ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 8 февраля 1999 г. N 144
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о
сотрудничестве в области ветеринарии.
Поручить Министерству сельского хозяйства и продовольствия
Российской Федерации совместно с Министерством иностранных дел
Российской Федерации провести переговоры с Греческой Стороной и по
достижении договоренности подписать указанное Соглашение от имени
Правительства Российской Федерации, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального
характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
Е.ПРИМАКОВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Греческой
Республики, далее именуемые Сторонами,
стремясь к реализации Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Греческой Республики об
экономическом, промышленном и научно - техническом сотрудничестве,
подписанного в Афинах 30 июня 1993 года,
стремясь к развитию и расширению взаимовыгодного
сотрудничества между двумя странами в области ветеринарии, в
частности к установлению сотрудничества в целях предупреждения и
ликвидации эпизоотических заболеваний и предотвращения их
распространения,
принимая во внимание, что Греческая Республика, являясь
государством - членом Европейского союза, обязана соблюдать
законодательство Европейского союза и действовать в соответствии с
ним,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут сотрудничать в области ветеринарии и принимать
необходимые меры для предотвращения распространения эпизоотических
заболеваний с территории одного государства на территорию другого
государства при импорте или экспорте животных, мясопродуктов,
сырьевых материалов и кормов для животных.
Статья 2
Стороны поручат компетентным ветеринарным ведомствам
разработать и подписать соответствующее соглашение о ветеринарных
и санитарных условиях при экспорте, импорте и транзите животных,
мясопродуктов, сырьевых материалов и кормов для животных с учетом
законодательства Европейского союза по этим вопросам.
Статья 3
В целях предотвращения и устранения эпизоотических заболеваний
компетентные ветеринарные ведомства Сторон будут обмениваться
ежемесячно бюллетенями о случаях эпизоотических заболеваний.
При необходимости компетентные ветеринарные ведомства будут
обмениваться информацией о мерах борьбы с эпизоотическими
заболеваниями и их предотвращении.
Статья 4
В случае необходимости Стороны будут обмениваться делегациями
для проведения совместных конференций, семинаров и учебных
программ по вопросам, представляющим научный и практический
интерес в области ветеринарии.
Расходы, связанные с обменами делегаций, будет нести
направляющая сторона, если не будет иной договоренности.
Принимающая сторона должна быть информирована о визите за месяц до
его начала.
Статья 5
Компетентным ветеринарным ведомством, ответственным за
реализацию настоящего Соглашения, является:
от Российской Стороны - Министерство сельского хозяйства и
продовольствия Российской Федерации;
от Греческой Стороны - Министерство сельского хозяйства
Греческой Республики.
Статья 6
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
Настоящее Соглашение заключается на 5 лет с последующим
автоматическим продлением на пятилетние периоды, если ни одна из
Сторон не направит другой Стороне письменного уведомления о своем
желании прекратить его действие не менее чем за 6 месяцев до
истечения очередного периода действия настоящего Соглашения. По
прекращении действия Соглашения работы, ведущиеся в соответствии с
настоящим Соглашением, будут продолжены до их завершения.
Совершено в ___________________ "__" _____________ 199_ года в
трех экземплярах на русском, греческом и английском языках, причем
все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения расхождений для целей толкования
Соглашения будет использоваться текст на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Греческой Республики
|