СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУНИССКОЙ РЕСПУБЛИКИ О КУЛЬТУРНОМ
И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
(Тунис, 26 марта 1999 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Тунисской
Республики, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
основываясь на опыте сотрудничества в прошлом, стремясь к
дальнейшему развитию двусторонних отношений, поощряя
взаимовыгодное сотрудничество в области культуры, науки и
образования,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут развивать культурное
сотрудничество на основе взаимности и в соответствии с
национальным законодательством обеих стран, а также их
международными обязательствами.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны будут способствовать дальнейшему
развитию сотрудничества в области изобразительного искусства,
литературы, театра, кинематографии, музыки, ремесел и в других
областях культуры. В этих целях они будут поощрять:
организацию гастролей профессиональных и самодеятельных
художественных коллективов,
визиты писателей, композиторов, художников, скульпторов,
журналистов и других лиц творческих профессий,
обмен театральными, фольклорными, музыкальными коллективами,
балетными труппами и театральными постановками,
установление связей между творческими союзами и организациями
деятелей культуры,
предоставление гражданам обеих стран возможностей пользоваться
библиотеками, центрами документации, архивами, музеями, галереями
и иными культурными учреждениями другой Стороны,
проведение выставок.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию прямого
сотрудничества между национальными музеями, библиотеками,
архивами, учреждениями по охране памятников истории и культуры, а
также обмену научными публикациями, литературно-художественными и
иными изданиями.
В этих целях Стороны будут способствовать предоставлению
возможностей для ознакомления с библиотечными фондами, архивными и
музейными экспонатами, а также обмену на основе взаимности
информацией относящейся к культуре и истории обеих стран.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны будут принимать необходимые меры по
предотвращению незаконного перемещения культурных ценностей обеих
стран и обеспечению сотрудничества компетентных органов в обмене
информацией о таких ценностях, а также принимать соответствующие
меры по их возвращению в страну происхождения.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны будут способствовать изучению языков,
культуры, истории и литературы обеих стран.
Статья 6
Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в сфере защиты
авторского и смежных прав в соответствии с законодательством своих
государств, а также международными обязательствами, которыми они
связаны.
Статья 7
Российская Сторона в случае обращения Тунисской Стороны окажет
содействие в учреждении Тунисского культурного центра в Москве.
Тунисская Сторона будет оказывать содействие деятельности
Российского центра науки и культуры в Тунисе.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию
сотрудничества между высшими учебными заведениями и
научно-исследовательскими учреждениями обеих стран. Они будут
поощрять создание соответствующих юридических рамок для реализации
проектов и программ этих учреждений и способствовать осуществлению
в этих рамках обмена преподавателями и научными сотрудниками.
Статья 9
Каждая из Договаривающихся Сторон предоставит в распоряжение
другой Стороны вузовские, аспирантские, исследовательские
стипендии, а также стипендии для прохождения стажировки и
специализации в рамках многолетних программ.
Статья 10
Договаривающиеся Стороны будут обмениваться разного рода
информацией и документацией, которые могут быть полезны для
ознакомления с их системами обучения, а также педагогическим
опытом.
Статья 11
Договаривающиеся Стороны будут обмениваться образовательными
программами своих высших учебных заведений и публикациями,
относящимися к развитию системы высшего образования в каждой из
стран.
Статья 12
Договаривающиеся Стороны будут обмениваться необходимой
информацией, с тем чтобы совместная комиссия могла давать
заключения об эквивалентности дипломов и ученых
степеней, присваемых в высших учебных заведениях обеих стран.
Статья 13
Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию
различных форм сотрудничества в области издания, перевода и
распространения печатной продукции; они будут обмениваться
книжными выставками и поощрять взаимное участие в международных
книжных ярмарках, проводимых на их территориях.
Статья 14
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию
сотрудничества в области информации для улучшения обмена
информацией по различным аспектам политической, социальной и
культурной жизни каждой из двух стран.
Статья 15
Каждая из Договаривающихся Сторон будет оказывать в меру своих
возможностей всю необходимую помощь специальным корреспондентам и
журналистам в подготовке репортажа или освещении какого-либо
события, происходящего в другой стране.
Статья 16
Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию
сотрудничества между органами радиовещания и телевидения путем
обмена программами и музыкальными записями.
Они будут также поощрять совместное производство телевизионных
программ по темам, представляющим взаимный интерес.
Статья 17
Каждая из Договаривающихся Сторон будет осуществлять по мере
возможности трансляцию радио- и телевизионных передач по случаю
национального праздника другой Стороны.
Статья 18
Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в
области кинематографии путем:
взаимного проведения фестивалей и премьер фильмов,
совместного производства документальных, художественных и
мультипликационных фильмов, установления контактов между
кинематографистами, режиссерами и деятелями кино обеих стран.
Статья 19
Договаривающиеся Стороны будут создавать благоприятные условия
для развития сотрудничества и обменов между молодежью обеих
стран, а также поощрять прямые связи между их молодежными
организациями.
Статья 20
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию связей в
области физической культуры и спорта, между спортивными
организациями и федерациями, а также между обществами и клубами
путем обмена спортивными делегациями, тренерами и специалистами
обеих стран.
Статья 21
Договаривающиеся Стороны будут поддерживать развитие
туристических обменов как важного средства взаимного ознакомления
с культурными и историческими ценностями обеих стран и будут
поощрять прямое сотрудничество между их туристическими
организациями.
Статья 22
Договаривающиеся Стороны будут развивать культурное и научное
сотрудничество, поощрять прямые контакты и обмены между
общественными организациями обеих стран.
Конкретные формы контактов и обменов будут определяться по
взаимной договоренности между соответствующими организациями обеих
стран.
Статья 23
Договаривающиеся Стороны создадут Смешанную комиссию по
выполнению настоящего Соглашения и разработке трехгодичных
программ культурного и научного сотрудничества, которая будет
созываться поочередно в г. г. Москве и Тунисе.
Статья 24
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания, будет
действовать в течение пяти лет и с молчаливого согласия
продлеваться на пятилетний период до тех пор, пока одна из
Договаривающихся Сторон не прекратит действие настоящего
Соглашения за шесть месяцев до истечения очередного срока.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения его
положения будут оставаться в силе в отношении любых программ,
обменов, договоренностей или проектов, уже заключенных в
соответствии с настоящим Соглашением, но еще не реализованных к
моменту прекращения его действия.
Со вступлением в силу настоящего Соглашения прекращается
действие Соглашения о культурном сотрудничестве между
Правительством Союза Советских Социалистических Республик и
Правительством Тунисской Республики от 12 декабря 1963 года.
Совершено в г. Тунисе 26 марта 1999 года в двух экземплярах,
каждый на русском, арабском и французском языках, причем все три
текста имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании,
текст на французском языке будет иметь преимущество.
(Подписи)
|