ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 28 мая 1999 г. N 572
О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ
КОРЕЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МИРНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством Российской Федерации по
атомной энергии согласованный с Министерством иностранных дел
Российской Федерации, Министерством торговли Российской Федерации,
Министерством юстиции Российской Федерации, Федеральной службой
безопасности Российской Федерации, Федеральной службой России по
валютному и экспортному контролю, Федеральным надзором России по
ядерной и радиационной безопасности, Службой внешней разведки
Российской Федерации и предварительно проработанный с Корейской
Стороной проект Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Корея о сотрудничестве в
области мирного использования атомной энергии (прилагается).
Поручить Министерству Российской Федерации по атомной энергии
подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное
Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект дополнения и
изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
С.СТЕПАШИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Корея, далее именуемые Сторонами,
основываясь на дружественных отношениях, существующих между
обеими странами,
признавая тот факт, что обе страны являются государствами -
членами Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и
участницами Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля
1968 г. (далее именуется Договор о нераспространении),
принимая во внимание, что деятельность в области мирного
использования атомной энергии должна осуществляться таким образом,
чтобы оградить окружающую среду от радиоактивного, химического и
теплового загрязнения,
сознавая, что использование атомной энергии в мирных целях
является важным фактором обеспечения социального и экономического
развития обеих стран,
будучи убежденными в том, что расширение сотрудничества между
двумя странами в области мирного использования атомной энергии
вносит вклад в дальнейшее развитие отношений дружбы и
взаимопонимания между ними,
принимая во внимание Протокол о сотрудничестве в области
мирного использования атомной энергии между Министерством атомной
энергетики и промышленности Союза Советских Социалистических
Республик и Министерством науки и технологии Республики Корея,
подписанный в г. Москве 14 декабря 1990 г.,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны на основе взаимной выгоды, равенства и взаимности
развивают и углубляют научно - техническое и экономическое
сотрудничество в области мирного использования атомной энергии в
соответствии с потребностями и приоритетами своих национальных
ядерных программ.
Статья 2
Стороны осуществляют сотрудничество в рамках настоящего
Соглашения по следующим направлениям:
а) фундаментальные и прикладные исследования и разработки в
области атомной энергии;
б) проектирование, строительство, эксплуатация, техническое
обслуживание и продление срока службы ядерных энергетических и
исследовательских реакторов;
в) управляемый термоядерный синтез;
г) ядерный топливный цикл, начиная с разведки и разработки
урановых месторождений и вплоть до обращения с радиоактивными
отходами;
д) разработка и промышленное производство компонентов,
тепловыделяющих элементов и материалов, необходимых для
использования в ядерных реакторах и ядерных топливных циклах;
е) производство радиоизотопов и их применение;
ж) ядерная безопасность, радиационная безопасность и защита
окружающей среды;
з) применение ядерных гарантий и физическая защита ядерных
материалов;
и) перспективная технология изготовления ядерного топлива;
к) исследование и применение лазерных и ускорительных
технологий;
л) надзор за ядерной и радиационной безопасностью в области
мирного использования ядерной энергии;
м) другие согласованные Сторонами направления сотрудничества.
Статья 3
Сотрудничество, предусмотренное в статье 2 настоящего
Соглашения, будет осуществляться в следующих формах:
а) обмен специалистами;
б) организация стажировок, подготовка и переподготовка
административного, научного и технического персонала;
в) обмен научной и технологической информацией и данными;
г) организация семинаров и конференций;
д) создание совместных рабочих групп для выполнения конкретных
разработок и проектов в области научных исследований и развития
технологий;
е) поставки ядерных и неядерных материалов, оборудования,
установок и технологий;
ж) проведение консультаций по исследовательским и
технологическим проблемам;
з) осуществление совместных исследовательских проектов и
программ;
и) другие согласованные Сторонами формы сотрудничества.
Статья 4
Все определения, которые используются или будут использоваться
в ходе выполнения настоящего Соглашения, интерпретируются
Сторонами таким образом, как они определены в Руководстве по
экспорту ядерных материалов, оборудования и технологий Группы
ядерных поставщиков от 16 сентября 1997 г. (МАГАТЭ,
INFCIRC/254/Ред. 3/Часть 1) или в его последней редакции.
Статья 5
1. В целях выполнения настоящего Соглашения Стороны назначают
компетентные органы.
2. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения
осуществляется между Сторонами или государственными и частными
организациями, уполномоченными компетентным органом каждой из
Сторон.
Статья 6
Для эффективного сотрудничества в рамках настоящего Соглашения
Стороны способствуют заключению контрактов или других
договоренностей, в которых определяются права и обязанности
участвующих организаций каждой страны. Такие контракты и другие
договоренности заключаются в соответствии с законами и другими
нормативными правовыми актами, действующими в их странах.
Статья 7
1. Стороны учреждают совместный координационный комитет,
состоящий из назначенных Сторонами представителей, для контроля за
выполнением настоящего Соглашения и рассмотрения вопросов,
возникающих в ходе его реализации, а также проведения консультаций
по вопросам, представляющим взаимный интерес и касающимся мирного
использования атомной энергии. Заседания совместного
координационного комитета проводятся по мере необходимости
поочередно в Российской Федерации и в Республике Корея по взаимной
договоренности.
2. Совместный координационный комитет, если сочтет это
необходимым, может создавать рабочие группы с целью обсуждения мер
по исполнению настоящего Соглашения и обмена информацией по
вопросам реализации совместных проектов и программ, а также по
другим вопросам, представляющим взаимный интерес.
Статья 8
1. Стороны могут свободно использовать любую информацию,
полученную в соответствии с настоящим Соглашением, за исключением
случаев, когда Сторона, предоставляющая такую информацию,
предварительно в письменной форме уведомила другую Сторону об
ограничении ее использования и распространения.
2. Вопросы использования и правовой охраны объектов
интеллектуальной собственности, созданных организациями обеих
стран в ходе осуществления сотрудничества в рамках настоящего
Соглашения, регулируются контрактами или другими договоренностями
этих организаций по конкретным направлениям сотрудничества.
Статья 9
1. Стороны осуществляют ядерный экспорт в рамках настоящего
Соглашения в соответствии с их обязательствами, вытекающими из
Договора о нераспространении, а также других международных
договоров и соглашений, действующих в обеих странах.
2. Полученные Сторонами в рамках настоящего Соглашения
предметы ядерного экспорта, а также произведенные на их основе или
в результате их использования ядерные и неядерные материалы,
установки и оборудование:
а) не будут использоваться для производства ядерного оружия и
других ядерных взрывных устройств или для достижения любых других
военных целей;
б) будут обеспечены физической защитой не ниже уровня,
рекомендуемого МАГАТЭ;
в) будут находиться под контролем МАГАТЭ в течение всего срока
их использования на территории Республики Корея или под ее
юрисдикцией. Применение гарантий осуществляется в соответствии с
Соглашением между Правительством Республики Корея и МАГАТЭ о
применении гарантий в связи с Договором о нераспространении
ядерного оружия от 31 октября 1975 г. (INFCIRC/236). В отношении
Российской Федерации настоящее требование выполняется в рамках
процесса применения гарантий МАГАТЭ, насколько это осуществимо;
г) будут реэкспортироваться или экспортироваться из-под
юрисдикции Сторон только на условиях, указанных в подпунктах "а" и
"б" настоящего пункта, и будут являться предметом гарантий МАГАТЭ,
насколько это осуществимо в рамках соответствующего соглашения о
гарантиях.
3. Ни одна Сторона без письменного согласия другой Стороны не
осуществляет:
а) любую последующую передачу третьей стороне из-под своей
юрисдикции урана с обогащением 20 процентов и выше, плутония или
тяжелой воды, полученных в рамках настоящего Соглашения;
б) любую последующую передачу третьей стороне из-под своей
юрисдикции:
оборудования или его основных компонентов для переработки
облученного топлива, установок для изотопного обогащения урана и
установок для производства тяжелой воды, полученных в соответствии
с настоящим Соглашением, или произведенных на их основе
оборудования и компонентов;
технологий переработки облученного топлива, изотопного
обогащения урана или производства тяжелой воды, полученных в
рамках настоящего Соглашения;
в) использование или проектирование оборудования для
изотопного обогащения или соответствующих технологий, полученных в
соответствии с данным Соглашением, для производства урана с
обогащением 20 процентов и выше.
Статья 10
Любые споры, возникающие при толковании или применении
настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров или
консультаций между Сторонами.
Статья 11
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
уведомления о выполнении каждой из Сторон необходимых
внутригосударственных процедур, действует в течение 10 лет и
автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если
ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения
очередного срока не уведомит другую Сторону о своем намерении
прекратить его действие.
2. В случае прекращения действия настоящего Соглашения его
положения остаются применимыми к любой достигнутой, но не
осуществленной во время его действия договоренности, если Стороны
не договорятся об ином.
3. При прекращении действия настоящего Соглашения положения
статьи 9 настоящего Соглашения остаются в силе, если Стороны не
договорятся об ином.
4. Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено с
письменного согласия Сторон. Любые изменения или дополнения к нему
вступают в силу в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
В свидетельство чего настоящее Соглашение подписано должным
образом уполномоченными для этого представителями Правительств.
Совершено в г. _____________________ "__" ____________ 1999 г.
в двух экземплярах, каждый на русском, корейском и английском
языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае
какого-либо разночтения для целей толкования Соглашения будет
использоваться текст на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Республики Корея
|