ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 10 июня 1999 г. N 622
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ
ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА
НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ
СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА,
И ПРОТОКОЛА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ
В РАМКАХ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ
НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ СОТРУДНИЧЕСТВА
В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленные Министерством иностранных дел
Российской Федерации и Государственным комитетом Российской
Федерации по рыболовству проекты Соглашения между Правительством
Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и
Правительством Королевства Норвегия, касающегося некоторых
аспектов сотрудничества в области рыболовства, и Протокола между
Правительством Российской Федерации и Правительством Республики
Исландии в рамках Соглашения между Правительством Российской
Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством
Королевства Норвегия, касающегося некоторых аспектов
сотрудничества в области рыболовства (прилагаются).
Поручить Государственному комитету Российской Федерации по
рыболовству по согласованию с Министерством иностранных дел
Российской Федерации провести переговоры с Исландской и Норвежской
Сторонами и по достижении договоренности подписать от имени
Правительства Российской Федерации указанные Соглашение и
Протокол, разрешив вносить в прилагаемые проекты изменения и
дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
С.СТЕПАШИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕЕСЯ НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ
СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА
Правительство Российской Федерации, Правительство Республики
Исландии и Правительство Королевства Норвегия, далее именуемые
Сторонами,
намереваясь обеспечить долгосрочное сохранение и устойчивое
использование рыбных запасов во всем районе их распределения и
будучи приверженными принципу ответственного рыболовства,
учитывая важность тесного сотрудничества между Сторонами,
соответствующие положения Конвенции ООН по морскому праву
1982 года и положения Соглашения об осуществлении положений
Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, которые касаются
сохранения трансграничных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб
и управления ими, от 4 декабря 1995 года,
обязуясь обеспечивать и проводить морские научные исследования
и принимать меры по управлению соответствующими рыбными запасами с
учетом последних научных рекомендаций,
признавая, что значительная часть морских живых ресурсов
северной части Норвежского моря и Баренцева моря представляет
собой единую регулируемую биологическую систему рыбных запасов,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны расширяют сотрудничество в области рыболовства на
взаимовыгодной основе и в этих целях настоящим Соглашением
устанавливают принципы такого сотрудничества, соответствующие
международному праву.
Статья 2
Стороны могут на основе взаимности договариваться об обмене
ежегодными квотами на промысел в исключительных экономических
зонах своих государств и при предоставлении судам, работающим под
флагом государств Сторон, квот на промысел в исключительных
экономических зонах своих государств полностью учитывать
биологическое состояние рыбных запасов и их развитие, а также
интересы национального рыболовства.
Статья 3
Договоренности об обмене квотами на промысел в исключительных
экономических зонах своих государств, основанные на решениях по
управлению рыбными запасами, принимаемые прибрежными государствами
Сторон настоящего Соглашения, положения о доступе Сторон к ведению
рыболовства, упомянутого в статье 2 настоящего Соглашения, а также
положения, касающиеся вопросов, упомянутых в статье 8 настоящего
Соглашения, по которым Стороны могут прийти к согласию, будут
определяться в протоколах, заключаемых в рамках настоящего
Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством Республики Исландии, а также между Правительством
Королевства Норвегия и Правительством Республики Исландии, при
соблюдении баланса в соответствующих двусторонних отношениях в
области рыболовства.
Стороны приложат все усилия для достижения согласия по
указанным протоколам.
Статья 4
Общий вылов, осуществляемый в соответствии с протоколами,
упомянутыми в статье 3 настоящего Соглашения, судами, работающими
под флагами государств Сторон, не должен превышать общих квот на
промысел, установленных в протоколах, упомянутых в статье 3,
независимо от того, где бы этот вылов ни осуществлялся. Это
положение не должно наносить ущерба частным договоренностям между
лицами, которые заключаются в соответствии с законами и иными
нормативными правовыми актами государств Сторон и которые могут
создавать дополнительные промысловые возможности. Промысел в
исключительных экономических зонах государств Сторон
осуществляется в соответствии с квотами, упомянутыми в статье 2
настоящего Соглашения, и Стороны воздерживаются от любых претензий
на дополнительные промысловые возможности по этим рыбным запасам.
Статья 5
Стороны обеспечивают соблюдение рыболовными судами,
работающими под флагами государств Сторон, мер по сохранению и
управлению рыбными запасами, а также законов и иных нормативных
правовых актов государств Сторон, принятых для ведения промысловой
деятельности, упомянутой в статье 2 настоящего Соглашения.
Информация о таких мерах, законах и иных нормативных правовых
актах государств Сторон в предварительном порядке надлежащим
образом доводится до сведения Сторон.
Статья 6
Стороны совместно исследуют возможности и принимают
необходимые меры, чтобы не поощрять участие граждан своих
государств в договоренностях, в соответствии с которыми эти
граждане регистрируют рыболовные суда под флагом другого
государства в целях ведения промысловой деятельности, подрывающей
эффективное действие настоящего Соглашения.
Статья 7
Стороны принимают меры по предупреждению выгрузки в своих
портах уловов, если установлено, что эти уловы были осуществлены
способом, подрывающим эффективное действие настоящего Соглашения,
а также в соответствии с международным правом отказывают во входе
в порт судам, занимающимся подобной деятельностью, за исключением
случаев оказания помощи при бедствии или наступлении обстоятельств
непреодолимой силы.
Статья 8
Стороны в соответствии с законами и иными нормативными
правовыми актами государств каждой из Сторон поощряют контакты и
сотрудничество между предприятиями своих стран, основанные на
равенстве и взаимной выгоде, в частности создание совместных
предприятий в области рыболовства, переработки продукции,
маркетинга и выгрузки уловов в портах. В рамках настоящего
Соглашения Стороны содействуют внедрению новых научных разработок
и производственных технологий. Стороны могут заключать соглашения
по упрощению осуществления указанной деятельности.
Статья 9
Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон,
вытекающих из других международных договоров, участником которых
является любая из Сторон.
Статья 10
Разногласия, связанные с толкованием и применением настоящего
Соглашения, Стороны будут разрешать путем консультаций.
Статья 11
Правительство Королевства Норвегия является депозитарием
настоящего Соглашения.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления депозитария по дипломатическим каналам о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для вступления его в силу.
Настоящее Соглашение действует со дня вступления его в силу до
31 декабря 2002 г., а затем продлевается на последующие 4-летние
периоды, если какая-либо из Сторон не денонсирует его в
соответствии с положениями абзаца четвертого настоящей статьи.
Любая из Сторон может обратиться с просьбой о пересмотре
настоящего Соглашения или Протокола между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Исландии в рамках
Соглашения между Правительством Российской Федерации,
Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства
Норвегия, касающихся некоторых аспектов сотрудничества в области
рыболовства, путем официального уведомления депозитария по
дипломатическим каналам не позднее чем за шесть месяцев до
истечения периода, указанного в абзаце втором настоящей статьи.
Сторона, обратившаяся с просьбой о пересмотре настоящего
Соглашения или указанного Протокола, может денонсировать указанные
Соглашение или Протокол путем официального уведомления депозитария
по дипломатическим каналам не позднее чем за три месяца до
истечения периода, указанного в абзаце втором настоящей статьи.
Действие Соглашения прекращается 1 января года, следующего за
соответствующим периодом, указанным в абзаце втором настоящей
статьи, если уведомление о денонсации не отзывается до этой даты.
Несмотря на положения предыдущего абзаца, без ущерба для
продления срока действия настоящего Соглашения и в соответствии с
абзацем вторым настоящей статьи Стороны могут согласовать иную
дату прекращения действия настоящего Соглашения.
Протоколы, заключенные в соответствии со статьей 3 настоящего
Соглашения, вступают в силу с даты вступления в силу настоящего
Соглашения. Протоколы действуют в течение срока действия
настоящего Соглашения и прекращают свое действие в день
прекращения действия настоящего Соглашения.
Совершено в __________________ "__" ___________ 1999 г. в трех
экземплярах, каждый на русском, исландском, норвежском и
английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В
случае возникновения разногласий, связанных с толкованием
настоящего Соглашения, используется текст на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Республики Исландии
За Правительство
Королевства Норвегия
Проект
ПРОТОКОЛ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ В РАМКАХ
СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ НЕКОТОРЫХ
АСПЕКТОВ СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА
В соответствии со статьей 3 Соглашения между Правительством
Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и
Правительством Королевства Норвегия, касающегося некоторых
аспектов сотрудничества в области рыболовства, подписанного
"__" _____________ 1999 года, именуемого в дальнейшем Соглашением,
достигнута следующая договоренность между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Исландии:
Статья 1
Общий допустимый улов (ОДУ) северо - восточной арктической
трески на 1999 год был признан Правительством Российской Федерации
и Правительством Королевства Норвегия в размере 480000 тонн.
Республике Исландии выделяется общая квота в размере 8900 тонн в
1999 году, из которой Республике Исландии предоставляется доступ
на промысел 4450 тонн в исключительной экономической зоне
Российской Федерации.
Исландская квота на промысел северо - восточной арктической
трески на последующие годы рассчитывается в твердой пропорции к
ОДУ на основе квоты на 1999 год.
В случае, если ОДУ будет ниже 350000 тонн, исландская квота
приостанавливается.
Исландская квота на промысел в размере 1669 тонн в
исключительной экономической зоне Российской Федерации в 1999 году
и ее соответствующая доля в последующие годы подлежат оплате в
соответствии с положениями настоящего абзаца. До 1 июня 1999 г. и
до 1 февраля каждого последующего года компетентные органы
Российской Федерации должны предложить исландским судовладельцам
эту часть квоты по цене, установленной Правительством Российской
Федерации с учетом обстановки на рынке. Это предложение будет
действовать до 1 июля соответствующего года.
Республика Исландия не осуществляет промысел запаса
баренцевоморской мойвы в течение срока действия Соглашения.
Статья 2
Для ведения рационального промысла Республике Исландии
выделяется ежегодная квота на прилов других видов рыб в размере до
30 процентов исландской ежегодной квоты на промысел северо -
восточной арктической трески в соответствии с правилами
рыболовства Российской Федерации.
Статья 3
Правительство Российской Федерации должным образом уведомит
Правительство Республики Исландии об исландских квотах и
промысловых возможностях, рассчитанных в соответствии с абзацем
вторым статьи 1 настоящего Протокола.
Правительство Российской Федерации заблаговременно уведомит
Правительство Республики Исландии о мерах и условиях, а также о
нормативных актах, определяющих порядок выдачи разрешений.
Статья 4
В дополнение к правилам рыболовства, указанным в статьях 1 и 2
настоящего Протокола, и в соответствии с законами и иными
нормативными правовыми актами государств Сторон настоящего
Протокола, а также в соответствии со статьями 4 и 8 Соглашения
специальные договоренности между частными лицами государств Сторон
могут создавать дополнительные промысловые возможности.
Статья 5
Компетентные власти Республики Исландии заблаговременно
сообщают компетентным органам Российской Федерации названия,
регистрационные номера и другие необходимые характеристики
рыболовных судов, которые заявляются для ведения промысла в
исключительной экономической зоне Российской Федерации.
Промысел в исключительной экономической зоне Российской
Федерации рыболовными судами Республики Исландии осуществляется по
лицензиям. Количество лицензий должно соответствовать квотам,
выделенным согласно настоящему Протоколу, а также мощности
рыболовных судов.
Статья 6
Правительство Республики Исландии, ведя рыбный промысел в
исключительной экономической зоне Российской Федерации,
осуществляет необходимые меры по обеспечению выполнения
исландскими рыболовными судами положений настоящего Протокола,
законов и иных нормативных правовых актов, регулирующих вопросы
рыболовства в исключительной экономической зоне Российской
Федерации в целях сохранения живых ресурсов.
В соответствии с нормами международного права, законами и
иными нормативными правовыми актами Российской Федерации
Правительство Российской Федерации может принимать такие меры,
которые являются необходимыми для обеспечения соблюдения положений
настоящего Протокола исландскими рыболовными судами,
осуществляющими рыбный промысел в исключительной экономической
зоне Российской Федерации.
Статья 7
Правительство Республики Исландии дает согласие на принятие на
борт судов, ведущих промысел в исключительной экономической зоне
Российской Федерации, надлежащим образом уполномоченных
должностных лиц Российской Федерации и на инспекцию ими исландских
судов в соответствии с законами и иными нормативными правовыми
актами Российской Федерации и нормами международного права. В
случае обнаружения должностными лицами нарушений Правительство
Республики Исландии не будет возражать против надлежащих действий
должностных лиц Российской Федерации в отношении исландских
граждан и рыболовных судов в соответствии с законами и иными
нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормами
международного права, включая задержание или арест судна и его
экипажа.
Правительство Республики Исландии принимает надлежащие меры по
обеспечению допуска наблюдателей от Российской Федерации по их
просьбе на борт рыболовных судов, ведущих промысел в
исключительной экономической зоне Российской Федерации в
соответствии с настоящим Протоколом, и соглашается возместить
расходы, связанные с пребыванием наблюдателей, согласно законам и
иным нормативным правовым актам Российской Федерации, а также
взаимной договоренности.
Правительство Российской Федерации имеет право в соответствии
со своим национальным законодательством применять соответствующие
санкции и другие меры в случае нарушения законов и иных
нормативных правовых актов, определяющих порядок ведения промысла
в исключительной экономической зоне Российской Федерации.
В случае задержания или ареста исландского судна компетентными
органами Российской Федерации эти действия и последующие меры
будут незамедлительно доводиться до сведения компетентных властей
Республики Исландии.
Правительство Российской Федерации незамедлительно освобождает
судно Республики Исландии и его экипаж после предоставления
разумного залога или другого обеспечения.
Статья 8
Настоящий Протокол вступает в силу с даты вступления в силу
Соглашения.
Протокол действует в течение того же срока, что и Соглашение.
Действие Протокола прекращается с даты прекращения действия
Соглашения.
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Исландии могут обратиться с просьбой о пересмотре настоящего
Протокола путем официального уведомления по дипломатическим
каналам депозитария Соглашения не позднее чем за 6 месяцев до
истечения соответствующего периода, указанного в абзаце втором
статьи 12 Соглашения.
Если исландская квота приостанавливается в соответствии с
абзацем третьим статьи 1 настоящего Протокола в течение 2 лет
подряд, Правительство Республики Исландии может просить о
пересмотре настоящего Протокола, если только ОДУ для следующего
года не превышает уровень, установленный в абзаце третьем статьи 1
настоящего Протокола.
Совершено в ________________ "__" ___________ 1999 года в двух
экземплярах, каждый на русском, исландском и английском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения
разногласий для целей толкования используется текст на английском
языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Республики Исландии
|