды в городах и
населенных пунктах;
развитие и использование информационных систем в области
охраны окружающей среды;
экологическое воспитание, образование и просвещение населения;
другие направления сотрудничества, которые будут признаны
Сторонами целесообразными.
Статья 3
Сотрудничество будет осуществляться в следующих формах:
разработка и реализация совместных программ сотрудничества и
проектов по направлениям, указанным в статье 2 настоящего
Соглашения;
проведение совещаний, конференций, симпозиумов, семинаров и
консультаций;
публикация совместных докладов, статей и монографий;
обмен учеными и специалистами, а также делегациями в
ознакомительных, научных и учебных целях;
участие российских и литовских специалистов в международных
мероприятиях, проводимых в Российской Федерации и Литовской
Республике;
обмен научно-технической и юридической документацией,
методиками, результатами экологического мониторинга, а также
информационный обмен в области охраны окружающей среды;
создание совместных рабочих групп;
проведение работ на основе договоров и контрактов.
Сотрудничество также может осуществляться в иных согласованных
в ходе реализации настоящего Соглашения формах.
Статья 4
Государственными органами, ответственными за реализацию
настоящего Соглашения, являются:
от Российской Стороны - Государственный комитет Российской
Федерации по охране окружающей среды;
от Литовской Стороны - Министерство охраны окружающей среды
Литовской Республики.
Статья 5
Для координации деятельности по реализации настоящего
Соглашения Стороны создают Смешанную российско-литовскую комиссию
по сотрудничеству в области охраны окружающей среды (далее
именуется - Комиссия).
После вступления в силу настоящего Соглашения Стороны в
течение одного месяца уведомят друг друга о назначении
сопредседателей Комиссии. Сопредседатели Комиссии в течение двух
месяцев сформируют ее состав.
Комиссия будет действовать на основе положения, утвержденного
на ее первом заседании.
Комиссия разрабатывает и утверждает программы сотрудничества
по направлениям, указанным в статье 2 настоящего Соглашения,
контролирует их выполнение, дает необходимые рекомендации и
принимает совместные решения по развитию сотрудничества.
Комиссия проводит свои заседания по мере необходимости, но не
реже одного раза в год, поочередно в Российской Федерации и
Литовской Республике.
Статья 6
При командировании представителей Сторон для участия в
заседаниях Комиссии, созданных ею рабочих групп и совещаниях в
рамках программ сотрудничества по направлениям, указанным в
статье 2 настоящего Соглашения, транспортные расходы несет
направляющая Сторона.
Принимающая Сторона несет расходы, связанные с пребыванием
делегации направляющей Стороны, а также расходы, связанные с
организацией и проведением заседаний Комиссии, рабочих групп и
других встреч, вытекающих из плана работы Комиссии, а также
расходы, связанные с поездками в пределах территории ее
государства в целях осуществления совместных мероприятий.
Другие мероприятия, проводимые в рамках Соглашения,
финансируются на основе взаимной договоренности между Сторонами.
Статья 7
Стороны в соответствии с законодательством своих государств
будут способствовать установлению и развитию прямых связей и
непосредственных контактов между юридическими лицами обоих
государств, деятельность которых связана с охраной окружающей
среды.
На основе настоящего Соглашения указанные юридические лица
могут заключать договоры и контракты, которые будут определять
условия сотрудничества.
Стороны не несут ответственности по обязательствам
хозяйствующих субъектов в рамках договоров и контрактов,
заключенных на основе настоящего Соглашения.
Статья 8
Результаты, полученные вследствие осуществления совместной
деятельности в рамках настоящего Соглашения, не подлежат передаче
или продаже юридическим и физическим лицам третьих государств,
если нет иной договоренности между Сторонами.
Статья 9
Разногласия, возникающие между Сторонами при реализации
настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций между
Сторонами.
Статья 10
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств
Сторон, вытекающих из международных соглашений, участниками
которых они являются.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и
остается в силе по истечении 6 месяцев со дня, когда одна из
Сторон уведомит в письменной форме другую Сторону о своем
намерении прекратить его действие.
Договоры и контракты, заключенные на основе настоящего
Соглашения, остаются в силе до истечения срока их действия.
Совершено в Москве 29 июня 1999 года в двух экземплярах,
каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|