ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 29 декабря 2000 г. N 1025
О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОВМЕСТНОМ СТРОИТЕЛЬСТВЕ
ПОГРАНИЧНОГО МОСТОВОГО ПЕРЕХОДА ЧЕРЕЗ РЕКУ
АРГУНЬ В РАЙОНЕ ОЛОЧИ - ШИВЭЙ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством иностранных дел
Российской Федерации согласованный с Министерством транспорта
Российской Федерации, Министерством юстиции Российской Федерации,
Государственным таможенным комитетом Российской Федерации,
Федеральной службой безопасности Российской Федерации, Федеральной
пограничной службой Российской Федерации и администрацией
Читинской области и предварительно проработанный с Китайской
Стороной проект Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о
совместном строительстве пограничного мостового перехода через
реку Аргунь в районе Олочи - Шивэй (прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
провести переговоры с Китайской Стороной и по достижении
договоренности подписать от имени Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального
характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.КАСЬЯНОВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОВМЕСТНОМ СТРОИТЕЛЬСТВЕ ПОГРАНИЧНОГО МОСТОВОГО
ПЕРЕХОДА ЧЕРЕЗ РЕКУ АРГУНЬ В РАЙОНЕ ОЛОЧИ - ШИВЭЙ
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской
Народной Республики, далее именуемые Сторонами,
в целях создания благоприятных условий для взаимных обменов и
торгово - экономических связей между приграничными регионами двух
стран,
исходя из необходимости обеспечения и развития надежного и
стабильного круглогодичного сообщения,
приняли решение о совместном строительстве, эксплуатации и
обслуживании пограничного мостового перехода через реку Аргунь в
районе поселка Олочи (Читинская область, Россия) - села Шивэй
(Автономный район Внутренняя Монголия, КНР)
и согласились о нижеследующем:
Статья 1
В настоящем Соглашении:
под термином "мост" понимается автодорожный мост через русло
реки Аргунь;
под термином "пограничный мостовой переход" понимается
автодорожный мост, а также вспомогательные подходы к нему и
прилегающие автомобильные дороги.
Статья 2
Организациями, ответственными за строительство, эксплуатацию и
обслуживание пограничного мостового перехода, являются:
с Российской Стороны - администрация Читинской области;
с Китайской Стороны - Народное правительство города Аргунь
Хулунбуирского аймака Автономного района Внутренняя Монголия.
Статья 3
Координацию деятельности по реализации настоящего Соглашения
осуществляют:
с Российской Стороны - Министерство транспорта Российской
Федерации;
с Китайской Стороны - Министерство коммуникаций Китайской
Народной Республики.
Статья 4
Пограничный мостовой переход будет расположен в районе поселка
Олочи (Читинская область, Российская Федерация) и села Шивэй
(Автономный район Внутренняя Монголия, Китайская Народная
Республика).
Длина моста составляет не менее 220 метров, ширина - не менее
5 метров. Высота судов для прохода под пролетом моста без загрузки
будет определена уполномоченными органами Сторон.
Статья 5
Стороны согласились о следующих принципах строительства
пограничного мостового перехода:
а) строительство пограничного мостового перехода не должно
менять направление водного потока пограничной реки Аргунь,
вызывать изменение ее русла, береговой линии и прохождения линии
государственной границы, наносить ущерб безопасности судоходства,
экологической и иной безопасности в данном районе;
б) все расходы, связанные с возведением моста, в том числе
затраты на проектно - изыскательские работы, с привлечением
материально - технических ресурсов, а также другие затраты,
связанные со строительством моста, несут организации, указанные в
статье 2 настоящего Соглашения, в равных долях - по 50 процентов
каждая;
в) мост возводится, эксплуатируется и обслуживается совместно;
г) после завершения строительства мост становится совместной
собственностью государств Сторон;
д) строительство транспортных подходов к мосту,
вспомогательных объектов и сооружений осуществляется каждой из
организаций, указанных в статье 2 настоящего Соглашения,
самостоятельно на территории своего государства и завершается
вместе со строительством моста.
Статья 6
После вступления в силу настоящего Соглашения организации,
указанные в статье 2 настоящего Соглашения, исходя из положений
настоящего Соглашения, в кратчайший срок проведут переговоры о
сотрудничестве, разработают и подпишут необходимые договорные
документы, регулирующие конкретные вопросы сооружения моста и
пограничного мостового перехода, в том числе проведение
изыскательных и проектных работ, включая утверждение их
результатов, режим эксплуатации и обслуживания моста.
Статья 7
В целях обеспечения проведения строительства пограничного
мостового перехода уполномоченные органы Сторон в кратчайший срок
с момента вступления в силу настоящего Соглашения разработают
правила упрощенного порядка пересечения государственной границы
для лиц, перемещения товаров, транспортных средств и строительного
оборудования, имеющих отношение к сооружению моста, разрешат
организациям, указанным в статье 2 настоящего Соглашения,
заниматься в зоне строительства моста деятельностью, связанной с
возведением моста, а также создадут друг другу благоприятные
условия и предоставят необходимые гарантии безопасности.
Статья 8
Разрешение различных вопросов, возникающих в ходе
строительства, эксплуатации и обслуживания пограничного мостового
перехода, осуществляется уполномоченными органами Сторон путем
консультаций.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания.
Совершено в ___________________ "__" __________ 2000 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Китайской Народной Республики
|